X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define mooki もおき Meaning モーキ

Displaying results for mooki (mooki・もおき・モーキ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

モーキ mooki (mooki) ⓪ 名

  1. 儲け。商売の利益。また,働いて得る賃金。

アラモーキ aramooki (?aramooki) ① 名

  1. 荒かせぎによるもうけ。大もうけ。ぼろもうけ。

モーキユン mookiyun (mooki=juN) ⓪ 他=raN,=ti

  1. 儲ける。商売で利益をあげる。mookirazijaka ?aganeeri.儲けるよりも倹約せよ(ことわざ。mookirazijakaは形は否定だが,意味は肯定。mookijuSijakaともいえる)。
  2. 働いて賃金を得る。mookihaNSee kamihaNsjuN.賃金をもらいそこなえば食いはぐれる。

モーキジュク mookijuku (mookiZuku) ⓪ 名

  1. 儲けることのみに偏すること。儲け一本槍。

ジンモーキジュク jinmookijuku (ziNmookiZuku) ⓪ 名

  1. 金もうけ一点張り。金もうけだけを目的ですること。

モーキティカナー mookitikanaa (mookitikanaa) ⓪ 名

  1. その日暮らしの労働者。労働してその日の食を得る者の意。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アラモーキ [ʔa⸢ramoːki] (名)

  • 荒儲け。荒稼ぎ。大儲け。
  • Example phrases
    • ア⸢ラモーキ スンティ アー⸣クンケン ⸢スンカブ⸣リ ⸢シーナン⸣ツォー
      [ʔa⸢ramoːki sunti ʔaː⸣kuŋken ⸢suŋkabu⸣ri ⸢ʃiːnan⸣ʦoː]
      (荒儲けしようとしているうちに大損をして<損を被って>しまったそうだ)
    • ア⸢ラモーキ シェー⸣ル ⸣ジン ヤ⸢レー⸣ティル ア⸢ラシゥカイ シェー⸣ル⸢ナー
      [ʔa⸢ramoːki ʃeː⸣ru ⸣ʤiɲ ja⸢reː⸣tiru ʔa⸢rasï̥kai ʃeː⸣ru⸢naː]
      (荒儲けした金だから湯水のように浪費<荒使い>したのだろうよ)

ウーモーキ [⸢ʔuːmoːki] (名)

  • 大儲け。
  • Example phrases
    • ム⸢カ⸣シェー カ⸢ツシンラ ウーモーキ ソーッ⸣タンツォー
      [mu⸢ka⸣ʃeː kḁ⸢ʦuʃinra ʔuːmoːki soːt⸣tanʦoː]
      (昔はカツオ漁船から大儲けされたそうだ)

ウブモーキ [ʔu⸢bumoːki] (名)

  • 大儲け。
  • Example phrases
    • カ⸢ツシン⸣ラ ウ⸢ブモーキ⸣ シ⸢ティル カー⸣ラヤーン ス⸢ク⸣レーティ ⸣ムカーヤ
      [kḁ⸢ʦuʃinra⸣ ʔu⸢bumoːki⸣ ʃi̥⸢tiru kaː⸣rajaːn su̥⸢ku⸣reːti ⸣mukaːja]
      (カツオ漁業で大儲けをして、瓦葺の家もつくったというわけだ)

ジンモーキ [⸢ʤimmoː⸣ki] (名)

  • 金儲け。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー ジンモー⸣キ ⸢ゾー⸣ジ ヤ⸢ルンダ⸣ ウ⸢リン⸣ タ⸢ナ⸣ミ ⸢カーシ⸣バ
      [ʔu⸢reː ʤimmoː⸣ki ⸢ʣoː⸣ʤi ja⸢runda⸣ ʔu⸢rin⸣ ta⸢na⸣mi ⸢kaːʃi⸣ba]
      (彼は金儲けが上手だから彼に頼んで売りなさいよ)
    • ウ⸢レー ジンモーキゾー⸣ジ ヤ⸢ルンダ⸣ ウ⸢リンナー⸣ニ タ⸢ナ⸣ミバ
      [ʔu⸢reː ʤimmoːkiʣoː⸣ʤi ja⸢runda ʔu⸢rinnaː⸣ni ta⸢na⸣miba]
      (彼は金儲け上手であるから、彼に頼みなさいよ)

ジンモーキジク [⸢ʤimmoːki⸣ʤiku] (名)

  • 金儲けの仕事。儲け口。⸢ジンモーキ⸣ザク[⸢ʤimmoːki⸣ʣaku](儲け仕事)ともいう。⸢ジンモー⸣キ[⸢ʤimmoː⸣ki](金儲け)に、ッ⸢サーク[s⸢saːku](仕事)の縮略形[-ʣaku]の音韻変化した⸣ジク[⸣ʤiku]が下接したもの。
  • Example phrases
    • ⸢ジンモーキジク⸣ヌ ⸣アンティ シ⸢バ ギー⸣ ミ⸢ライ
      [⸢moːkiʤiku⸣nu ⸣ʔanti ʃi⸢ba giː⸣ mi⸢rai]
      (金儲け仕事<儲け口>があるというから、行ってみようねえ)

