(Noun) Eel
Define nagi なぎ Meaning ナギ
Displaying results for nagi (nagi・なぎ・ナギ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ナギ nagi (nagi) ⓪ 名
- 長さ。
アナギ anagi (?anagi) ⓪ 名
- あの長さ。あれだけの長さ。あんなに長く。距離についていう。
ウナギ unagi (?unagi) ⓪ 名
- その長さ。そんなに長く。~?aN.それだけの長さある。~nu habu.その長さのはぶ。
ーナギー -nagii (-nagii) 接尾
- ころ。あたり。時についていう。cuunagii(きょうあたり),'jaaNnagii(来年ごろ),?acanagiija nukuku najusa.(あしたあたりは暖かくなるよ)など。
ハナギ hanagi (hanagi) ⓪ 名
- 花を観賞するために植える木。
クナギ kunagi (kunagi) ⓪ 名
- この長さ。こんなに長く。
チャナギ chanagi (canagi) ⓪ 名
- どのくらいの長さ。どれほどの長さ。~?aga.どのくらいの長さあるか。~?atiN.どんなに長くても。
ハナギー hanagii (hanagii) ① 名
- 鼻毛。
ナギチェ nagiche (nagice) ⓪ 名
- 投げあい。
ナギユン nagiyun (nagi=juN) ⓪ 他=raN,=ti
- 投げる。
イィンナギ yinnagi ('iNnagi) ⓪ 名
- 同じ長さ。'inunagiと同じ。
ーナギーナ -nagiina (-nagiina) 接尾
- …ながら。…しているのに。…にもかかわらず。逆説の場合に用いる。?umiinagiina(思いながら,思っているのに),sirinagiina(知りながら,知っているのに),?ujanu 'jaanu mee tuuinagiina nubagaiN saN.(親の家の前を通りながら,寄りもしない)など。
ナギグィー nagigwii (nagigwii) ⓪ 名
- 自分の用だけ言って,返事を聞かずに立ち去ること。投げ声の意。
イィヌナギ yinunagi ('inunagi) ⓪ 名
- 同じ長さ。'iNnagiともいう。
ハナギユン hanagiyun (hanagi=juN) ⓪ 他=raN,=ti
- ふんわりとさせる。押しつけずにふわりとさせておく。飯を軽くよそう場合などをいう。
イービナギー iibinagii (?iibinagii) ⓪ 名
- 指輪。
カナギユン kanagiyun (kanagi=juN) ⓪ 他=raN,=ti
- からげる。まくり上げる。Cibui~.尻をからげる。tamasi~.心をひきしめる。
クバンアギ kuban agi (kubaN?agi) ⓪ 名
- 菓子の一種。?aNdaagiiと同じ。昔,金持ちが小判を油揚げして客に出したという伝説がある。
ナギンチュン naginchun (nagiN=cuN) ⓪ 他=kaN,=ci
- 投げ込む。
ハンナギユン hannagiyun (haNnagi=ju]N) ⓪ 他=raN,=ti
- 投げ捨てる。放棄する。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
なぎ 【凪】
なきいる 【泣き入る】
- nachiʔiyuN (≈ nachiʔiiN)
なきがお 【泣き顔】
なきじん 【今帰仁】 (地名)
Phrases
- ~の者 nachijinaa
なきつく 【泣き付く】
- nachikakayuN (≈ nachikakaiN)
なぎなた 【長刀】
なきまね 【泣きまね】
なきむし 【泣き虫】
なきあかす 【泣き明かす】
なきくらす 【泣き暮らす】
なきわらい 【泣き笑い】
なきつかれる 【泣き疲れる】
- nachikwaariyuN (≈ nachikwaariiN)
うなぎ 【鰻】
さなぎ 【蛹】
やなぎ 【柳】
あさなぎ 【朝凪】
しなぎれ 【品切れ】
Phrases
- ~になる → ficchiriyuN
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
なぎーん (なぎたん、なぎらん、なぎてぃ)
- 投げる
- しくちぬ うわいーねー、やーぬ めーをぅてぃ うやっくゎっし ボールなぎえー そーん。
(仕事が終わると家の前で親子でキャッチボールをしている) - ありが なぎてぃちゅーる ぼーるぬ ちゅーさくとぅ、うきとぅいしぇー うとぅるさぬ でーじ やっさー。
(あの人が投げてくるボールが強いので、捕球するのは恐くて大変だ) - いんぬむん むぬいりやーんかい なぎいっとーけー。
(犬の餌も餌入れに投げ入れておきなさい)
Example phrases
なぎ んちゅん
- 投げ込む
- ゆぐりむん いりやーんかい なぎんちょーけー。
(洗濯もの入れに投げ込んでおきなさい)
Example phrases
いーび なぎー/いーびがにー
- 指輪
- にーびち しーねー、ふぃぢゃいぬ なーなしいーびんかい いーびなぎー さすん。
(結婚すると、左の薬指に指輪をはめる)
Example phrases
う なぎー
- それぐらいの長さ
- 「ちゃぬ あたいぬ はぶ やたが?」「うなぎーやたん どー。」
(「どのくらいのハブだったか」「それ位の長さだったよ」) - うなぎー ぬばちぇーる からじ やてぃ ぢーんかい ちちゅる あたい やたん どー。
(そのくらいの長さ伸ばしている髪で地面に着くほどだったよ)
Example phrases
かなぎーん (かなぎたん、かなぎらん、かなぎてぃ)
- まくしあげる
- ちび かなぎーん。
(裾をまくしあげる)
Example phrases
くがに いーびなぎー (なんじゃ いーびなぎー〈銀の指輪〉、あかがに いーびなぎー〈銅の指輪〉)
- 金の指輪
ちゃんなぎーん (ちゃんなぎたん、ちゃんなぎらん、ちゃんなぎてぃ)
- 捨ててしまう
- がんちょー ちゃんなぎーん。
(めがねを捨ててしまう)
Example phrases
〜なぎー
- 頃、あたり
- ちゅーなぎー
(今日あたり) - 、やーんなぎー
(来年あたり) - あちゃーなぎー/あちゃーまんぐれー/あちゃーねー ぬくく ないさ。
(明日あたり暖かくなるよ)
Example phrases
*(参照)まんぐれー
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
シナギリ [ʃi⸢nagiri] (名)
- 品切れ。
- ⸣ヌーンクイーン シ⸢ナギリ シーナー⸣ヌ
[⸣nuːŋkuiŋ ʃi⸢nagiri ʃiːnaː⸣nu]
(何もかも品切れしてしまった)
Example phrases
パナギ [pa⸢na⸣gi] (名)
- かき(花卉)。クロトンなど、観賞用の花や木。ハ⸢ナ⸣ギ[ha⸢na⸣gi](花木)ともいう。「花木」の義。
- シ⸢キダ⸣チ ⸣ズングニチェー パ⸢ナ⸣ギ ⸣キシキー パ⸢ナ⸣イキナー イ⸢キ⸣リ
[ʃi̥⸢kida⸣ʧi ⸣ʣuŋguniʧeː pa⸢na⸣gi ⸣ki̥ʃikiː pa⸢na⸣ʔikinaː ʔi⸢ki⸣ri]
(朔日十五日には花木を切ってきて、花生けに活けなさい)
Example phrases
パナギー [pa⸢nagiː] (名)
- 鼻毛。
- パ⸢ナギーヌ⸣ ナー⸢ナー⸣シ ⸣ムイ ⸢ベー
[pa⸢nagiːnu⸣ naː⸢naː⸣ʃi ⸣mui ⸢beː]
(鼻毛が長く生えている)
Example phrases
