X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define kusu くす Meaning クス

Displaying results for kusu (kusu・くす・クス) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

くす【糞・屎】

(Noun) Discharge, excreta, excrement, excretion, feces, faeces, mucus

Ryukyu (Okinawa)

みみくす【耳屎・耳糞】

(Noun) Earwax

Ryukyu (Okinawa)

くすく【約束】

(Noun) Promise, pledge, vow, engagement; appointment

Ryukyu (Okinawa)

くすくぇー【糞くぇー・屎くぇー】

(Expression) Bless you, gesundheit

Ryukyu (Miyako)

てぃーぬくす

(Noun) Back of the hand

Ryukyu (Okinawa)

くすいいーび【薬指】

(Noun) Ring finger

Ryukyu (Okinawa)

いみーん

(Verb) To urge, to press, to demand

Ryukyu (Okinawa)

あみゆん【浴みゆん】

(Verb) To bathe, to shower, to clean oneself

Ryukyu (Miyako)

ふすィ・ふすぃ【薬】

(Noun) Medicine, medication, drug

Ryukyu (Miyako: Ogami)

すぃむくス【書物】

(Noun) Book

Ryukyu (Yaeyama: Taketomi)

くぬむん

(Verb) To plan

Ryukyu (Okinawa)

ならし【均し・平し】

(Noun) Ring finger

Ryukyu (Okinawa)

はごーさん

(Sa-Adjective) Dirty, filthy; ticklish

Ryukyu (Okinawa)

いぐますん

(Verb) To plan

Ryukyu (Okinoerabu)

なーになしゅん

(Transitive Verb) To lose (something)

Ryukyu (Okinawa)

ならしいーび【均し指・平し指】

(Noun) Ring finger

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

クス kusu (kusu) ⓪ 名

  1. くそ。大便。首里の上品な家庭では?uraという。~kwee.くそくらえ。くしゃみをした時にいうまじない。~majuN.大便をする。くそまるの意。上品には?ura tacuN.またはhuru'ijuN.などという。

クスイ kusui (kusui) ⓪ 名

  1. 薬。tuti Cikiiru kusuee neeN.とってつける薬はない。馬鹿につける薬はない。~kusoobee.〔新〕薬九層倍。~mujuN.薬を盛る。調合する。

ドークス dookusu (dookusu) ⓪ 名

  1. ほくそ。ろうそくの燃えがら。rookusuともいう。

ハークス haakusu (haakusu) ⓪ 名

  1. 歯くそ。

ミークス miikusu (miikusu) ⓪ 名

  1. 目くそ。目やに。

ロークス rookusu (rookusu) ⓪ 名

  1. ほくそ。ろうそくの燃えかす。dookusuともいう。

ハナクス hanakusu (hanakusu) ① 名

  1. 鼻くそ。

カナクス kanakusu (kanakusu) ① 名

  1. kanikusuと同じ。

カニクス kanikusu (kanikusu) ① 名

  1. かなくそ。鉄を焼いてきたえる時に落ちるかす。

クスグェー kusugwee (kusugwee) ⓪ 名

  1. 下肥え。

クスイデー kusuidee (kusuidee) ⓪ 名

  1. 薬代。医者に払う治療費すべてをもいう。

クスイヤー kusuiyaa (kusuijaa) ⓪ 名

  1. 薬屋。薬売り。また,薬局(kusuimacija)。

ミミクス mimikusu (mimikusu) ⓪ 名

  1. 耳くそ。耳あか。

ヤクスク yakusuku ('jakusuku) ① 名

  1. 約束。

チビクス chibikusu (Cibikusu) ① 名

  1. びり。また,最下等のもの。

チミクス chimikusu (Cimikusu) ① 名

  1. 爪の垢。
  2. 爪の垢ほどの小量。

クスフィリー kusufirii (kusuhwirii) ⓪ 名

  1. 下痢。上品にはhukadaciという。-hwirii<hwijuN。

クスヌチ kusunuchi (kusunuci) ⓪ 名

  1. くすのき。楠。樟。

チビクスー chibikusuu (Cibikusuu) ⓪ 名

  1. 尻ぬぐいをしないこと。また,その者。
  2. 仕事のしめくくりをしないこと。また,その者。
  3. びり。びりの者。

フェーヌクスー feenukusuu (hweenukusuu) ⓪ 名

  1. そばかす(雀斑)。蠅のくその意。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

ぐず 【愚図】

See also

くずこ 【葛粉】

Phrases

くずす 【崩す】

See also

くすり 【薬】

ぐずぐず

See also

くすぐる

くすのき 【楠】 (植物名)

くすぶる 【燻る】

Phrases

くすりや 【薬屋】

くずれる 【崩れる】

Phrases

くすりだい 【薬代】

くすりゆび 【薬指】

くすぐったい

くすのはかえで (植物名)

くすぐったがりや

かくす 【隠す】

つくす 【尽くす】

てぐす 【天蚕糸】

なくす 【無くす】

おがくず

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

くす

  • Example phrases
    • 「くす くぇー」や やなむんぬき する まじねー くとぅば やてぃ、はな ふぃちゃる とぅちに ちかいん。
      (「くすくぇー」は悪霊抜きのまじない言葉で、くしゃみをしたときに使う)

くすい

  • Example phrases
    • をぅたとーらー にんぢゅしん くすい ないさ。
      (疲れているなら寝るのも薬になる)
    • ちぶるぬ やみーねー、くすい ぬみわどぅ まし ないる。
      (頭が痛いなら、薬飲むと良くなる)

くすい でー

  • 薬代
    ⇒ くすい やー〈薬局〉
  • Example phrases
    • くすいやーんかい くすい こーいが っんぢゃしが、くすいでーぬ たらーんたん。うぬばすねー、くすいやーや びん あきてぃ うっさぬ ぶん わきてぃ うてぃ とぅらすたん。あんすくとぅ、んかしぇー っちゅ たしきだしき やたんでぃ。
      (薬局に薬を買いに行ったが、薬代が足りなかった。その際には薬局は瓶を開けてその分を分けて売ってくれたものだ。それで、昔の人は助け合っていたって)

くす ぐぇー

  • 下肥え
  • Example phrases
    • なまー すいせんトイレ なてぃ、くすぐぇーくまーん みーらん。
      (現在は水洗トイレになって、下肥え汲む人も見えない)

くす ちり ばい

  • 一目散に走ること
  • Example phrases
    • そー ぬぎてぃ いっさんばーえー そーしんかい くすちりばい そーんでぃ いーん。
      (我を忘れて懸命に走っているのに「くすちりばい」していると言う)

*(参考)ぬちちりばい(死に物狂いで走ること)、ぬちちりばたらち(死に物狂いで働くこと)

くす ふぃりー

  • 下痢
  • Example phrases
    • なまどぅ やるんでぃ くゎっちー そーぬぎがみ さくとぅ、わたぶっくぃーっし なーちゃー くすふぃりー そーたんでぃ。
      (今だとごちそうをがつがつ食ったので、お腹が張って翌日は下痢したんだって)

*(参照)くだすん

あっく すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • (上から目線で)叱りつける、怒鳴る
  • Example phrases
    • しゃちょーんかい うすまさ あっくむっく さってぃ よー。
      (社長にさんざん怒鳴られてねえ)
    • じゅんさんかい/しーじゃかたんかい/しんしーんかい/いさんかい うすまさ あっくむっく さった さー。
      (警官に/目上の人に/先生に/医者にさんざん叱りつけられたよ)
    • いさんかい あびらってぃ あっく さったん。
      (医者に怒鳴られて叱りつけられた)

いー ぬくすん

  • 言い残す
  • Example phrases
    • いーぬくし しーぬくしぬ あれー、あとぅから たれーてぃ うさぎやびーさ。
      (言い残し、仕残しがあれば、後で補足して差し上げますから)

うくすん (うくちゃん、うくさん、うくち)

  • 起こす
  • Example phrases
    • めーなち してぃみてー そーみなーぬ ちゅらさる たかぶきんかい うくさっとーん。
      (毎日早朝はメジロの美しい甲高いさえずりに起こされている)

うくすん (うくちゃん、うくさん、うくち)

  • 興す
  • Example phrases
    • みーくに ういむん ちゅくてぃ むら うくすん。
      (新商品を作って村を興す)

かくすん (かくちゃん、かくさん、かくち)

  • (他に知られないように)隠す
  • Example phrases
    • どぅーぬ でーじ ないる くとー かくしーまーしーっし わかららんぐとぅ そーる くゎんにんぬ にゅーすぬ ちかぐろー うふさん。
      (自分に不利になることを知られないように隠し通している公務員のニュースが近頃は多い)
    • ゆすんかい っくゎ なちぇーし かくちょーたしが、わからりやーに みーとぅんだ わかり そーたんでぃ。
      (他所で子をつくったのを隠していたが、知られて離婚したって)
    • かじゃいだなぬ ちぶぬ なーかんかい わたくさーぐゎー かくちょーたしが、やっちーんかい みーあてぃらったん。はー、くんどー まーかい かくすがやー?
      (飾り棚の中にへそくりを隠していたが、兄に見つけられた。さて、今度はどこに隠そうかなあ)

*(参照)くゎっくゎすん((見えないように)隠す)

しんたく すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • 洗濯する
  • Example phrases
    • ちのー しんたくっし ふし よー。
      (服は洗濯して干しなさいよ)

ぬくすん (ぬくちゃん、ぬくさん、ぬくち)

  • 残す
  • Example phrases
    • っくゎっんまがんかえー じん ぬくちゃい、ぢー ぬくちゃい、むぬ ぬくちゃい すしやか、なー ぬくすしどぅ まし やる。ちむぬ ぬらん くとー さんしぇー まし。
      (子孫にはお金を残したり、土地を残したり、物は残したりするより、名を残すことの方が良い。気が進まないことはしない方が良い)

ふくふく すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • いい香りがする
  • Example phrases
    • やーぬ うちまでぃ ふくふく そーくとぅ、なーぬ げっかびじんぬ まっくらしん なてぃ さちぇーさやーんち しぐ わかたん。
      (家の中までよい香りがするので、庭の月下美人が暗くなって咲いたんだとすぐわかった)

ふぇーぬ くすー

  • そばかす
  • Example phrases
    • アミリカーたーぬ ぐまわらびんちゃーや ふぇーぬ くすーぬ っんぢとーしが、うりが
      (あくとぅ)
    • どぅ うじらーさる。
      (アメリカ人たちの幼い子たちはそばかすがあるが、それが(あるから)

    • かわいい)

ゆくすん (ゆくちゃん、ゆくさん、ゆくち)

  • 誘う
  • Example phrases
    • わん うむやーや ゆくさりーが しちゃら? ちかぐろー わん めーんかい くーん なとーん。
      (私の恋人は誘惑されてしまったのか、近頃は私のところに来なくなっている)

わちゃく すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • からかう
  • Example phrases
    • あぬ たえー ちゃー っうぃーりきさ そーくとぅ、いふぇー わちゃくっしとぅらさ。
      (あの二人はいつも楽しんでいるから、少しばかりからかってやろう)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アクスン [⸣ʔaku ⸢suŋ] (連)

  • 呪う。激しく恨み、悪く言う。人を悪しざまに言う。
  • Example phrases
    • プ⸢ストゥ⸣ アウカー プ⸢スン⸣ アク シ⸢ラリンダ アウ⸣ナ⸢ヨー
      [pu̥⸢sutu⸣ ʔaukaː pu̥⸢suŋ⸣ ʔaku ʃi⸢rarinda ʔau⸣na⸢joː]
      (他人と喧嘩したら、他人に呪われるから喧嘩するなよ)

ウイクスン [⸢ʔuiku̥suŋ] (他動)

  • 追い越す。追い抜く。⸢ウイコースンとも言う。
  • Example phrases
    • ⸢パッツァー⸣シ ⸣パリ ⸢ギー ウイクスンティ スンドゥ ⸢ウイクサランバン
      [⸢patʦaː⸣ʃi ⸣pari ⸢giː ʔuiku̥sunti sundu ⸢ʔuiku̥sarambaŋ]
      (走って行って追い越そうとするが、追い越されないワイ)
    • ⸢ウイクシ⸣ ミサカー ⸢ウイクス⸣ クトー ク⸢トゥヤッ⸣サン
      [⸢ʔuikuʃi⸣ misakaː ⸢ʔuiku̥su⸣ ku̥toː ku̥⸢tujas⸣saŋ]
      (追い越して良ければ、追い越すことは簡単である<容易い>)
    • ⸢パー⸣ク ⸢ウイクシェー⸣ ミサムヌ
      [⸢paː⸣ku ⸢ʔuiku̥ʃeː⸣ misamunu]
      (早く追い越せば良いのに)
    • ⸢ウイクシ⸣バ
      [⸢ʔuiku̥ʃi⸣ba]
      (追い越せよ)

ウミナークスン [ʔumi⸢naːku suŋ] (連)

  • ほっとする。ことが成就してほっとする。安心する。「思いなくする」の転訛か。
  • Example phrases
    • カ⸢ジヌ⸣ フクティ ウ⸢ヌス⸣ク ⸢ソーバ シー ベータ⸣ヌ ⸢マイカリン⸣ ウ⸢チナ⸣シ ウミ⸢ナーク シェー⸣チバン
      [ka⸢ʤinu⸣ ɸu̥kuti ʔu⸢nusu̥⸣ku ⸢soː ʃiː beːta⸣nu ⸢maikariŋ⸣ ʔu⸢ʧina⸣ʃi ʔumi⸢naːku ʃeː⸣ʧibaŋ]
      (台風が吹くといって、あれほど心配していた稲刈りも無事に済ませてほっとしたわい)

カクスン [kḁ⸢ku⸣suŋ] (他動)

  • 隠す。秘する。人目に触れないように物陰に入れる。
  • Example phrases
    • ク⸢シ⸣ナー ⸢ヌー⸣バ カ⸢ク⸣シ ⸢ベー⸣ワ
      [ku̥⸢ʃi⸣naː ⸢nuː⸣ba kḁ⸢ku⸣ʃi ⸢beː⸣wa]
      (後ろに<背に>何を隠しているのか)
    • ノー⸢ン⸣ カ⸢クサ⸣ヌ
      [noː⸢ŋ⸣ kḁ⸢kusa⸣nu]
      (何も隠さない)
    • ⸢ワー⸣ カ⸢ク⸣スカー ⸢バン⸣ヌン カ⸢ク⸣スン
      [⸢waː⸣ kḁ⸢ku⸣sukaː ⸢ban⸣nuŋ kḁ⸢ku⸣suŋ]
      (君が隠したら私も隠す)
    • カ⸢ク⸣ス ⸣ムノー ノー⸢ン ナー⸣ヌ
      [kḁ⸢ku⸣su ⸣munoː noː⸢n naː⸣nu]
      (隠すものは何もない)
    • ン⸢メーマー⸣ カ⸢ク⸣シェー ⸣ミサムヌ
      [ʔm⸢meːmaː⸣ kḁ⸢ku⸣ʃeː ⸣misamunu]
      (少しは隠せばよいのに)
    • ⸢パー⸣ク カ⸢ク⸣シ
      [⸢paː⸣ku kḁ⸢ku⸣ʃi]
      (早く隠せ)

グクスクン [gu⸢ku⸣ su̥kuŋ] (連)

  • 疲労困憊する。苦労や苦しみの極みに達する。
  • Example phrases
    • ウ⸢ビ⸣ヌ ⸢ター⸣バ ⸢タンガ⸣シ ⸢カイ⸣スカー グ⸢ク⸣ スクン⸢ダー
      [ʔu⸢bi⸣nu ⸢taː⸣ba ⸢taŋga⸣ʃi ⸢kai⸣su̥kaː gu⸢ku⸣ su̥kun⸢daː]
      (あれだけの大きな田圃を一人で耕すと疲労困憊するよ)

グクスクン [gu⸢ku⸣su̥kuŋ] (自動)

  • 精根尽き果てる。疲労困憊する。窮する。
  • Example phrases
    • ⸢ピーヤ⸣ヌ グ⸢ク⸣スクンティ ⸢アーク⸣タ
      [⸢piːja⸣nu gu⸢ku⸣su̥kunti ⸢ʔaːku⸣ta]
      (寒くて精根尽き果てようとしていた)
    • グ⸢クシゥカ⸣ヌ
      [gu⸢kusïka⸣nu]
      (疲労困憊しない)
    • グ⸢ク⸣シキ ⸢ナー⸣ヌ
      [gu⸢ku⸣ʃiki ⸢naː⸣nu]
      (疲労困憊した)
    • グ⸢ク⸣スク ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [gu⸢ku⸣su̥ku ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
      (疲労困憊することはない)
    • グ⸢ク⸣シケー ⸣ミサムヌ
      [gu⸢ku⸣ʃi̥keː ⸣misamunu]
      (疲労困憊すればよいのに)
    • グ⸢ク⸣シキ
      [gu⸢ku⸣ʃi̥ki]
      (疲労困憊しろ)