マルモーキ [ma⸢rumoːki] (名)

  • 丸儲け。
  • Example phrases
    • イ⸢タンダムヌ⸣バ ⸢カーシティ⸣ マ⸢ルモーキ シーベー
      [ʔi⸢tandamunu⸣ba ⸢kaːʃi̥ti⸣ ma⸢rumoːki ʃiːbeː]
      (ただ同然のものを売って丸儲けしている)

モーキ [⸢moː⸣ki] (名)

  • 儲け。利益。「Movqe マゥケ(儲け) 利得」『邦訳日葡辞書』の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ク⸢トゥシヌ イーシ⸣ヌ ⸢モー⸣ケー ⸢ギュー⸣サブカラ ア⸢ル⸣ワ
      [ku̥⸢tuʃinu ʔiːʃi⸣nu ⸢moː⸣keː ⸢gjuː⸣sabukara ʔa⸢ru⸣wa]
      (今年の角又の儲けは幾らほどあるか)
    • ⸢モーキ⸣ヌ ⸢ナーン⸣カー ⸢カースナ⸠ヨー
      [⸢moːki⸣nu ⸢naːŋ⸣kaː ⸢kaːsuna⸠joː]
      (儲けが無ければ売るなよ)

モーキザク [⸢moːkiʣa⸣ku] (名)

  • 金儲けの仕事。職業。「儲け仕事」の義。⸢モーキズ⸣ク[⸢moːkiʣu⸣ku](儲け仕事)ともいう。
  • Example phrases
    • マ⸢ナ⸣マー ⸢ヌー⸣ヌ ⸢モーキザク⸣バ ⸢シー アーク⸣ワ
      [ma⸢na⸣maː ⸢nuː⸣nu ⸢moːkiʣaku⸣ba ⸢ʃiː ʔaːku⸣wa]
      (今はどんな<何の>仕事<儲け仕事>をしているのか)
    • マ⸢ナ⸣マー ⸢モーキザク⸣ヌ ⸢ナーン⸣ベーティ イ⸢ズバ⸣ トゥリ タ⸢ク⸣バ トゥ⸢リ⸣ル ⸢カーシ ブー
      [ma⸢na⸣maː ⸢moːkiʣaku⸣nu ⸢naːm⸣beːti ʔi⸢ʣuba⸣ turi tḁ⸢ku⸣ba tu⸢ri⸣ru ⸢kaːʃi buː]
      (今は仕事が無いので、魚を獲り、蛸を獲って売っている)

モーキルン [⸢moːki⸣ruŋ] (他動)

  • 儲ける。⸢モー⸣クン[⸢moː⸣kuŋ](儲ける)ともいう。「Movqe,uru,eta.マゥケ、クル、ケタ(儲け、くる、けた)利益を得る、または、取得する」『邦訳日葡辞書』の転訛したもの。
  • Example phrases
    • カ⸢ツシンバ シー モーキ⸣ルンティ ⸢スンドゥ モーキララ⸣ヌ
      [kḁ⸢ʦuʃimba ʃiː moːki⸣runti ⸢sundu moːkirara⸣nu]
      (カツオ漁業をして儲けようとするが、儲けられない)
    • カ⸢ツシンラ モー⸣キティル ⸢カー⸣ラヤーン ス⸢ク⸣ローッタ
      [kḁ⸢ʦuʃinra moː⸣kitiru ⸢kaː⸣rajaːn su̥⸢ku⸣roːtta]
      (カツオ漁業から儲けて瓦葺の家も造られた)
    • ⸢モーキ⸣ル プ⸢ソー マー⸣ビン ⸢モーキ⸣レー ⸣ミサムヌ
      [⸢moːki⸣ru pu̥⸢soː maː⸣bim ⸢moːki⸣reː ⸣misamunu]
      (儲ける人はもっと儲ければいいのに)
    • ⸢マー⸣ビン ⸢イッ⸣パイ ⸢モー⸣キリ
      [⸢maː⸣bim ⸢ʔip⸣pai ⸢moːki⸣ri]
      (もっとたくさん儲けろ)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

ジンカニモーキ [dʒiɴkanimoːki] L (名)

  • 金儲け

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

モーキング

(Noun)

  1. Smoking

ノースモーキングノー・スモーキング

(Noun)

  1. No smoking

パッシブスモーキングパッシブ・スモーキング

(Noun)

  1. Passive smoking

モーキングジャケットモーキング・ジャケット

(Noun)

  1. Smoking jacket

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: