X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define kai かい Meaning カイ

Displaying results for kai (kai・かい・カイ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

かい【錨・碇】

(Noun) Anchor

Ryukyu (Okinawa)

かい

(Particle) Indicates the location of something, someone; denotes the location or destination of an action

Ryukyu (Yaeyama: Kohama)

かいな【腕】

(Noun) Arm

Ryukyu (Okinawa)

かいん【分かいん】

(Verb) To understand, to comprehend

Ryukyu (Okinawa)

けーん【回ん・回】

(Counter) Counter for number of times or occurrences

Ryukyu (Okinawa)

けーな【腕】

(Noun) Upper arm

Ryukyu (Amami: Setouchi)

ききゃ【喜界】

(Name) Kikai, Kikai Island

Ryukyu (Okinawa)

たかー【高ー】

(Noun) Tall person

Ryukyu (Amami: Koniya)

あはさム【赤さム】

(Sa-Adjective) Red

Ryukyu (Okinawa)

あかさん【赤さん・紅さん】

(Sa-Adjective) Red, scarlet, crimson

Ryukyu (Okinawa)

どぅぐゎい・どぅぐぁい【蘆薈】

(Noun) Aloe

Ryukyu (Okinawa)

えーくぇー

(Noun) Quarrel, dispute

Ryukyu (Okinawa)

ふなく【船子・舟子】

(Noun) Sailor, seaman

Ryukyu (Okinawa)

はーやー【歯屋】

(Noun) Dentist, dental hygienist

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

カイ kai (kai) ① 名

  1. 仮。~nu haNsi.仮の間に合わせ。

アカイ akai (?akai) ① 名

  1. 障子。あかり障子。

イカイ ikai (?ikai) ① 名

  1. 錨。

ーンカイ -nkai (-Nkai)

  1. に。Nで終わる語に付く時はそのNをnuに変えて,?iN(犬)→?inuNkai(犬に)のようになる。ただし'waN(わたし)に付くときは'waNniNkai(わたしに)となる。kii~nubujuN.木に登る。?uja~?juN.親に言う。siNsii~?usjagijabira.先生にさしあげましょう。siNsii~?unaree sjuN.先生にお習いする。'jaQcii~nuraaQtaN.兄に叱られた。sigutu~hwiQkataNcooN.仕事に熱中している。

ハカイ hakai (hakai) ⓪ 名

  1. 秤。

カイグ kaigu (kaigu) ⓪ 名

  1. 蚕。?itumusiともいう。

カイヤ kaiya (kaija) ① 名

  1. [仮屋]仮屋。仮小屋。綱引き(CinahwiCi)の時などに見物席として作る仮の棧敷。
  2. 在番奉行の役所。

マカイ makai (makai) ⓪ 名、接尾

  1. 飯あるいは汁を盛る椀。どんぶり。普通は陶製。主として労働者,農民など下層階級が用いる。天目茶碗のように大きく,すり鉢形をしている。上品にはdooguという。
  2. (接尾)飯などをmakaiに盛った数を示す。cumakai(一杯), tamakai(二杯)など。上流はcucawaN, tacawaNと数える。

ユカイ yukai ('jukai) ① 名、接頭

  1. かなり。相当。主として量についていう。ziNnu~?asa.金が相当あるよ。~nu diki.相当の収穫。~na muN.相当な者。
  2. (接頭)かなりの。相当の。'jukaihataraci(相当な働き),'jukaimuN(相当な者),'jukai?uQsa(相当の量),ziN 'jukaidamii seeN.(金を相当ためてある), 'jukaisuN 'jaQsaa.(大損だよ)など。

ーナカイ -nakai (-nakai)

  1. に。の中に。存在する場所を表わす。sjui~?ataru hanasi.首里にあった話。maa~N neeN kutu.どこにもないこと。?ama~?uminu miijuN.あっちに海が見える。?amanu mici~'juuriinu ?NzitootaNdisa.あの道におばけが出たということだ。

カイコー kaikoo (kaikoo) ⓪ 名

  1. [開合・開口]開合。開音と合音との区別。エ段,オ段の母音を〔i〕,〔u〕と発音し,またキをチのように沖縄式に発音するのを合とし,それらを「けせて…」,「こそと…」,「き」のように書き,または,読書の場合などに日本本土式に発音するのを開とする。~tadasjuN.開合を正す。

カイクン kaikun (kaikuN) ① 名

  1. 開墾。~sjuN.