パナギタ [pa⸢nagita] (名)
- 鼻柱。鼻筋。「鼻桁」の義。
- ⸢カイ⸣リ シ⸢キッ⸣クミティ パ⸢ナギタ⸣ ブリ ⸣シケーバン
[⸢kai⸣ri ʃi̥⸢kik⸣kumiti pa⸢nagita⸣ buri ⸣ʃi̥keːbaŋ]
(転んで頭から突っ込んで鼻柱<鼻桁>を折ってしまってあるよ)
Example phrases
ヤナギ [ja⸢na⸣gi] (名)
- (植)柳。
- パ⸢トゥ⸣マナー ヤ⸢ナギ⸣ヌ イ⸢バリ<イ⸢ビラリ> ブー ヤー⸣ヤ ⸢ナー⸣ヌ
[pḁ⸢tu⸣manaː ja⸢nagi⸣nu ʔi⸢bari<ʔi⸢birari> buː jaː⸣ja ⸢naː⸣nu]
(鳩間島に柳が植えられている家はない)
Example phrases
ヤナギゴーリ [ja⸢nagigoː⸣ri] (名)
- 柳行李。標準語からの借用語。戦前には、台湾や本土へ出稼ぎに行く人に、旅行用の衣類入れとして重用された。
- ヤ⸢ナギゴー⸣リナール ⸣キンカーン タ⸢ベー⸣ラヌ ⸣シトゥン イ⸢リティ⸣ ム⸢トーッタ⸣ル
[ja⸢nagigoː⸣rinaːru ⸣kiŋkaːn ta⸢beː⸣ranu ⸣ʃi̥tuŋ ʔi⸢riti⸣ mu⸢toːtta⸣ru]
(柳行李に<ぞ>衣類も、旅からのお土産<つと{EOS}苞>も入れて持ってこられたものだ)
Example phrases
ウツァナウン [ʔu⸢ʦa⸣nauŋ] (他動)
- 中止する。ほったらかす。放置する。手を休める。首里方言のcaNnagijuN(うっちゃる{EOS}投げ捨てる)に強意の接頭語のウチ[ʔuʧi](打ち)が付いて合成された語?ut iʧannagijuNから転訛したもの。
- シ⸢グトゥヌ ティー⸣ヤ ウ⸢ツァ⸣ナイティ パ⸢ナ⸣シ シ⸢キ⸣バ
[ʃi⸢gutunu tiː⸣ja ʔu⸢ʦa⸣naiti pa⸢na⸣ʃi ʃi̥⸢ki⸣ba]
(仕事の手を休めて話を聞きなさいよ) - ウ⸢ツァナーン⸣ドーシ シ⸢キ⸣バ
[ʔu⸢ʦanaːn⸣doːʃi ʃi̥⸢ki⸣ba]
(手を休めないで聞けよ) - シ⸢グトー⸣ ウ⸢ツァ⸣ナウンテー ス⸢ナ⸣ヨー
[ʃi⸢gutoː⸣ ʔu⸢ʦa⸣naunteː su⸢na⸣joː]
(仕事の手を休めようなどとはするなよ) - ウ⸢ツァ⸣ナウ ⸣クトー ナ⸢ラ⸣ヌ
[ʔu⸢ʦa⸣nau ⸣ku̥toː na⸢ra⸣nu]
(手を休めることはならぬ{EOS}手を休めるな) - ウ⸢ツァナイ⸣ヤー ⸣ミサムヌ
[ʔu⸢ʦanai⸣jaː ⸣misamunu]
(手を休めればいいのに) - ⸢イットゥ⸣キ ⸢ティー⸣ヤ ウ⸢ツァ⸣ナイバ
[⸢ʔittu⸣ki ⸢tiː⸣ja ʔu⸢ʦa⸣naiba]
(一時手を休めなさいよ) - シ⸢グトゥ⸣ ウ⸢ツァ⸣ナウンティ ウ⸢ムーン⸣ドゥ マ⸢ニアーサラン⸣ユンダ <マ⸢ニアーサラン⸣ダ> ウ⸢ツァナーラ⸣ヌ
[ʃi⸢gutu⸣ ʔu⸢ʦa⸣naunti ʔu⸢muːn⸣du ma⸢niʔaːsaraŋ⸣jundaʔu⸢ʦanaːra⸣nu]
(仕事を途中で止めようと思うが、<このままでは>間に合わされないので、途中で止められない) - ウ⸢ツァ⸣ナイ ⸣ミサカー ウ⸢ツァ⸣ナウ ⸣クトー ⸣ナルン
[ʔu⸢ʦa⸣nai ⸣misakaː ʔu⸢ʦa⸣nau ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(途中で止めてよければ止めることはできる) - ブ⸢ガ⸣リ ⸢ブー⸣カー シグトゥ ウ⸢ツァナイ⸣ヤー ⸣ミサムヌ
[bu⸢ga⸣ri ⸢buː⸣kaː ʃi⸢gutu⸣ ʔu⸢ʦanai⸣jaː ⸣misamunu]
(疲れているなら、仕事を止めればいいのに) - ウ⸢ツァナイ⸣リ
[ʔu⸢ʦanai⸣ri]
(仕事の手を休めろ) - ウ⸢ツァ⸣ナイバ
[ʔu⸢ʦa⸣naiba]
(途中で手を止めよ{EOS}放置せよ) - ⸢テー⸣ヤ ウ⸢ツァ⸣ナイバ
[⸢tiː⸣ja ʔu⸢ʦa⸣naiba]
(手を休めなさいよ)
Example phrases
コーリ [⸢koːri] (名)
- 行李。竹の皮や柳を編んで箱形に作り、蓋付きの衣類入れとしたもの。日露戦争で兵役に就いた人が内地より導入したといわれている。戦前まで台湾旅行に行く人が必ず持参していった。ヤ⸢ナギゴー⸣リ[ja⸢nagigoː⸣ri](柳行李)ともいう。
- ム⸢カ⸣シェー ⸢コーリナー⸣ル ⸣キンカーン イ⸢リテイ⸣ タ⸢ベー オーッ⸣タ
[mu⸢ka⸣ʃeː ⸢koːrinaː⸣ru ⸣kiŋkaːŋ ʔi⸢riti⸣ ta⸢beː ʔoːt⸣ta]
(昔は行李に衣類を入れて旅に行かれた)
Example phrases
ナイ [⸣nai] (名)
- {Mn_1}長さ。空間的、時間的な長さ。→ [naga] → [nagi] → [nai] のように音韻変化したもの。対語は シ⸢マー[ʃi⸢maː](横)。
- パ⸢ラー⸣ヌ ⸣ナイ パ⸢カ⸣ルン
[pa⸢raː⸣nu ⸣nai pḁ⸢ka⸣ruŋ]
(柱の長さを測る) - ⸢ウンヌ⸣ ナイ ナー⸢イ⸣ マティ ⸢ベー⸣タ
[⸢ʔunnu⸣ nai naː⸢i⸣ mati ⸢beː⸣ta]
(その間、ずっと待っていた)
Example phrases
ナイナガー [⸣nainagaː] (名)
- 縦長。長さの長いもの。縦の長いもの。長方形。⸣ナギナガー[⸣naginagaː](長さの長いもの)ともいう。
- ク⸢ヌ ター⸣ヤ ⸣ナイナガー ⸣ナリティ ⸣ター ⸢カイシ グリ⸣サン
[ku⸢nu taː⸣ja ⸣nainagaː ⸣nariti ⸣taː ⸢kaiʃi guri⸣saŋ]
(この田圃は縦長になっていて、田は耕し辛い)
Example phrases
パナヌキー [pa⸢nanu kiː] (連)
- 鼻の毛。鼻毛。パ⸢ナギー[pa⸢nagiː](鼻毛)ともいう。
- パ⸢ナヌ キーヌ ナームイ シー ベー
[pa⸢nanu kiːnu naːmui ʃiː beː]
(鼻毛が長く生え<長生えして>いる)
Example phrases
Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect
Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search
イシャナギ [iʃanagi] F (名)
- 石垣
ハナギー [hanagiː] L (名)
- 花木
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
なぎ【凪・和ぎ・和】
(Noun)
- Calm (at sea); Lull
なぎ・ちくはく・ナギ【梛・竹柏】
(Noun)
- Nagi (species of conifer, Nageia nagi)
— Word usually written using kana alone
なぎ【水葱・菜葱】
(Noun)
- Monochoria korsakowii (species of flowering plant)
— Archaism
Wikidata
Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License
Search languages: English ↔ Japanese
【ナギ (曖昧さ回避)】
Nagi
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- nagu (なぐ) — Japanese 'gu' verb (nominal form)