クスク [⸢kusu̥⸣ku] (名)

  • (動)魚の名。和名、メガネクロハギ(体長約16センチ)、キイロハギの変種(体長約18センチ)、クログチニザ(体長約20センチ)の仲間の総称。和名、クログチニザは、ブ⸢ナー[bu⸢naː]ともいう。和名、クロモンツキは、⸢ビンクス⸣ク[⸢biŋkusu̥⸣ku]ともいう。鳩間島では島の西側にある干瀬の⸢クー⸣シビー[⸢kuː⸣ʃibiː]で、潮の満ち干を利用して⸢クス⸣ク[⸢kusu̥⸣ku]を網で巻いて漁獲した。干瀬の上の海草を食っている魚が引き潮と共に外洋へ下がるところを巻き獲る漁法である。
  • Example phrases
    • ⸢クス⸣ク ガ⸢ラ⸣シン パラ⸢ディー
      [⸢kusu̥⸣ku ga⸢ra⸣ʃim para⸢diː]
      (クスクを網で巻き獲りに行こうよ)

クスクン [⸢kusu̥kuŋ] (他動)

  • {Mn_1}腰紐に差し込んで着る。下紐に差し込む。

クスクン [⸢kusu̥kuŋ] (他動)

  • {Mn_2}腰に差して携行する。腰に差し込んで持ち運ぶ。
  • Example phrases
    • ノー⸢ン ヤラバン ヤー⸣ヌ ⸣シトゥ ⸢クシキ⸣パリバ
      [noː⸢ɲ jarabaɲ jaː⸣nu ⸣ʃi̥tu ⸢kuʃi̥ki⸣pariba]
      (何でもいいから家へのお土産<つと>を腰に携えて行け)
    • ⸢ガッ⸣ケ
      [⸢gak⸣ke]
      (鎌)
    • やヤ⸢マンガラ⸣シ
      [ja⸢maŋgara⸣ʃi]
      (山刀)
    • 、ヌ⸢キ⸣ル
      [nu⸢ki⸣ru]
      (鋸)
    • 等の農耕用の刃物を腰に差す。 ク⸢シ⸣ナ ⸢ガッ⸣ケー ⸢クシキティ マー⸣ティ ⸢オール⸣ワ
      [ku̥⸢ʃi⸣na ⸢gak⸣keː ⸢kuʃi̥kiti maː⸣ti ⸢ʔoːru⸣wa]
      (腰に鎌を差して、何処へいらっしゃるのですか)
    • ク⸢シ⸣ナ ⸢クスクンティ スンドゥ クシゥカランバン
      [ku̥⸢ʃi⸣na ⸢kusu̥kunti sundu kusi̥karambaŋ]
      (腰に差そうとするが、差されない)
    • ⸢クスク⸣ クトゥン ナ⸢ラ⸣ヌ
      [⸢kusu̥ku⸣ ku̥tun na⸢ra⸣nu]
      (腰に差すことも出来ない)
    • ク⸢シ⸣ナ ⸢クシケー⸣ ミサムヌ
      [ku⸢ʃi⸣na ⸢kuʃi̥keː⸣ misamunu]
      (腰に差せば良いのに)
    • ク⸢シ⸣ナ ⸢クシキ⸣バ
      [ku̥⸢ʃi⸣na ⸢kuʃi̥ki⸣ba]
      (腰に差せよ)
    • ヤ⸢マンガラ⸣シ ⸢クスクン
      [ja⸢maŋgara⸣ʃi ⸢kusu̥kuŋ]
      (山刀を腰に差す)
    • ⸢クシゥカヌ
      [⸢kusu̥kanu]
      (腰に差さない)
    • ⸢クシキ⸣ミサン
      [⸢kuʃi̥ki⸣misaŋ]
      (腰に差してよい)
    • ⸢クスク⸣ クトー
      [⸢kusu̥ku⸣ ku̥toː]
      (腰に差すことは)
    • ⸢クシケー⸣ ナ⸢ラ⸣ヌ
      [⸢kuʃi̥keː⸣ na⸢ra⸣nu]
      (腰に差してはならない)
    • ⸢パー⸣ク ⸢クシキ
      [⸢paː⸣ku ⸢kuʃi̥ki]
      (早く腰に差せ)

クスックレー [ku̥⸢suk⸣kureː] (感)

  • くしゃみをする時に唱える uby{呪}{マジナイ}。くしゃみをすると、これを唱えて魔物を祓う。一説に「休息万命<くそくまんみょう>」、略して「休息命<くそくみょう>」とも。
  • Example phrases
    • ク⸢スッ⸣クレヒャー [ku̥⸢suk⸣kureçaː] (糞喰らえ野郎{EOS!})。ッ⸢スッ⸣ふァイ[s⸢suf⸣fai](糞食らえ{EOS}嫌だ)は相手を罵倒し、反抗する際に用いるものとは異なる

クスン [ku̥⸢suŋ] (他動)

  • 越す。引っ越す。移転する。
  • Example phrases
    • イ⸢サンケー⸣ ク⸢スンティ⸣ ウ⸢ムーン⸣ドゥ マ⸢ナ⸣マー ク⸢サラヌ
      [ʔi⸢saŋkeː⸣ ku̥⸢sunti⸣ ʔu⸢muːn⸣du ma⸢na⸣maː ku̥⸢saranu]
      (石垣へ引っ越そうと思うが、今は引っ越されない)
    • ク⸢シ⸣ ミサカー ⸣アツァナーン ク⸢ス⸣ クトー ⸣ナルン
      [ku̥⸢ʃi⸣ misakaː ⸣ʔaʦanaːŋ ku̥⸢su⸣ ku̥toː ⸣naruŋ]
      (引っ越してよければ、明日にも引っ越すことはできる)
    • ⸢パー⸣ク ク⸢シェー⸣ ミサムヌ
      [⸢paː⸣ku ku̥⸢ʃeː⸣ misamunu]
      (早く引っ越せばいいのに)
    • ヤー⸢ディン⸣ ク⸢シ
      [jaː⸢diŋ⸣ ku̥⸢ʃi]
      (必ず引っ越せ)

クスン [ku̥⸢suŋ] (他動)

  • こす(漉す)。
  • Example phrases
    • ⸢ミー⸣ソー ク⸢シティ⸣ バ⸢カシ⸣バ
      [⸢miː⸣soː ku̥⸢ʃiti⸣ ba⸢kaʃi⸣ba]
      (味噌は漉してから炊きなさい)
    • ク⸢サラヌ
      [ku̥⸢saranu]
      (漉せない)
    • ク⸢スンティ⸣ ウムーカー ク⸢シ⸣バ
      [ku̥⸢sunti⸣ ʔumuːkaː ku̥⸢ʃi⸣ba]
      (漉そうと思うなら漉しなさい)
    • ヤー⸢ディン⸣ ク⸢ス⸣ クトゥ
      [jaː⸢diŋ⸣ ku̥⸢su⸣ ku̥tu]
      (必ず漉すことだ)
    • ⸢パー⸣ク ク⸢シェー⸣ ミサムヌ
      [⸢paː⸣ku ku̥⸢ʃeː⸣ misamunu]
      (早く漉せばよいのに)

シーウクスン [⸢ʃiː⸣ ʔu⸢ku⸣suŋ] (連)

  • 猪防除の石垣を造る<起こす。再建する>。
  • Example phrases
    • ク⸢トゥシン⸣ カ⸢マイ⸣ヌ ⸢ガイヌ スーワ⸣ヌ ⸢シー⸣ ウ⸢クサン⸣カー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ku̥⸢tuʃiŋ⸣ ka⸢mai⸣nu ⸢gainu suːwa⸣nu ⸢ʃiː⸣ ʔu⸢kusaŋ⸣kaː na⸢ra⸣nu]
      (今年も猪の害が甚大な<強い>ので猪害防除の石垣を造らないとならない)

シビクス [ʃi⸢bikusu] (名)

  • びりっけつ。しんがり。「しりくそ<尻糞>」の義。
  • Example phrases
    • ヨー⸢ヨー⸣ プ⸢スヌ⸣ シ⸢ビクス ナン⸣ナ⸢ダー
      [joː⸢joː⸣ pu̥⸢sunu⸣ ʃi⸢bikusu nan⸣na⸢daː]
      (よくよく気をつけろよ{EOS}他人のびりっけつになるなよ)

スクスン [su̥⸢kusuŋ] (他動)

  • 尽くす。努力する。標準語の「尽くす」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ウ⸢ブ⸣プス ⸣ナルカー ⸣シマムラヌ タ⸢ミ⸣ ス⸢クシ⸠ダー<パ⸢タラキ⸠ダー>
      [ʔu⸢bu⸣pusu ⸣narukaː ⸣ʃimamuranu ta⸢mi⸣ su̥⸢kuʃi⸠daː]
      (大人になったら島や村の為に尽くしなさいよ)

トゥクスン [⸣tu̥ku ⸢suŋ] (連)

  • 得をする。利益になる。
  • Example phrases
    • イ⸢ズヌ ダイヌ⸣ イチエン ア⸢ガル⸣カー ⸢ギュー⸣サブカラ ⸣トゥク ⸢スン⸣カヤー<⸢スー⸣カヤー>
      [ʔi⸢ʣunu dainu⸣ ʔiʧijeŋ ʔa⸢garu⸣kaː ⸢gjuː⸣sabukara ⸣tu̥ku ⸢suŋ⸣kajaː<⸢suː⸣kajaː>]
      (魚の値段が一円値上がりすると、いくらほど得をするだろうかねえ)

パチウクスン [pḁ⸢ʧi⸣ ʔu⸢ku⸣suŋ] (連)

  • 供物料理のお初を起こすこと。法事の際に仏前に供えた料理を祈願の途中に、「お初」として、重詰め料理の各品を箸で起こすこと。それによって先祖が召し上がったことを意味しているといわれている。
  • Example phrases
    • パ⸢チ⸣ ウ⸢ク⸣シティ ⸢カウ⸣ シキ タ⸢ティ⸣ルカー ウ⸢サイ⸣ヤー ピ⸢キ⸣ ミサン
      [pḁ⸢ʧi⸣ ʔu⸢ku⸣ʃi̥ti ⸢kau⸣ ʃi̥ki ta⸢ti⸣rukaː ʔu⸢sai⸣jaː pi̥⸢ki⸣ misaŋ]
      (お初を起こして、線香を点けて立てたらご馳走は下げてもよい)

フチヤクスク [ɸu̥⸢ʧijakusuku] (名)

  • 口約束。口だけで嫁取の約束をしたり、物品売買、その他の約束をすること。
  • Example phrases
    • ミ⸢ドーン⸣ッふァー ユ⸢ミ⸣ ッ⸢ふィールン⸣ティ フ⸢チヤクスク シー⸣ シケー
      [mi⸢doːn⸣ffaː ju⸢mi⸣ f⸢fiːrun⸣ti ɸu̥⸢ʧijakusu̥ku ʃiː⸣ ʃi̥keː]
      (娘<女の子>を嫁にやると口約束をしてある)

ヤクスク [ja⸢kusu̥ku] (名)

  • 約束。「Yacusocu.ヤクソク(約束) 約束、あるいは、協定.Yacusoku suru(約束する)」『邦訳日葡辞書』の転訛。
  • Example phrases
    • ⸣クズ カ⸢ラシタ ジン⸣マー ア⸢ツァバー⸣キナ ⸢カイ⸣ス ヤ⸢クスク⸣ ヤ⸢リバ バスクナ⸣ダー
      [⸣kuʣu ka⸢raʃi̥ta ʤim⸣maː ʔa⸢ʦabaː⸣kina ⸢kai⸣su ja⸢kusu̥ku⸣ ja⸢riba basu̥kuna⸣daː]
      (去年貸したお金は明日までに返す約束だから、忘れるなよ)

ユクスクン [ju⸢ku⸣ su̥kuŋ] (連)

  • 欲張る。欲を掻く。「欲付く」の義。
  • Example phrases
    • ユ⸢ク⸣ スクンティ ⸢アー⸣キ ⸢カイ⸣テー ⸢スンカブ⸣リ ⸢シー ナー⸣ヌ
      [ju⸢ku⸣ su̥kunti ⸢ʔaː⸣ki ⸢kai⸣teː ⸢suŋkabu⸣ri ⸢ʃiː naː⸣nu]
      (欲張ろう<欲付こう>として、却って欠損してしまった)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

チャクスゥ [tʃakusɨ] L (名)

  • 長男

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

くっすくす屈す

(Verb)

  1. To feel down
    Archaism

くすのきくすクスノキクス

(Noun)

  1. Camphor tree (Cinnamomum camphora); Camphorwood; Camphor laurel
    Word usually written using kana alone