X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define naaka なあか Meaning ナーカ

Displaying results for naaka (naaka・なあか・ナーカ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ナーカ naaka (naaka) ⓪ 名

  1. 中。中央。内部。中間。naakaa nuunu ?iQcooga.中は何が入っているか。~tujuN.中庸をとる。~ni kwaasarijuN.中にはさまれる。板ばさみになる。

ナーカ naaka (naaka) ⓪ 名

  1. 仲。交情の仲。~noojuN.仲直りする。~tuinoosjuN.仲をとりなす。仲直りさせる。

ンナーカリ nnaakari ('Nnaakari) ① 名

  1. 一尋の半分。半尋。片手を伸ばして指先から胸の中央までの長さをいう。昔,布の長さなどを計った単位。

イィーナーカ yiinaaka ('ii]naaka) ⓪ 名

  1. いい仲。親しい仲。仲よし。

ナーカノーイ naakanooi (naakanooi) ⓪ 名

  1. 仲直り。和解。

アヤンナーカー ayannaakaa (?ajaNnaakaa) ⓪ 名

  1. 縞の間にかすり模様のある布地・着物。かすり模様だけのものはmuruduQciriという。

ナーカグファイ naakagufai (naakaguhwai) ⓪ 名

  1. 仲たがい。naakatageeともいう。-guhwai<kuhwajuN。

ナーカタゲー naakatagee (naakatagee) ⓪ 名

  1. 仲たがい。nakatageeとは別。hunaka,naakaguhwaiともいう。

タチナーカ tachinaaka (tacinaaka) ⓪ 名

  1. つれあい。配偶者。

ヤマヌナーカ yamanunaaka ('jamanunaaka) ⓪ 名

  1. 山の中。山林の中。

ナーカーフーカー naakaafuukaa (naakaahuukaa) ⓪ 名

  1. 中空。中がから(のもの)。

チュイナーカールー chuinaakaaruu (cuinaakaaruu) ⓪ 名

  1. ひとりずつ交替すること。cuicigaruuと同じ。

ナーカメーガメー naakameegamee (naakame]egame]e) ⓪ 名

  1. 各自思い思いに構えること。銘銘違った構え方をすること。ばらばらで統一のないこと。各人各様。?anuhwiNnu'jaaja'Nna~'jasa.あの辺の家は構え方がてんでんばらばらだ。~nu kaNgee.各人各様の考え。?aQtaaja nuu 'jatiN~sjuN doo.彼らは何をするのもばらばらだぞ。

イィータチナーカ yiitachinaaka ('ii]tacinaaka) ⓪ 名

  1. いい縁組。嫁いで行くのにちょうど似合いの相手。女の方からいう語。

ナーカメーイガメーイ naakameeigameei (naakamee]igamee]i) ⓪ 副

  1. おのおのが捜し合うさま。~sjuN.

ナーカンゲーカンゲー naakangeekangee (naakaNgeekaN]gee) ⓪ 名

  1. 各自思い思い。銘銘が違った考えをもつこと。~nu ?ujatu Qkwa.それぞれの考え方の違う親と子。niibicini Ciitee ?ujaN QkwaN~'jaN.結婚については親も子も考えが別別だ。

ナーカトゥイハタトゥイ naakatuihatatui (naaka]tuihatatui) ⓪ 副

  1. 仲をとりもつさま。仲裁して円満にさせるさま。仲を取り端を取る意。~sjuN.

ナナフィルンナーカリ nanafirunnaakari (nanahwiruNna]akari) ⓪ 名

  1. 七尋半。男物の着物一着分の長さ。男物の布一反。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

イチンナーカ [ʔi⸢ʧinnaː⸣ka] (副)

  • いつか。何時の日か。未来および過去における不確定の時、ある日。
  • Example phrases
    • ⸢ワンヌン⸣ ウ⸢ブ⸣プス ⸣ナルカー イ⸢チンナー⸣カー ウ⸢ヤ⸣ヌ キ⸢ムウチン サッシラリ⸣クトゥン ア⸢リ⸣ス ⸣パジェー ア⸢ラン⸣カヤー
      [⸢wannuŋ⸣ ʔu⸢bu⸣pu̥su ⸣narukaː ʔi⸢ʧinnaː⸣ka ʔu⸢ja⸣nu ki⸢mu⸣ʔuʧin saʃʃirari⸣ku̥tuŋ ʔa⸢ri⸣su ⸣paʤeː ʔa⸢raŋ⸣kajaː]
      (君も大人になったら、いつかは親の気持ち<肝内、心の内>も察知できることもあるのではなかろうか<察せられることもあるはずではないかねえ>)

ウキナーカウ [ʔu⸢kinaː⸣kau] (名)

  • 沖縄線香。沖縄線香には、イ⸢ツァ⸣カウ[ʔi⸢ʦa⸣kau](板香)とタ⸢キカウ[tḁ⸢kikau](竹香)がある。
  • Example phrases
    • ⸢カンヌマイ⸣ヌ ⸢ニンガイ⸣ヤー イ⸢ツァ⸣カウシル ⸢ソー⸣ル
      [⸢kannumai⸣nu ⸢niŋgai⸣jaː ʔi⸢ʦa⸣kauʃiru ⸢soː⸣ru]
      (神様の前の祈願は<願いは>板香で<ぞ>祈願なさる)

キムナーカカルン [ki⸢mu⸣naː kḁ⸢ka⸣ruŋ] (連)

  • 気にかかる。心から離れず心配である。
  • Example phrases
    • ⸢タンガッふァ⸣バ タ⸢ベー⸣ パ⸢ラ⸣シティ ウ⸢ヌ⸣ ク⸢トゥ⸣ヌ キ⸢ム⸣ナー カ⸢カリ⸣ル シ⸢グトゥン⸣ シ⸢ララン⸣ツォー
      [⸢taŋgaffa⸣ba ta⸢beː⸣ pa⸢ra⸣ʃi̥ti ʔu⸢nu⸣ ku⸢tu⸣nu ki⸢mu⸣naː ka⸢kari⸣ru ʃi⸢gutuŋ⸣ ʃi⸢raran⸣ʦoː]
      (一人っ子を旅に行かせて、そのことが心配で心から離れず仕事も出来ないそうだ)

ターンナーカ [taː⸢nnaː⸣ka] (連・代)

  • 誰か。某。不定代名詞的。はっきり特定できない人を表す。
  • Example phrases
    • ター⸢ンナー⸣カ ⸢シーシェー⸣ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌー
      [taː⸢nnaː⸣ka ⸢ʃiːʃeː⸣ pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnuː]
      (誰か出来る<為し得る>人はいないか)
    • ター⸢ンナーカ⸣ヌ ⸢オー⸣ルカー シ⸢グ アイ⸣ジ ⸢シー⸣ヨー
      [taː⸢nnaːka⸣nu ⸢ʔoː⸣rukaː ʃi⸢gu ʔai⸣ʤi ⸢ʃiː⸣joː]
      (誰かがいらっしゃったら、すぐ連絡<合図>しなさいよ)
    • 代名詞連語。誰か~か。はっきり特定できない人を指す。文頭に立って文末の疑問の陳述を誘導する職能を果たす。 ター⸢ンナー⸣カ ク⸢リバ⸣ カ⸢タ⸣ミ ⸢シェー⸣ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌー
      [taː⸢nnaː⸣ka ku⸢riba⸣ ka⸢ta⸣mi ⸢ʃeː⸣ pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnuː]
      (誰かこれを担ぐことの出来る<担ぎし得る>人はいないか)

ナーカ [⸢-naː⸣ka] (副助)

  • ~やら。~か。{Mn_1}疑問を表す語について、はっきりと特定しない、不確かなものごとを表す。
  • Example phrases
    • ター⸢ンナー⸣カ ⸣キー ッ⸢ふィーララ⸢ヌー
      [taː⸢nnaː⸣ka ⸣kiː f⸢fiːrara⸢nuː]
      (誰か来てもらえ<呉れられ>ないか)
    • ノー⸢ンナー⸣カ ッ⸢ふァーリムノー ナーン⸣カヤー
      [noː⸢nnaː⸣ka f⸢faːrimunoː naːŋ⸣kajaː]
      (何か食べられる<喰える>ものはないかねえ)

ナーカ [⸢-naː⸣ka] (副助)

  • {Mn_2}さらに格助詞⸣-ナー[⸣-naː](~に)が付く。

ナーカ [⸢-naː⸣ka] (副助)

  • {Mn_3}さらに格助詞⸣-ラ[⸣-ra](~から)に係助詞⸣-ン[⸣-ŋ](~も)の付いた助詞連語が付いて強調表現をつくる。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヌアタ⸣ロー マー⸢ンナー⸣カーラン カ⸢ラリス⸣ミー
      [ʔu⸢nuʔata⸣roː maː⸢nnaː⸣kaːraŋ ka⸢rarisu⸣miː]
      (その程度<それぐらい>は何処ぞから<何処やらから>でも借りられますよね)

ナーカウ [⸢naː⸣kau] (名)

  • 長い線香。⸢ピーマチカウ[⸢piːmaʧikau](日待ち香{EOS}長時間焚く線香)とタ⸢キカウ[tḁ⸢kikau](竹ひごで作った線香)がある。
  • Example phrases
    • ⸢ナー⸣カウ ⸣シキ タ⸢ティ⸣リバ
      [⸢naː⸣kau ⸣ʃi̥ki tḁ⸢ti⸣riba]
      (長い線香を焚いて<点けて>立てなさいよ)

ノーンナーカ [noː⸢nnaː⸣ka] (連)

  • 何か。何らか。代名詞に特定できない事物や出来事を表す語、⸢ナー⸣カ[⸢naː⸣ka](など)が付いて形成された語。
  • Example phrases
    • ノー⸢ンナー⸣カ ッ⸢ふァイムノー ナー⸢ヌー
      [noː⸢nnaː⸣ka f⸢faimunoː naː⸢nuː]
      (何か食い物はないか)
    • ノー⸢ンナー⸣カ ⸢バシキ ブラー⸢ヌー
      [noː⸢nnaː⸣ka ⸢baʃi̥ki bu⸢raːnuː]
      (何か忘れていないか)

マーンナーカ [maː⸢n naː⸣ka] (連)

  • 何処か。ある所。
  • Example phrases
    • マー⸢ン ナー⸣カナー ⸢ナーン⸣カヤー{EOS}⸢ワー⸣ トゥミ ッ⸢ふィーラン⸣ノーレー
      [maː⸢n naː⸣kanaː ⸢naːŋ⸣kajaː{EOS}⸢waː⸣ tumi f⸢fiːran⸣noːreː]
      (何処かにないのかね{EOS}君は探してくれないか)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

なあか花明かり

(Noun)

  1. The brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening

ナーカードドナー・カード

(Noun)

  1. Donor card

ジムナーカ

(Noun)

  1. Aba (Gymnarchus niloticus); Aba aba; Frankfish; African knifefish

ナーカートリッジトナー・カートリッジ

(Noun)

  1. Toner cartridge

コーナーカップボードコーナー・カップボード

(Noun)

  1. Corner cupboard

ていしゅのすきなあかえぼし亭主の好きな赤烏帽子

(Expression)

  1. Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black
    Archaism

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: