X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define kuya くや Meaning クヤ

Displaying results for kuya (kuya・くや・クヤ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

クヤ kuya (kuja) ⓪ 名

  1. こうや。紺屋。普通はsumimuNjaaという。?asazi kuNZuminu?iruwakiN neraN,sumiwakaci tabori ~nu ?aruzi.[浅地紺染の色わけもないらぬそめわかちたばうれ紺屋のあるじ]浅く染めるのと濃く染めるのとの色分けもこちらではできません。こうやの主人さんそちらで染め分けて下さい。

クヤミ kuyami (kujami) ① 名

  1. 悔み。人の死を悔んで言うことば。~?juN.お悔みを言う。

クヤヌン kuyanun (kuja=nuN) ⓪ 他=maN,=di

  1. 悔む。後悔する。cimunu 'januNまたはkuukweesjuNの方を多く用いる。また,お悔みを言う意ではkujami ?juNという。

ウクヤマ ukuyama (?ukujama) ⓪ 名

  1. 奥山。深い森林。

ユクヤイ yukuyai ('jukujai) ① 名

  1. (着物などの)かぎざき。横破りの意。

チュクヤー chukuyaa (Cukujaa) ⓪ 名

  1. 作者。製作者。
  2. 農夫。農民。 ?NmuCukujaa(芋作りの意)ともいう。
  3. おしゃれ。

チャックヤー chakkuyaa (caQkujaa) ⓪ 名

  1. おっちょこちょい。そこつ者。

クヤーハヤー kuyaahayaa (kujaahajaa) ① 名

  1. ぶつぶつ。不平を言うさま。また,不平。~nu?uhusaN.不平が多い。

カグチュクヤー kaguchukuyaa (kaguCukujaa) ⓪ 名

  1. 駕籠作りを業とする者。

ッンムチュクヤー qnmuchukuyaa (?NmuCukujaa) ⓪ 名

  1. 農民。百姓。さつまいもを作る者の意。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

くやみ 【悔み】

くやむ 【悔む】

See also

くやしい 【口惜しい】

See also

にくや 【肉屋】

See also

おくやま 【奥山】

おくやみ 【お悔み】

どくやく 【毒薬】

しゃくやにん 【借家人】

ないふくやく 【内服薬】

ふるどうぐや 【古道具屋】

きんきじゃくやく 【欣喜雀躍】

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アバサックヤー [ʔa⸢basak⸣kujaː] (名)

  • お喋り女め。あばずれ女。卑称。
  • Example phrases
    • ア⸢バサッ⸣クヤー ⸣ナリティ ⸢ヨー⸣ゾー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ʔa⸢basak⸣kujaː ⸣nariti ⸢joː⸣ʣoː na⸢ra⸣nu]
      (あばずれ女<お喋り女>になって、どうにも始末に負えない<養生できない{EOS}手当てができない>)

イシブクヤマ [ʔi⸢ʃibukujama] (名)

  • 石の多い山。石ころ山。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヌ⸣ ヤマー ⸣キー プ⸢スム⸣トゥンツァン ⸢モー⸣ヌ イ⸢シブクヤマ
      [ʔu⸢nu⸣ jamaː ⸣kiː pu̥⸢sumu⸣tunʦam ⸢moː⸣nu ʔi⸢ʃibukujama]
      (その山は木が一本も生えない石ころ山だ)

ウクヤマ [ʔu⸢kujama] (名)

  • 奥山。山奥。深山。
  • Example phrases
    • ⸣パンタヌ ウ⸢クヤマー⸣ラ ⸢キー⸣バ ⸣キシ ウ⸢ラ⸣ソーッタ
      [⸣pantanu ʔu⸢kujamaː⸣ra ⸢kiː⸣ba ⸣ki̥ʃi ʔu⸢ra⸣soːtta]
      (南端<西表島>の奥山から材木<家屋建築用材>を伐って運び下ろされた)

クヤー [⸣kujaː] (固)

  • (人)女子の名前。ク⸢ヤー⸣マ[ku⸢jaː⸣ma](クヤーの愛称)ともいう。
  • Example phrases
    • イ⸢ラ⸣ブレーナール ク⸢ヤー⸣マンマー ⸢オーッ⸣タ
      [ʔi⸢ra⸣bureːnaːru ku⸢jaː⸣mammaː ⸢ʔoːt⸣ta]
      (西原家に<ぞ>クヤマー姉さんはおられた)

クヤミ [ku⸢ja⸣mi] (名)

  • お悔やみ。弔問。
  • Example phrases
    • ク⸢ヤ⸣ミ ⸢シン⸣ パ⸢ラン⸣カー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ku⸢ja⸣mi ⸢ʃim⸣ pa⸢raŋ⸣kaː na⸢ra⸣nu]
      (お悔やみしに行かないとならない)

クヤンマー [⸣kujammaː] (固)

  • (人)女子の名前。
  • Example phrases
    • ア⸢ザテナー⸣ル ⸣クヤンマー ⸢オーッ⸣タ
      [ʔa⸢ʣatenaː⸣ru ⸣kujammaː ⸢ʔoːt⸣ta]
      (東里家に<ぞ>クヤンマー<クヤ姉さん>はおられた)

スクヤマ [su̥⸢kujama] (名)

  • 奥山。
  • Example phrases
    • ⸢パイタ⸣ヌ ス⸢クヤマナー⸣ル ⸢キャーンギキーヤ⸣ ヌ⸢カ⸣リ ⸢ブー
      [⸢paita⸣nu su̥⸢kujamanaː⸣ru ⸢kjaːŋgikiːja⸣ nu⸢ka⸣ri ⸢buː]
      (西表島の奥山にしか槇の木は残っていない<山奥にぞ槇の木は残っている>)

ダディクヤマ [da⸢di⸣kujama] (名)

  • 古見岳の連山の一つ。伊武田地区の南に聳える山。この山の北側山麓にウ⸢ブ⸣ミジ[ʔu⸢bu⸣miʤi](大見謝川)、⸢ケーダガー⸣ラ[⸢keːdagaː⸣ra](ケーダ川)、⸢クーラガーラ[⸢kuːragaːra](クーラ川)が形成され、北海岸に流出している。
  • Example phrases
    • ム⸢カ⸣シェー ダ⸢ディ⸣クヤマラール ユ⸢チルダキン⸣ キ⸢ソーッ⸣タティ⸢ダー
      [mu⸢ka⸣ʃeː da⸢di⸣kujamaraːru ju⸢ʧirudakiŋ⸣ ki̥⸢soːt⸣tati⸢daː]
      (昔はダディク山からエツリ竹も伐り出され<伐られ>たそうだよ)

フナクヤー [ɸu⸢na⸣kujaː] (名)

  • (地)。石垣島東北の、伊原間の手前に位置する。石垣島で最も陸地の幅が狭い所である。東海岸から西海岸までの距離が約260メートルという。往時、サバニを担いでこの地を越えたことから命名されたとの口碑がある。
  • Example phrases
    • ⸢アンタヌ⸣ パ⸢マー⸣ラ ⸢インタヌ⸣ パ⸢マバー⸣キ フ⸢ニ⸣バ カ⸢タ⸣ミ ⸢クイヤー⸣ティル フ⸢ナ⸣クヤーティ シ⸢キラ⸣レーツォー
      [⸢ʔantanu⸣ pa⸢maː⸣ra ⸢ʔintanu⸣ pa⸢mabaː⸣ki ɸu⸢ni⸣ba kḁ⸢ta⸣mi ⸢kuijaː⸣tiru ɸu⸢na⸣kujaːti ʃi̥⸢kira⸣reːʦoː]
      (東の浜から西の浜まで舟を担いで越えたのでフナクヤーと名前が付けられたそうだ)

メークヤー [⸢meːkujaː] (固)

  • 宮良家。宮良長康氏宅。「宮古屋」の義。宮良ヲナリ氏は大城サカイ氏と共に西村の産婆役を務められた。
  • Example phrases
    • ⸢メークヤーヌ⸣ アッパー ⸢ナーヤ⸣ ブ⸢ナ⸣レンマーティ ア⸢ゾーッタ⸣ヌ ⸢サンバカッティ⸣ヌ ア⸢ローッ⸣タン
      [⸢meːkujaːnu⸣ ʔappaː ⸢naːja⸣ bu⸢na⸣remmaːti ʔa⸢ʣoːtta⸣nu ⸢sambakatti⸣nu ʔa⸢roːt⸣taŋ]
      (宮古屋のおばあさんは、名前はブナレンマーとおっしゃったが、産婆<とりあげばば>の経験があられた)

ユクヤン [ju⸢kujaŋ] (名)

  • 余病。別の病気。
  • Example phrases
    • ウ⸢リヌ ヤン⸣マー ⸢ピー⸣チェー ア⸢ラ⸣ヌ ユ⸢クヤン⸣ マ⸢ザーリ⸣ル ⸢ブー
      [ʔu⸢rinu jam⸣maː ⸢piː⸣ʧeː ʔa⸢ra⸣nu ju⸢kujam⸣ ma⸢ʣaːri⸣ru ⸢buː]
      (あれ<彼>の病気は一つではない{EOS}余病<他の病>も混じっている)
    • アー⸢イ⸣ ウ⸢ヌ ヤン⸣マー ア⸢ラ⸣ヌ ユ⸢クヤンドゥ⸣ ヤ⸢リン⸣ギサバン
      [ʔaː⸢ji⸣ ʔu⸢nu jam⸣maː ʔa⸢ra⸣nu ju⸢kujandu⸣ ja⸢riŋ⸣gisabaŋ]
      (否、その病ではない{EOS}別の病であるらしい<でありそうだ>よ)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

ンナカクヤスゥキゥ [ɴnakḁkujasɨ̥kɨ] F (名)

  • 空き家。空き家の屋敷

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

ゆうべゆうくや夕べ昨夜

(Common Adverbial noun)

  1. Evening

  1. Last night

くや悔やむ悔む

(Godan verb, transitive)

  1. To mourn; To lament

  1. To be sorry; To regret; To repent

くや肉屋

(Noun)

  1. Butcher

くや爆薬

(Noun)

  1. Explosive; Blasting powder

くや毒薬

(Common Noun)

  1. Poison

くやしいくちおしい悔しい口惜しい悔やしい

(Common I-adjective)

  1. Vexing; Annoying; Frustrating; Regrettable; Mortifying

くやくしょ区役所

(Common Noun)

  1. Ward office; Council (regional)

くや悔み悔やみ

(Noun)

  1. Condolence; Condolences

くや楽屋

(Common Noun)

  1. Dressing room; Green room; Backstage

びゃくやくや白夜

(Noun)

  1. White night (i.e. at the North or South Pole); Short night; Night under the midnight sun

くや服薬

(Noun)

  1. Taking medicine

くや牧野

(Common Noun)

  1. Pasture land; Ranch

くや奥山

(Common Noun)

  1. Remote mountain; Mountain recesses

くや確約

(Common Noun)

  1. Firm promise; Definite promise

ちょくや直訳

(Noun)

  1. Literal translation; Direct translation

くや特約

(Common Noun)

  1. Special contract; Special agreement; Rider (insurance)

しゃくやしゃっかかりやかりいえ借家借り家借屋

(Common Noun)

  1. House for rent; Rented house; Renting a house

くやしなき悔し泣き悔泣

(Common Noun)

  1. Crying from vexation; Tears of regret

しゃくやにんしゃっかにん借家人

(Noun)

  1. Tenant; Renter

くやしなみだ悔し涙悔やし涙

(Noun)

  1. Tears of regret; Bitter tears; Vexation; Chagrin

くや悪役

(Common Noun)

  1. Villain; Baddie; The villain's part

くや格安

(Common Noun)

  1. Cheap; Reasonable

くやすこうくうけん格安航空券

(Common Noun)

  1. Discount airline ticket

くや毒矢

(Noun)

  1. Poisoned arrow (dart)

くや幕屋

(Noun)

  1. Tent

  1. Tabernacle

  1. Small curtain-enclosed area (off a stage)

  1. Makuya (Original Gospel Movement of Japan)

くや沃野

(Noun)

  1. Fertile fields or plain

くや即夜

(Noun)

  1. On the same night

くや獄屋

(Noun)

  1. Prison

くや苦厄

(Noun)

  1. Hardship and misfortune

くやしさ悔しさ

(Noun)

  1. Chagrin; Bitterness; Frustration; Vexation; Mortification; Regret

ごふくや呉服屋

(Noun)

  1. Draper; Dry-goods store

しゅくや夙夜

(Noun)

  1. From morning till night; Day and night; Always

くや炸薬さく薬

(Noun)

  1. Explosives

くや楽焼き楽焼

(Noun)

  1. Raku ware; Hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded)

くや黙約

(Noun)

  1. Tacit agreement; Default

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【空也】 — 空也(くうや)は、平安時代中期の僧。天台宗空也派において祖と仰がれる。阿弥陀聖(あみだひじり)、市聖(いちのひじり)、市上人と称される。民間における浄土教の先駆... [more]

Kūya

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言:

  • ku (く) — Okinawan word or phrase with particle や