(Noun) Maitreya (Bodhisattva)
Define miruku みるく Meaning ミルク
Displaying results for miruku (miruku・みるく・ミルク) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ミルク miruku (miruku) ① 名
- 弥勒(みろく)。弥勒菩薩。首里の赤田に首里殿内があり,そこに祀ってある。旧暦8月16日に弥勒会が行なわれる。?akata sjuNdunuci kuganiduuruu sagiti ?uriga ?akagariba~?uNke.[赤田首里殿内黄金燈籠下げておれが明かがれば弥勒御迎]赤田の首里殿内にこがねの燈籠を下げて,それに火がともったら,弥勒をお迎えしよう。~nu 'warataNnee.弥勒が笑ったように。にっこりと笑ったさま。
ミルクユー mirukuyuu (mirukujuu) ① 名
- [弥勒世]豊年。mirukujuja minume hwicijuSiti 'uSiga hutakacanu nunuja 'utami 'warabi.[弥勒世や目の前ひきよせて居すがふたかちやの布や織ためわらべ]豊年は目の前に近づいているが,hutakaca(その項参照)の布は織ったか,子供よ。
ミルクングヮ mirukungwa (mirukuNgwa) ① 名
- 弥勒会(miruku?uNkee)の時,弥勒のお供をする子供たち。美しく装束して行列をにぎやかにする。
ミルクウンケー miruku unkee (miruku?uNkee) ⓪ 名
- 弥勒会。旧暦8月16日に,首里赤田の首里殿内で行なわれる。
ミルクユガフー mirukuyugafuu (mirukujugahuu) ⓪ 名
- [弥勒世果報]mirukujuuと同じ。
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
みるく
- 弥勒
- みるくぬ うかみがなしーめーや むらじゃけー、っくゎなしじゃけー、ちゅくいむぢゅくいじゃけー ゆばーに ゆがふー むたらすん。
(弥勒の神様は地域の繁栄、健康祈願、豊作を呼んで、繁栄をもたらす)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ミルク [mi⸢ruku] (名)
- 弥勒神。弥勒菩薩。鳩間島では弥勒菩薩が神として信仰されている。豊年祭と結願祭に奉納される弥勒踊りは、豊年を予祝する踊である。弥勒踊りは、弥勒のお面をかぶった弥勒神が布袋の姿で大きな杖を持ち、世果報を掬い上げるように、 uby{軍配}{グン|バイ} uby[g]{団扇}{ウチワ}をゆっくりと扇ぎながら舞う。神酒を盛った⸢カン⸣ビン[⸢kam⸣biŋ]( uby{瓶}{ビン})をささげ持ちながら踊り従う娘(二人)、稲粟等の五穀を盛った uby{籠}{カゴ}を左右にささげ持ちつつ踊り従う娘(二人)と、三角小旗を持って踊り従う娘(八人)の供を引き連れてしずしずと舞われる。ミルクに扮する男性は、⸣ウブシケー[⸣ʔubusi̥keː](大城家)の血を引く人に限られている。ミルクのお面は、ミ⸢ルクン⸣ヤー[mi⸢rukuɲ⸣jaː](「弥勒の家」の義{EOS}⸢メー⸣ケー{SqBr}⸢meː⸣keː{/SqBr}<大城家>)に代々保管されてきた。
- ミ⸢ルクブドゥロー インヌムラヌ⸣ ブ⸢ドゥル⸣、 カ⸢ムラー⸣マー ⸢アンヌムラヌ⸣ ブ⸢ドゥル⸣ティル ア⸢ザリ ブー
[mi⸢rukubuduroː ʔinnumuranu⸣ bu⸢duru⸣ ka⸢muraː⸣maː ⸢ʔannumuranu⸣ bu⸢duru⸣tiru ʔa⸢ʣari buː]
(弥勒踊は西村の踊、カムラーマは東村の踊と<ぞ>いわれている)
Example phrases
ミルクヌオンギ [mi⸢rukunu ʔoŋ⸣gi] (連)
- ⸢弥勒の扇」の義。豊年祭や結願祭の⸢ゾーラキ[⸢ʣoːraki](奉納舞踊{EOS}「常楽」の義か{EOS}弥勒菩薩が稲粟の穂を籠に入れて捧げ持つ美しい乙女等を従えて踊る奉納舞踊)の際に、弥勒菩薩が持って扇ぎながら舞う、軍配扇の形をした扇。
- ⸢インヌムラヌ⸣ ミ⸢ルコー⸣ ミ⸢ルクヌオンギ⸣バ ⸣ムティティ ブ⸢ドゥル ソー⸣ル
[⸢ʔinnumuranu⸣ mi⸢rukoː⸣ mi⸢rukunu ʔoŋgi⸣ba ⸣mutiti bu⸢duru soː⸣ru]
(西村の弥勒菩薩は弥勒の軍配扇を持って踊られる)
Example phrases
ミルクヌミン [mi⸢rukunu⸣ miŋ] (連)
- 弥勒菩薩のような大きな耳たぶの耳。福相の大きな耳。
- ⸢ワー ミン⸣マー ミ⸢ルクヌ⸣ ミン ヤ⸢ルンダ⸣ ウ⸢ヤ⸣キプス ⸣ナルン
[⸢waː mim⸣maː mi⸢rukunu⸣ miɲ ja⸢runda⸣ ʔu⸢ja⸣kipu̥su ⸣naruŋ]
(君の耳は弥勒菩薩の耳のように大きな耳<福相の耳>だから金持ちになるよ)
Example phrases
ミルクユー [mi⸢rukujuː] (名)
- 豊年満作の世。豊穣で平和な御世。「弥勒菩薩の世」の義。庶民の理想郷とされ、人々は常にそれを uby{希求}{キ|キュウ}していた。/ミリクユーヤ イモチ アシババン アシビ ブドゥラバン ブドゥリ ウユルシデムヌ ウユルシデムヌ/(豊年満作の年<弥勒の御世>が迎えられ<来られ>て、遊んでもまた遊び、踊ってもまた踊れ、国王様のお許しだから)(みりくうた<弥勒歌>第2連)。/バガ パトゥマユーヌ ナウラバ トゥムルユーヌ ミキラバ カムラマーヌ アマイヤ ミリクユーバ タボラリ/(わが鳩間島が豊年満作になったら、友利御嶽の御世が豊年満作になったら、カムラーマ<かむろみ「神漏美・かみむすひのかみ」の転訛か>歓びは弥勒世を賜ることである)(カムラーマ歌)『鳩間島古典民謡古謡集』
ミルクンヤー [mi⸢rukuɲ⸣jaː] (固)
- 「弥勒の家」の義。転じて「弥勒を祀ってある家」の屋号。昭和30年頃までは、⸢メー⸣ケー[⸢meː⸣keː](大城家の分家<宮古家>でミルク神の面を保管し、祀っていた家)といわれていた。
- ミ⸢ルコー⸣ ミ⸢ルクン⸣ヤーナー マ⸢チ⸣シキティ ⸢プー⸣ル キ⸢チゴン⸣ナール ン⸢ザ⸣ソール
[mi⸢rukoː⸣ mi⸢rukuɲ⸣jaːnaː ma⸢ʧi⸣ʃi̥kiti ⸢puː⸣ru ki̥⸢ʧigon⸣naːru ʔn⸢ʣa⸣soːru]
(弥勒神は弥勒の家に祀っておいて、豊年祭と結願際に<ぞ>出される)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
ミルク
(Common Noun)
- Milk
こなミルク【粉ミルク】
(Common Noun)
- Milk powder
- Baby formula
みるくい・ミルクイ【海松食・水松食】
(Noun)
- Mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam)
— Word usually written using kana alone
エバミルク
(Noun)
- Evaporated milk
— Abbreviation
やぎミルク・ヤギミルク【山羊ミルク】
(Noun)
- Goat's milk
こめミルク【米ミルク】
(Noun)
- Rice milk
ミルクへび・ミルクヘビ【ミルク蛇】
(Noun)
- Milk snake (Lampropeltis triangulum)
— Word usually written using kana alone
ミルクパン・ミルク・パン
(Noun)
- Milk pan
スキムミルク・スキム・ミルク
(Noun)
- Skim milk; Skimmed milk
ドライミルク・ドライ・ミルク
(Noun)
- Dry milk
ミルクセーキ・ミルクシェーク・ミルク・セーキ・ミルク・シェーク
(Noun)
- Milk shake
ミルクティー・ミルクティ・ミルク・ティー・ミルク・ティ
(Noun)
- Tea with milk
ミルクホール・ミルク・ホール
(Noun)
- Milk bar; Small shop selling milk, sweets, snacks, limited foodstuffs, etc.
アイスミルク・アイス・ミルク
(Noun)
- Ice milk; Iced milk
ミルクレープ・ミル・クレープ
(Noun)
- Mille crepe (French cake made from layers of crepes)
バターミルク
(Noun)
- Buttermilk
ミルクポンチ・ミルク・ポンチ
(Noun)
- Milk punch
みるくいがい・ミルクイガイ【海松食貝・水松食貝】
(Noun)
- Mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam)
— Word usually written using kana alone
ミルクコーヒー・ミルク・コーヒー
(Noun)
- Milk coffee; White coffee
ミルクプラント・ミルク・プラント
(Noun)
- Dairy; Milk plant
ミルクシャーク・ミルク・シャーク
(Noun)
- Milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific)
じんこうミルク【人工ミルク】
(Noun)
- Baby formula
- Bottle-feeding
コンデンスミルク・コンデンス・ミルク
(Noun)
- Condensed milk
ココナッツミルク・ココナッツ・ミルク
(Noun)
- Coconut milk
ロングライフミルク・ロング・ライフ・ミルク
(Noun)
- Long life milk
ローファットミルク・ローファット・ミルク
(Noun)
- Low-fat milk
ソフトカードミルク
(Noun)
- Soft curd milk
ミルクチョコレート・ミルク・チョコレート
(Noun)
- Milk chocolate
ロイヤルミルクティー・ロイヤル・ミルク・ティー
(Noun)
- Royal milk tea
エバポレーテッドミルク・エバポレーテッド・ミルク
(Noun)
- Evaporated milk
ミルクファイバーライス
(Noun)
- Milk fiber rice; Milk fibre rice
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- mirui (みるい) — Japanese adjective (adverbial form)