カイムン kaimun (kaimuN) ① 名

  1. 借りもの。

ウカイトゥ ukaitu (?ukaitu) ① 副

  1. うっかり。?ukaQtuともいう。

アカイル aka iru (?aka?iru) ① 名

  1. 赤い色。

イレーカイ ireekai (?ireekai) ⓪ 名

  1. 借りてばかりいること。貧しい暮らしのさまをいう。?iree-<?ira-juN,-kai<kajuN。

クサカイ kusakai (kusakai) ⓪ 名

  1. 草刈り。

マサカイ masakai (masakai) ① 名

  1. 真っ盛り。全盛。青年男女・花などの全盛時をいう。

ッンニカイ qnnikai (?Nnikai) ⓪ 名

  1. 稲刈り。

タバカイ tabakai (tabakai) ① 名

  1. 多忙。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

かい 【貝】

See also

かい 【櫂】

かい 【匙】

かい 【甲斐】

Phrases

かい 【回】

See also

かい 【階】

かい (助詞)

がい 【害】

See also

かいき 【快気】

See also

Phrases

  • ~祝い kweechi ʔuiwee,kweechi ʔuyuwee

かいこ 【蚕】

かいな 【腕】

See also

かいがら 【貝がら】

See also

かいがん 【海岸】

See also

かいぐい 【買い食い】

かいけつ 【解決】

Phrases

かいけん 【会見】

See also

がいけん 【外見】

See also

Phrases

かいごう 【会合】

See also

かいごう 【開合】

がいこつ 【骸骨】

See also

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

かいん (かたん、からん、かてぃ)

  • 借りる
  • Example phrases
    • かいねー ふとぅきぬ ちら、はらいねー うにぬ ちら。
      (金貸しは借りる時は仏のようだが、返す時は険しい顔をする)
    • しゅむち かいが としょかぬんかい っんぢゃん。
      (本を借りに図書館に行った)

かいん (かたん、からん、かてぃ)

  • 苅る
  • Example phrases
    • がっこーから けーいねー、かばん うちきてぃ ふぃーじゃーぬ くさ かいが いかんとーならんたん。
      (学校から帰ると、カバンを置いて山羊の草苅りに行かなくてはならなかった)

あちかいん (あちかたん、あちからん、あちかてぃ)

  • ①あつかう、②こき使う
  • Example phrases
    • くれー ちゃーっし あちかいが?
      (これはどのようにして扱うのか)
    • みーぐるま なてぃ あちかいよーぬ/あちけーぬ わからん。
      (新車なのであつかい方がわからない)
    • どぅく まくとぅなむん なてぃ っちゅんかい あちかりーっさ。
      (あまりにもお人好しなので、人にこき使われるんだよ)
    • なまー っちゅんかい あちかーっとーん。
      (今は人にこき使われている)
    • ぬーんくぃん うーうーっし ちちゅくとぅ っちゅんかい あちかーりーっさ。
      (何でもはいはいと聞くので、人にこき使われるんだよ)
    • どぅく ちりてぃ あちけーぐりさん/あちけーぐりー どー。
      (頭が良すぎて使いにくい)

うっちゃかいん (うっちゃかたん、うっちゃからん、うっちゃかてぃ)

  • よりかかる、頼る
  • Example phrases
    • うぬ まーちぇー にーぐさり そーくとぅ、うっちゃかいねー うかーさん どー。
      (その松は根腐れしているので、よっかかかると危ないよ)
    • なー いっとぅちぇー うぬまま うっちゃかとーき よー。
      (もういっときそのまま寄りかかっていなさいよ)
    • あんし うっちゃかいーねー なんぢ やくとぅ、いふぃぐゎー はなりれー。
      (あんなに寄りかかっては難儀なので、少し離れなさい)
    • あれー むぬしりん やい ぬーん じょーじ やくとぅ、わんねー ありんかい うっちゃかとーん。
      (あの人は物知りで何でも上手なので、私はあの人を頼っている)

うや がかい

  • 親の庇護の下にあること
  • Example phrases
    • っうぃーぬ がっこーん うわたしが、うぬ とぅし なてぃん なーだ うやがかい そーん。
      (大学も終わったのに、その年になってもまだ親の世話を受けている)

かかいん (かかたん、かからん、かかてぃ)

  • 世話になる、かかる
  • Example phrases
    • まーぬ いさぬやー かかとーが?/いさぬやーや まー かかとーが?
      (どこの病院に診てもらっているの)
    • だいがくいんをぅてぃ しんしーや たー かかとーが?
      (大学院では先生は誰に指導してもらっているの)
    • わんねー うた さんしん ならーとーしが、のむらりゅーぬ あらかちしんしーんかい かかとーん。
      (私は唄三線をならっているが、野村流の新垣先生から指導を受けている)
    • わらびんちゃー がくむん しみーるたみねー じのー ちゃっさ かかてぃん しむん。
      (子どもたちを教育させるためにはお金はいくらかかってもよい)

かかい でー

  • 粘り強さ
  • Example phrases
    • なまぬ わらびんちゃーや かかいでーぬ ねーんくとぅ、にじーるくとぅん ならーさんだれー ならん。
      (今の子どもたちは粘り強さがないので、耐えることも教えないといけない)

かかいん (かかたん、かからん、かかてぃ)

  • 詰め寄る、引っかかる
  • Example phrases
    • ゐー あんべー さき ぬどーるとぅちに いふーな っちゅんかい かかいまちぶい さってぃ どぅまんぐぃたん。
      (気持ちよく酒を飲んでいるときに変な人に詰め寄られて動揺した)

かみ だーり/かみ がかい

  • 神がかり
  • Example phrases
    • さーだか っんまれー ちぢぬ みち あきーるまでー うかみがなしーからぬ しらしぐとぅぬ あてぃ かみだーり/かみがかい すん。
      (霊高生まれの人は神の道を明け開くまでは神様からの知らせごとがあって、神がかりを経験する)

くん ちかいん (〜ちかたん、〜ちからん、〜ちかてぃ)

  • こき使う
  • Example phrases
    • ないん、ならんでぃーる くとぅぬ いえーうーさん っちょー んなんかい くんちかーりーん。
      (できる、できないということを言えない人はみんなにこき使われる)
    • わんねー くゎいしゃをぅてー やーんかい けーいるまでぃ くんちかーっとーん。
      (私は会社では帰宅するまでこき使われている)
    • してぃみてぃから ゆさんでぃまでぃ くんちかーってー をぅしが、ぬーしぬ いーし ゆー ちちくぃてぃ、はたらちゃーうしんかえー いっぺー たしきらっとーん。
      (朝早くから夕暮れまでこき使われてはいるが、主人の言うことをよく聞いてくれて、働き者の牛にはとても助けられている)

さじゃかいん (さじゃかたん、さじゃからん、さじゃかてぃ)

  • 授かる
  • Example phrases
    • にーびちっしから なげー っくゎ むたんたしが、なま なてぃ さじゃかてぃ やーにんじょー いっぺー っうぃーりきさ そーん。
      (結婚してから長いこと妊娠しなかったが、今になって授かって家族はとても喜んでいる)
    • あぬ うかたー くんしょー さじゃかてぃ うーぐとぅ そーっさ やー。
      (あの方は勲章を授かってよかったね)

ちかいん (ちかたん、ちからん、ちかてぃ)

  • 使う
  • Example phrases
    • じん ちかてぃ くまんかい ちゃん。
      (お金を使ってここに来た)

ちかい とぅばすん (〜とぅばちゃん、〜とぅばさん、〜とぅばち)

  • 使い果たす
  • Example phrases
    • ゆすぐにをぅてぃ むっちょーる じん むる ちかいとぅばち やーんかい けーらんとーならん なとーたん。
      (外国で所持金をみんな使い果たして帰国しないといけなくなっていた)

ちかいん (ちかたん、ちからん、ちかてぃ)

  • 点灯する
  • Example phrases
    • わったー やーぬ あがりむてぃーぬ ぐゎいとーや じぶん ないねー なんくる でんきぬ ちかいん。
      (私の家の東側の街灯はその時間になると自然に点灯する)

てぃー ちかいん (〜ちかたん、〜ちからん、〜ちかてぃ)

  • 空手をつかう
  • Example phrases
    • むちかさる しけぬんかい とぅーてぃ、てぃー ちかてぃ うっさくゎったー そーたん。
      (難しい試験に受かって、空手の動作で喜びを表現した)

とぅっ かかいん (〜かかたん、〜かからん、〜かかてぃ)

  • つっかかる
  • Example phrases
    • まーぬ たーが やら わからんしが、うぃっちゃーんかい とぅっかからってぃ、ぬー なとーがんでぃ うむたん。
      (何処の誰だか知らないが、酔っぱらいにつっかかられて、どうなっているのかと思った)

なち かかいん (〜かかたん、〜かからん、〜かかてぃ)

  • 泣きつく
  • Example phrases
    • わらびぬ むぬふさっし なちかかてぃん じまま しみーる むのー あらん。
      (子どもがものを欲しがって泣きついてもわがままさせるものではない)

ぬしかいん (ぬしかたん、ぬしからん、ぬしかてぃ、)

  • ちょっと顔を出す
  • Example phrases
    • ぬしかいが いっとぅち っんぢちゅーくとぅ わったー やー んーちょーてぃとぅらしんでぃ たんかーぬ っちゅが じょーぐちをぅてぃ くぃー かきーたん。
      (ちょっと立ち寄るためいっとき出かけて来るので私の家を見ていてくれと向かいの人が門口で声をかけた)

*(参照)ぬばがいん

はかいん (はかたん、はからん、はかてぃ)

  • 計る

はたかいん (はたかたん、はたからん、はたかてぃ)

  • 場所を取る
  • Example phrases
    • どぅーちゅいさーに うさきーなー むしる はたかてぃ なー いふぇー っちゅぬ くとぅ かんげーてぃん しみどぅ すしがやー。
      (自分一人でそんなにむしろで場所取りをして、もう少し人のことを考えてもいいのにね)
    • うぃなごー ふぃさ はたかてー ならん どー。ふーじぬ あるぐとぅっし ゐりよー。
      (女性は足を拡げてはいけない。見た目がいいように座りなさいよ)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アーヌカイ [⸢ʔaː⸣nu ⸢kai] (連)

  • 粟粥。粟のお粥。
  • Example phrases
    • ⸢アー⸣ヌ ⸢カイ⸣ タ⸢キ⸣ ッ⸢ふァーサ⸠ナー
      [⸢ʔaː⸣nu ⸢kai⸣ tḁ⸢ki⸣ f⸢faːsa⸠naː]
      (粟の粥を炊いてあげよう<食べさせよう>ね)

アールンカイ [ʔaːruŋkai] (名)

  • 東向き。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ ヤー⸣ヤ ⸢アールンカイ シーブー
      [ku⸢nu jaː⸣ja ⸢ʔaːruŋkai ʃiːbuː]
      (この家は東向きになっている)

アイイジカイイジ [ʔai⸢ʔiʤi⸣kaiʔiʤi] (副)

  • のらりくらり。あれこれと言い抜けるさま。「そう言い、ああ言い」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸢トゥイスクバン⸣ アイ⸢イジ⸣カイイジ ⸢シー⸣ イ⸢ザリヌンガール シー ベー
      [⸢tuisu̥kubaŋ⸣ ʔai⸢ʔiʤi⸣kaiʔiʤi ⸢ʃiː⸣ ʔi⸢ʣarinuŋgaːru ʃiː beː]
      (詰問してものらりくらりして<そう言い、ああ言いして>、叱責逃れしている)

アイカイ [⸣ʔaikai] (名)

  • {PoS_1}ああこう。あれやこれや。

アイカイ [⸣ʔaikai] (副)

  • {PoS_2}そうこう。ああこう。あんなにこんなに。
  • Example phrases
    • ⸣アイカイ ⸢シーミッタ⸣ヌ ⸢バン⸣マー ナ⸢ラン⸣シェン
      [⸣ʔaikai ⸢ʃiːmitta⸣nu ⸢bam⸣maː na⸢raŋ⸣ʃeŋ]
      (ああもこうもやってみたが、私には出来なかった)
    • ⸣アイカイ シ⸢メーティ⸣ル ヤッ⸢トゥ⸣シ ウ⸢ヤ⸣ヌ ⸣キモートゥリ フ⸢ターロー⸣ マー⸢ズン⸣ ナシェー⸢ダー
      [⸣ʔaikai ʃi⸢meːti⸣ru jat⸢tu⸣ʃi ʔu⸢ja⸣nu ⸣kimoːturi ɸu̥⸢taːroː⸣ maː⸢ʣun⸣ naʃeː⸢daː]
      (ああこうさせて、やっとのことで親なだめて納得を得て<心をつかんで>二人を一緒にさせたのだよ)

アイサバンカイサバン [⸣ʔai⸢sabaŋ⸣ kai⸢sabaŋ] (副)

  • どんなにしても。いづれにしても。「ああしてもこうしても」の義。基本的にはABCDEFBCDE型の重言。
  • Example phrases
    • ⸣アイ⸢サバン⸣ カイ⸢サバン ノー⸣リサーギ ⸢スー⸣カー ミ⸢サ⸣ル
      [ʔai⸢sabaŋ⸣kai⸢saban noː⸣risaːgi ⸢suː⸣kaː mi⸢sa⸣ru]
      (どんなにしても、直りさえすればいいよ)

アイシーカイシー [ʔai⸢ʃiː⸣ kaiʃiː] (連)

  • そうこう(然う斯う)して。あれをしこれをして。あれこれと。何やかやと。「然うし斯うして」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • アイ⸢シー⸣ カイシー ⸢シェー⸣ティル ヤッ⸢トゥ⸣シ ス⸢ダ⸣ティ ケー⸢ダー
      [ʔai⸢ʃiː⸣ kaiʃiː ⸢ʃeː⸣tiruː jat⸢tu⸣ʃi su⸢da⸣ti keː⸢daː]
      (然う斯うして、やっとの事で育てあげてきたのだよ)

アイシーカイシー [⸣ʔaiʃiːkaiʃiː] (副)

  • そうこうして。のらりくらりするさま。「ああし、こうし」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸣アイシーカイシー ⸢シェー⸣ティル ⸢バン⸣ター ヤッ⸢トゥ⸣シ ク⸢ラシ⸣ ケー⸢ダー
      [⸣ʔaiʃiːkaiʃiː ⸢ʃeː⸣tiru ⸢ban⸣taː jat⸢tu⸣ʃi ku⸢raʃi⸣ keː⸢daː]
      (そうこうしながら<ぞ>私らは、やっとのことで暮らしてきたのだよ)

アイシーカイシー [ʔai⸢ʃiː⸣kaiʃiː] (副)

  • そうこうして(然う斯うして)。そうし、こうし。あれし、これをしして。
  • Example phrases
    • アイ⸢シー⸣カイシー ⸢シェー⸣ティ ヤッ⸢トゥ⸣シル ⸣ウカー パ⸢ラウ⸣タ
      [ʔai⸢ʃiː⸣kaiʃiː ⸢ʃeː⸣tiru jat⸢tu⸣ʃiru ⸣ʔukaː pa⸢rau⸣ta]
      (然う斯うしながら、やっとのことで<ぞ>借金を支払った)

アイシンカイシン [⸣ʔaiʃiŋ ⸣kaiʃiŋ] (連)

  • どのみち(何の道)。いずれにしても。どっちみち。「ああしても、こうしても」の義。
  • Example phrases
    • ⸣アイシン ⸣カイシン ⸢サン⸣カー ナ⸢ラン⸣ムヌ
      [⸣ʔaiʃiŋ ⸣kaiʃin ⸢saŋ⸣kaː na⸢ram⸣ munu]
      (何の道<どっちみち>しなければならないこと)

アイシンカイシン [⸣ʔaiʃiŋkaiʃiŋ] (副)

  • {Mn_1}いかようにしても~ない。「そうしても、こうしても~ない」の義。どうにもこうにも~ない。続く否定の条件句を誘導し、それと呼応して意味を強調する表現。「そうしても、ああしても」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸣アイシンカイシン ナ⸢ラン⸣ベーティ ⸢ワー⸣ラ ⸣ナラウンティ ⸢クー⸣タ
      [⸣ʔaiʃiŋkaiʃin na⸢ram⸣beːti ⸢waː⸣ra ⸣naraunti ⸢kuː⸣ta]
      (どうにもこうにもならなくて、貴方から習おうとやって来ました)

    • /
      ヘイヤー アンシン ナラナーキ ヘイヤー カンシン ナラナーキ/(ヘイヤー<囃子>そうしても<村建てが>出来ないので、ああしても<村建てが>できないので)


    • パトゥマ本ジラマ」『鳩間島古典民謡古謡集』。)

アイシンカイシン [⸣ʔaiʃiŋkaiʃiŋ] (副)

  • {Mn_2}どのみち。どっちみち。いずれにしても。結局。
  • Example phrases
    • アイ⸢シン⸣カイシン ⸢サン⸣カー ナ⸢ラン⸣ムヌ ⸢パー⸣ク ⸢シー⸣バ
      [ʔai⸢ʃiŋ⸣kaiʃin ⸢saŋ⸣kaː na⸢ram⸣munu ⸢paː⸣ku ⸢ʃiː⸣ba]
      (どっちみちしなければならないおだから、早くしなさいよ)

アイシンカイシン [⸣ʔai⸢ʃiŋ⸣kaiʃiŋ] (副)

  • ああもこうも。いづれにしても。どうにもこうにも。どのみち。「ああしてもこうしても」の義。基本的にはABCDEBCD型の重言。
  • Example phrases
    • アイ⸢シン⸣カイシン ⸢シーミラバ⸣ル ⸢フントー⸣ヌ ⸣クトー ワ⸢カ⸣ル ⸢サン⸣カー ワ⸢カラ⸣ヌ
      [ʔai⸢ʃiŋ⸣kaiʃiŋ ⸢ʃiːmiraba⸣ru wa⸢ka⸣ru ⸢saŋ⸣kaː wa⸢kara⸣nu]
      (いづれにしても<ああしてもこうしても>してみてはじめて<してみたらばぞ>分かる{EOS}しないと分からない)

アイシンカイシン [ʔai⸢ʃiŋ⸣kaiʃiŋ] (副)

  • どうでもこうでも。ああしてもこうしても。いづれにしても。
  • Example phrases
    • アイ⸢シン⸣カイシン サ⸢バドゥ⸣ ヤ⸢ル⸣カー ⸢パイ⸣サ ⸢スーモー マシ
      [ʔai⸢ʃiŋ⸣kaiʃin sa⸢badu⸣ ja⸢ru⸣kaː ⸢pai⸣sa ⸢suːmoː⸣ ma⸢ʃi]
      (どうでもこうでも<どのみち>しなければならないのなら、早くしたほうがよい)

アイナリカイナリ [⸣ʔainarikainari] (副)

  • そうこうして(然う斯うして)。「然う成り斯う成り」の義。
  • Example phrases
    • ⸣アイナリカイナリ ⸢シェー⸣ティル ヤッ⸢トゥ⸣シ プ⸢スナミ⸣ ナリ ⸣ケー⸢ダー
      [⸣ʔainarikainari ⸢ʃeː⸣tiru jat⸢tu⸣ʃi pu̥⸢sunami⸣ nari keː⸢daː]
      (然う斯うして<ああなり、斯うなりして>やっとのことで人並みになってきたのだよ)

アイニカイニ [⸣ʔainikaini] (名)

  • ああもこうも。そうもこうも。ABCDBC型の重言。
  • Example phrases
    • ⸣アイニカイニ ム⸢ニ⸣バ イ⸢ジマーシ カシゥカー⸣シ ⸢サーパッ⸣タ
      [⸣ʔainikaini mu⸢ni⸣ba ʔi⸢ʤimaːʃi kasïkaː⸣ʃi ⸢saːpat⸣ta]
      (そうもこうも言葉をいいまわして賺して連れて行った)

アサカイ [ʔa⸢sakai] (名)

  • 午前中。朝の涼しいうち。「~朝影尓<アサカゲニ>吾が身はなりぬ~。万、2664」の転訛したものか。
  • Example phrases
    • ナ⸢チェー⸣ ア⸢サカイヌ⸣ ウ⸢チ⸣ナー パ⸢タキシグ⸣トー ⸢シー⸣ヨー
      [na⸢ʧeː⸣ ʔa⸢sakainu⸣ ʔu⸢ʧi⸣naː pḁ⸢takiʃigu⸣toː ⸢ʃiː⸣joː]
      (夏は午前中に<朝影のうちに>畑仕事はしなさいね)

アサカイ [ʔa⸢sa⸣kai] (名)

  • 朝粥(あさがゆ)。朝食べるお粥。老人が好んで食した。お盆の中日の朝食、⸢ナン⸣カ[⸢naŋ⸣ka](七日{EOS}七七忌の法事)、⸣シンズク[⸣ʃinʣuku](四十九日忌)、ユ⸢ノー⸣レー[ju⸢noː⸣reː](一周忌)、⸢サンニン⸣キ[⸢sanniŋ⸣ki](三年忌)、⸢ジュー⸣サンニンキ[⸢ʤuː⸣sanniŋki](十三年忌)、ニジューグ⸢ニンキ[niʤuːgu⸢niŋki](二十五年忌)、サンジュー⸢サンニン⸣キ[sanʤuː⸢sanniŋ⸣ki](三十三年忌)等の朝食には朝粥と味噌汁、ラッキョウの漬物を仏前に供えることが習慣である。
  • Example phrases
    • ⸢ソーラン⸣ヌ ナ⸢カヌ ピン⸣ヌ シ⸢トゥム⸣テー ヤー⸢ディン⸣ ア⸢サ⸣カイ シ⸢キオーシ⸠ダー
      [⸢soːran⸣nu ʃi̥⸢tumu⸣teː jaː⸢diŋ⸣ ʔa⸢sa⸣kai ʃi̥⸢kioːʃi⸠daː]
      (お盆の中日の朝食には必ず朝粥を供えてさしあげなさいよ)

アザカイ [ʔa⸢ʣa⸣kai] (名)

  • (動)シャコガイ科の二枚貝の貝殻。しゃこ貝の貝殻。貝殻は扇形で殻長20~30センチメートル。大きいものは、殻長90センチに達するものがあった。殻の縁は波形の鋭い歯状を形成し、殻表も波形をなす。身は、⸣ギラ[⸣gira]といい、美味である。サ⸢ギフチ⸣ル[sa⸢giɸuʧi⸣ru](のぼせに利く食材{EOS}利尿薬)として重宝されている。大型の貝は豚の飼葉桶に利用された。
  • Example phrases
    • ウ⸢ブアザカイ⸣ヤ ⸢オー⸣ヌ ⸢イーッふァーシ⸣ムヌ ⸢ソーッ⸣タン
      [ʔu⸢buʔaʣakai⸣ja ⸢ʔoː⸣nu ⸢ʔiːffaːʃi⸣munu ⸢soːt⸣taŋ]
      (大きなシャコガイの貝殻<アザカイ>は豚の飼葉桶に使われた<された>)
    • 大型の貝殻はミ⸢ジクブ⸣サー
      [mi⸢ʤikubu⸣saː]
      (手水鉢{EOS}「水こぼし」の義か{EOS}下着洗い)
    • や豚舎のかいばおけ<飼葉桶>に利用された。 ⸢グスク⸣ヌ ナ⸢カ⸣ナー ウ⸢ブアザカイ⸣ヌ ⸢ペー⸣リ ブ⸢タン⸣ダー
      [⸢gusu̥ku⸣nu na⸢ka⸣naː ʔu⸢buʔaʣakai⸣nu ⸢peː⸣ri bu⸢tan⸣daː]
      (石垣の中に大きなシャコ貝の殻が入っていたよ)

アザカイヤーマ [ʔaʣakai⸢jaː⸣ma] (名)

  • 小さなしゃこ貝。⸢ヤー⸣マ[⸢jaː⸣ma](小さいもの)は接尾指小辞。指小辞-マ[-ma](小さいもの)が連母音aiの末尾母音を有する語に付く場合、⸢-ヤー⸣マ[⸢-jaː⸣ma]となる

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

クヮイシキジン [kwaiʃi̥kidʒiɴ] L (名)

  • 会席膳

アカイ [akai] F (名)

  • しゃくし

アカイル [akairu] F (名)

  • 赤色

ウンドーカイ [uɴdoːkai] L (名)

  • 運動会

カイ [kai] F (名)

  • おかゆ

スゥルアカイ [sɨruakai] L (名)

  • お玉杓子

タタカイ [tḁtakai] L (名)

  • 戦い

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

かい

(Common Counter)

  1. Counter for occurrences

(Common Noun)

  1. Counter for games, rounds, etc.; Counter for innings (baseball)

  1. Islam

  1. Hui (people)
    Abbreviation

かい

(Common Noun)

  1. Storey; Story; Floor

  1. Stairs

  1. Stage (in chronostratigraphy)

(Common Counter)

  1. Counter for storeys and floors of a building

かい

(Common Noun)

  1. Shell; Shellfish

さじしゃじかい

(Common Noun)

  1. Spoon
    Word usually written using kana alone

かい

(Noun)

  1. Paddle; Oar; Scull

かい

(Noun)

  1. Mystery; Wonder

かい買い

(Common Noun)

  1. Buying; Shopping

  1. Buyer

  1. Purchase

かい下位

(Common Noun)

  1. Low rank; Subordinate; Lower order (e.g. byte); Low-end

かい

(Common Noun)

  1. Meeting; Assembly; Party

  1. Association; Club

かい下意

(Noun)

  1. The feelings of the people

かい甲斐

(Noun)

  1. Effect; Result; Worth; Use; Avail

かい

(Suffix)

  1. Revision

かい

(Noun)

  1. Solution (of equation)

かい

(Noun)

  1. Kingdom

  1. Erathem (rock layer corresponding to the era in which it was deposited)

  1. Partition of land

(Suffix)

  1. The world of (some category)

かい

(Noun)

  1. Admonition; Commandment

  1. Sila (precept)

かい

(Noun)

  1. Pleasure; Delight; Enjoyment

かい

(Noun)

  1. Gorge; Ravine
    Archaism

かいかい

(Noun)

  1. Egg; Eggshell
    Archaism

かいげい下医

(Noun)

  1. Bad physician; Bad doctor

かい華夷

(Noun)

  1. China and foreign countries (from the perspective of China); Civilized land and uncivilized land

かいかえ

(Common Particle)

  1. Marks yes-no question
    Familiar language

したごろもかい下衣

(Noun)

  1. Undergarment; Underwear

  1. Lower garment (e.g. trousers)

かいいぬかいけん甲斐犬

(Noun)

  1. Kai; Kai ken; Japanese dog breed

りっしょうこうせいかい立正佼成会

(Noun)

  1. Rissho Kosei-kai (offshoot of Nichiren-Buddhism founded in 1938)

カイラン芥藍

(Noun)

  1. Kai-lan; Gai-lan; Chinese broccoli

いこうかい為公会

(Noun)

  1. Iko-kai (faction of the LDP)

ぶとくでん武徳殿

(Noun)

  1. Building on the greater palace grounds used by the emperor for viewing horse racing, horseback archery, etc.

  1. Martial arts practice hall at Heian Shrine (est. in 1895 by the Dai Nippon Butoku Kai, now defunct)

せいあんじけん西安事件

(Noun)

  1. Xi'an Incident (involving the arrest and confinement of Chiang Kai-shek, December 1936)

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【カイ】

Kai