X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define ittoxu いっとぅ Meaning イットゥ

Displaying results for ittoxu (ittu・いっとぅ・イットゥ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

いっとぅ

(Noun) Drunkard

Ryukyu (Okinawa)

ちっとぅ

(Adverb) Firmly, tightly, strongly, securely

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

イットゥ ittu (?iQtu) ⓪ 名

  1. 一斗。

キットゥ kittu (kiQtu) ⓪ 名

  1. ケット。毛布。

チットゥ chittu (ciQtu) ① 副

  1. きつく。強く。しっかりと。sasinaa muQci cikaku 'jutikarani,mataN kakusjuraba~kuNsimiri.[差繩持つち近く寄てからに又も隠しゆらばきつとくんしめれ(大川敵討)]捕繩を持って近く寄って,またも白状しないならばきつく縛れ。
  2. きっと。必ず。~'jami.必ずそうか。間違いないか。

リットゥー rittuu (riQtuu) ⓪ 名

  1. 立冬。二十四節の一つ。

ウミットゥ umittu (?umiQtu) ⓪ 名

  1. [思弟]弟さん。妹さん。士族の弟妹を第三者がいう語。

イットゥチ ittuchi (?iQtuci) ① 名

  1. しばらくの時間。暫時。~matee.しばらく待て。~du 'jasa.しばらくの間だよ。

フィットゥユン fittuyun (hwiQtu=juN) ① 他=raN,=ti

  1. 強く取る。残らず取る。取ってしまう。

ハシットゥ hashittu (hasiQtu) ① 副

  1. しゃんと。しっかり。元気に。病後の人・老人などが元気なさま。~najuN.元気になる。?aQcijoonu~sjooN.歩きかたがしゃんとしている。naa~'jami.もう元気か。

ジシットゥ jishittu (zisiQtu) ① 副

  1. zisaQtuと同じ。

イットゥガヨー ittugayoo (?iQtugajoo) ⓪ 名

  1. おはじき。女児の遊戯の名。

ウミチットゥ umichittu (?umiciQtu) ⓪ 副

  1. 思いきり。強く。うんと。しっかり。~kaCimitooN.しっかりつかんでいる。

ブットゥーフィットゥー buttuufittuu (buQtuuhwi]Qtuu) ⓪ 名

  1. いぼいぼ。丸くふくれたものがいくつもあること。また,そのさま。また,いくつもあるいぼ。

タットゥイフィットゥイ tattuifittui (taQtuihwiQtui) ① 副

  1. 胸がどきどきして落ち着かないさま。そわそわ。~sjuN.

フィットゥヌガシュン fittunugashun (hwiQtunuga=sjuN) ① 自=saN,=ci

  1. けし飛ぶ。また,不意に行ってしまう。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

いっとう 【一刀】

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

いっとぅがよー

  • おはじき
  • Example phrases
    • んかしうぃなぐわらびぬ あしびんかい いっとぅがよー ちかてぃ、はんちゃー あしび、いくち あが んでぃーる かじあてぃ あしび、てぃーぬ わたから てぃーぬ なーんかい うちけーてぃ っうぃーんかい あぎやーに すくいる あしびぬ あたん。
      (昔の女の子の遊びにおはじきを使って、はじく遊び、いくつあるかという数当て遊び、手のひらから手の甲へ置き換えて上にあげて鷲掴みする遊びがあった)

いっとぅち

  • 片時
  • Example phrases
    • ぐまわらばーからー いっとぅちん みーはなさらん みーくーげーちょーん ならん どー。
      (幼児からは片時も目がはなせない、まばたきさえもできないよ)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

イットゥ [⸢ʔit⸣tu] (名)

  • 一斗。容量の単位。10升。
  • Example phrases
    • ム⸢チマイ イッ⸣トゥ ッ⸢サーバ⸣ル ⸢プール⸣ムチェー タ⸢ラーサリル
      [mu⸢ʧimai ʔit⸣tu s⸢saːba⸣ru ⸢puːru⸣muʧeː ta⸢raːsariru]
      (糯米を一斗ほど精米しないと豊年祭の餅は足りない<精げばぞ豊年祭の餅は足らされる>)
    • サ⸢キ イッ⸣トゥ ⸣タルン
      [sḁ⸢ki ʔit⸣tu ⸣taruŋ]
      (酒を一斗醸造する)

イットゥー [⸢ʔittuː] (名)

  • 一統。一族。
  • Example phrases
    • ⸢ウン⸣ネヌ ⸢イットゥー⸣ナー ス⸢グリムヌンドゥ ゴー⸣ラーティ⸢ダー
      [⸢ʔun⸣nenu ⸢ʔittuː⸣naː su⸢gurimunundu goː⸣raːti⸢daː]
      (その家の一族には優れ者が多いそうだ<多いとのことだ>)

イットゥカミ [⸢ʔittu⸣kami] (名)

  • 一斗入りの甕。味噌や醤油などの貯蔵用の甕(容器)。各家庭に数個用意されていた。
  • Example phrases
    • ⸢イットゥ⸣カミナ ⸢ミー⸣ス イ⸢リティ⸣ タ⸢ブイ⸣ シケー
      [⸢ʔittu⸣kamina ⸢miː⸣su ʔi⸢riti⸣ ta⸢bui⸣ ʃi̥keː]
      (一斗入りの甕に味噌を入れて蓄えてある)

イットゥキ [⸢ʔit⸣tuki] (名)

  • 一時。しばらく。暫時。
  • Example phrases
    • ⸢イットゥ⸣キ ⸣マティ ⸢ベー⸣リ ダン⸢ティ ギー⸣ タ⸢ク⸣ トゥリキー バ⸢カシ⸣ ッ⸢ふァーサ⸠ナー
      [⸢ʔittu⸣ki ⸣mati ⸢beː⸣ri dan⸢ti giː⸣ tḁ⸢ku⸣ turikiː ba⸢kaʃi⸣ f⸢faːsa⸠naː]
      (しばらく待っていなさい{EOS}さっと行って蛸を獲って来て煮て<炊いて>あげようねえ)

イットゥキヌパンシ [⸢ʔittuki⸣nu ⸢paŋʃi] (連)

  • 一時しのぎ。「一時のはずし」の義。
  • Example phrases
    • ⸣ウビシェー ⸣ウカー パ⸢ラーラ⸣ヌ ⸢イットゥキ⸣ヌ ⸢パンシル⸣ ナル
      [⸣ʔubiʃeː ⸣ʔukaː pa⸢raːra⸣nu ⸢ʔittuki⸣nu ⸢panʃiru⸣ naru]
      (それだけでは借金は払えない{EOS}一時しのぎにしかならない<一時しのぎぞなる>)

カイットゥルン [⸢kait⸣turuŋ] (他動)

  • 盗む。奪う。⸣トゥルン[⸣turuŋ](盗む)の強調表現。「カイ(接頭語)・トゥルン(取る)」の義。⸢ヌシ⸣トゥルンとも言う。
  • Example phrases
    • プ⸢スヌ⸣ ムヌ ⸢カイッ⸣トゥレー ナ⸢ラ⸣ヌ [pu̥⸢sunu⸣ munu ⸢kait⸣tureː na⸢ra⸣nu] (他人の物を盗んではならない)。 ⸣バー イッ⸢カナ⸣シ ⸢カイットゥラ⸣ヌ [⸣baː ʔik⸢kana⸣ʃi ⸢kaittura⸣nu] (私は決して盗まない)。 ⸢カイットゥリ⸣プサン [⸢kaitturi⸣ pu̥saŋ] (盗みたい)。 ⸢カイッ⸣トゥリティ ア⸢ズ⸣カー ⸢カイッ⸣トゥルン [⸢kait⸣turiti ʔa⸢ʣu⸣kaː ⸢kait⸣turuŋ] (盗めと言うなら盗むよ)。 ⸢カイッ⸣トゥレー ⸣ミサムヌ [⸢kait⸣tureː ⸣misamunu] (盗めばよいのに)。⸢ヌシ⸣トゥルン[⸢nuʃi̥⸣turuŋ](盗む)ともいう