X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define nagashi ながし Meaning ナガシ

Displaying results for nagashi (nagashi・ながし・ナガシ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ナガシ nagashi (nagasi) ⓪ 名

  1. 夏の通り雨。夕立。流すように降ってすぐ晴れる雨。

シマナガシ shimanagashi (simanagasi) ⓪ 名

  1. 島流し。流罪。

イーナガシナガシ iinagashinagashi (?iinagasinaga]si) ① 副

  1. 口でばかり言って実行にうつさないさま。~Qsi maada See neeN.口でばかり言っていて,まだしてはない。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

ながし 【流し】

ながしめ 【流し目】

ながじり 【長尻】

See also

Phrases

しまながし 【島流し】

Phrases

  • ~にする → funi

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

ながし あみ

  • 通り雨、にわか雨
  • Example phrases
    • ながしあみ やくとぅ、しぐ はりーっさ。
      (にわか雨だからすぐ晴れるよ)

いー ながしながし すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • 口ばかりで実行に移さない
  • Example phrases
    • あちゃー けーすさんでぃ いやーに いーながしながし なとーん。
      (明日返すよと言って口ばかりで実行に移さないでいる)

*(参考)なーなー なとーん やー(延び延びになっているよ)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

シマナガシ [ʃi⸢managa⸣ʃi] (名)

  • 島流し。昔沖縄本島から鳩間島に配流された文化人(比屋根安弼『八重山舞踊勤王流関係論考・資料集』)がいて、沖縄の古典音楽を伝えたといわれている。
  • Example phrases
    • ム⸢カ⸣シ ウ⸢キ⸣ナーラ パ⸢トゥ⸣マー シ⸢マナガ⸣シ サ⸢リ オーッ⸣タ プ⸢スヌ オー⸣レーティ カ⸢ナ⸣カキティ ⸢スー⸣ ム⸢カ⸣シウター パ⸢トゥ⸣マナー ヌ⸢カ⸣リ ⸢ベー⸣ツォー
      [mu⸢ka⸣ʃi ʔu⸢ki⸣naːra pḁ⸢tu⸣maː ʃi⸢managa⸣ʃi sa⸢riʔoːt⸣ta pu̥⸢sunu ʔoː⸣reːti ka⸢na⸣kakiti ⸢suː⸣ mu⸢ka⸣ʃiʔutaː pa⸢tu⸣manaː nu⸢ka⸣ri ⸢beː⸣ʦoː]
      (昔、沖縄から鳩間島に島流しされた人<比屋根安粥>がおられたので、カ⸢ナ⸣カキ{SqBr}ka⸢na⸣kaki{/SqBr}<かせかけ>という昔風の古典民謡<昔歌>が鳩間島に残っているそうだ<大城學氏談>)

ナガシジキ [na⸢gaʃiʤiki] (名)

  • 長続き。古老は、⸢ナーシジキ[⸢naːʃiʤiki](長続き)という。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ⸣ シ⸢グトー⸣ ナ⸢ガシジキ スン⸣カヤー
      [ku⸢nu⸣ ʃi⸢gutoː⸣ na⸢gaʃiʤiki suŋ⸣kajaː]
      (この仕事は長続きするだろうかね)

ナガシビ [na⸢gaʃibi] (名)

  • ちょうざ(長座)。ながい(長居)。「長尻」の義。⸢ナーシビ[⸢naːʃibi](長座{EOS}長尻)ともいう。特に、酒席で長座することを、ナ⸢マ⸣シキ ⸢スン[na⸢ma⸣ʃi̥ki ⸢suŋ](焦げ付く)という。
  • Example phrases
    • プ⸢スン⸣ヤーナー ⸢ナーシビ サンドー⸣シ ⸢パー⸣ク ⸢ヤー⸣ クー⸢ヨー
      [pu̥⸢suɲ⸣jaːnaː ⸢naːʃibi sandoː⸣ʃi ⸢paː⸣ku ⸢jaː⸣ kuː⸢joː]
      (余所の家に長居しないで早く家に帰って来いよ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

ながし流し

(Common Noun)

  1. Sink

(Common ~の adjectival noun)

  1. Cruising (e.g. taxi)

ながし着流し

(Noun)

  1. Dressing in kimono without hakama (for a man); Dressing casually

よこながし横流し

(Noun)

  1. Diversion into illegal channels; Putting on the black market; Selling through illegal channels

ながしこむ流し込む

(Godan verb, transitive)

  1. To pour into; To wash down

  1. To insert (e.g. into a data stream)

たれながし垂れ流したれ流し

(Noun)

  1. Incontinence; Soiling oneself; Wetting one's pants

  1. Discharge (e.g. of contaminants); Effluence

ながしあみ流し網

(Noun)

  1. Drift net

ながしだい流し台流しだい

(Noun)

  1. Sink; Washstand

ながしうち流し打ち

(Noun)

  1. Hitting to the opposite field

ながし流し目ながしながし

(Noun)

  1. Sidelong glance

  1. Flirtatious glance

ながし流し場

(Noun)

  1. Place for showering next to a tub

ながし雛菓子

(Noun)

  1. Sweets for offering at the Dolls' Festival

しまながし島流し

(Noun)

  1. Exile; Banishment

ながしづり流し釣り

(Noun)

  1. Trolling

ふきながし吹き流し吹流し

(Noun)

  1. Streamer; Pennant; Windsock

ながしかく長四角

(Noun)

  1. Rectangle

ながしもと流し元

(Noun)

  1. Sink

ながしいた流し板

(Noun)

  1. Drainboard

ながしどり流し撮り

(Noun)

  1. Panning (a movie camera)

ながしびな流し雛

(Noun)

  1. Paper dolls floated downriver on March 3rd

ながしだす流し出す

(Godan verb)

  1. To draw off; To run out; To flush out

ながしよみ流し読み

(Noun)

  1. Skimming (a book, etc.)

ながし鼻頭

(Noun)

  1. Tip (end) of the nose

ぎんながし銀流し

(Noun)

  1. Silvering; Silvered item

  1. Person who is all style and no substance; Poser

すみながし墨流し

(Noun)

  1. Marbling print; Paper marbling

すみながしスミナガシ墨流蝶

(Noun)

  1. Asian constable (species of butterfly, Dichorragia nesimachus)
    Word usually written using kana alone

かけながし掛け流し

(Noun)

  1. Free-flowing (hot spring, irrigation, etc.)

ながしナガシ金頭方頭魚火魚

(Noun)

  1. Redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera)
    Word usually written using kana alone

すりながしすり流し擂り流し

(Noun)

  1. Ground soup; Ground seafood, beans, nuts, etc. seasoned and mixed with broth

ながながし長長しい長々しい

(I-adjective)

  1. Long, drawn-out; Tedious

みつながしみつなかしわ御綱柏

(Noun)

  1. Asplenium antiquum (species of spleenwort)

  1. Dendropanax trifidus (species of flowering plant)

  1. Leaves used for serving or offering sake, rice, etc.

ねむりながし眠り流し

(Noun)

  1. Ritual to banish the sleep demon (esp. in Tōhoku)

とうろうながし灯籠流し

(Noun)

  1. Ceremony in which paper lanterns are floated down a river

ながしそうめん流しそうめん流し素麺流し索麺

(Noun)

  1. Fine white noodles served flowing in a small flume

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: