(Expression) Thank you for the meal; Thanks for preparing the food; I enjoyed my meal
Define ishee いしぇえ Meaning イシェー
Displaying results for ishee (ishee・いしぇえ・イシェー) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
イシェー ishee (?iSee) ① 名
- 委細。くわしいこと。~ni hanasawa cicimisjoori.くわしく話すから,聞いて下さい。~na kutoo mata.くわしいことはまたあとで。
- たしかに。はっきり。~ni 'NNcaN.たしかに見た。~ja natikara 'wakaisa.たしかなこと(くわしいこと)はその場でわかるよ。
ミシェーン misheen (miSeeN) ⓪ 他・不規則
- 言うの敬語。仰せられる。?imiSeeN(おっしゃる。対等・目上に用いる)よりもさらに目上に用いる。
- するの敬語。あそばす。おやりになる。simiSeeN(なさる。される。対等・目上に用いる)よりもさらに目上に用いる。
- 食べるの平民年長に対する敬語。あがる。
ニーシェー niishee (niiSee) ⓪ 名
- 二才の意。青年。~~.年長者が青年を冷笑し,あるいはたしなめる時のことば。
ーミシェーン -misheen (-miSe]eN) 接尾・不規則
- お…になる。…なさる。…される。[連用形](または[連用形]から末尾のiを除いた形)に付き,尊敬の敬語を作る。'jumimiSeeN(読まれる),?ujumimiSeeN(お読みになる),'wakasaimiSeeN(お若くていらっしゃる),kacimiSeejabiiN(お書きになります)など。なお,-NSeeNの項参照。
ニーシェーウドゥイ niisheeudui (niiSeeudui) ⓪ 名
- [二才躍]tabikuduci[旅口説]に合わせて踊る舞踊の名。
ウタビミシェーン utabimisheen (?utabimiSe]eN) ⓪ 他・不規則
kwijuN(くれる)の敬語。kwimiSeeN(下さる)より丁寧。<tabijuN。
- 賜わる。下さる。?ami~.(天から)雨を賜わる。
- (…して)下さる。?aNsi ?utabimiSeebiree.そうして下さいませ。kacimisjooci~.お書きになって下さる。
ウチェーイミシェーン ucheeimisheen (?uceeimiSe]eN) ⓪ 自・不規則
- おいで遊ばす。いらっしゃられる。「居る」「行く」「来る」の貴族に対して用いる敬語。士族同志の普通の敬語は?meNSeeNである。
ウクムイミシェーン ukumuimisheen (?ukumuimiSe]eN) ⓪ 自・不規則
- 崩御する。おかくれ遊ばす。王が死ぬことの敬語。
ウソージミシェーン usoojimisheen (?usoozimiSe]eN) ⓪ 他・不規則
- お考えになる。お思いになる。おぼし召す。nuNzoo caa ?usoozimisjoorarijabiiga.あなた様はどうお考えになられますか。
ッワーチミシェーン qwaachimisheen (?waacimiSe]eN) ⓪ 自・不規則
?aQcuNの敬語。
- お歩きになる。
- お元気でいらっしゃる。達者でいらっしゃる。?waacimiSeebiitii.お元気でいらっしゃいましたか。目上に対するあいさつのことば(歩いている人に限って言うのではない)。同様に,目下には?aQcutii.(達者だったか)という。?aQcuN(歩く)の項参照。
ッヱエシミシェーン qweeshimisheen (?weesimiSe]eN) ⓪ 自・不規則
- おやすみになる。寝る(niNzuN),やすむ('jukujuN)の敬語。?weesimiSeebiri.おやすみなさいませ。目上に対する,寝る時のあいさつ。目下に対しては'jukuree(やすめ)とか,niNdee(眠れ)とかいう。
ッヰーシミシェーン qwiishimisheen (?wiisimiSe]eN) ① 他・不規則
- 仰せられる。おっしゃる。また,お命じになる。?juN(言う)の敬語。
ウミカキミシェーン umikakimisheen (?umikakimiSe]eN) ① 他・不規則
- 御覧になる。'NNzuN(見るの敬語)。njuNkaki-miSeeNはさらにその上の敬語。
ウタビミシェームン utabimisheemun (?utabimiSe]emuN) ⓪ 名
- いただき物。賜わり物。目上から頂戴した物。
ウシジリミシェーン ushijirimisheen (?uSizirimiSe]eN) ⓪ 自・不規則
- おかくれになる。過ぎ去りたまう。崩御なさる。王の死についていう。?ukumuimiSeeNともいう。
オージェーニーシェーグヮー oojeeniisheegwaa (?ooZeeniiSeegwaa) ① 名
- 青二才。青年(niiSee)をののしっていう語。
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
イシェーマ [ʔi⸢ʃeː⸣ma] (名)
- 小石。
- イ⸢シェー⸣マ プ⸢サイティ グスク⸣ヌ ナ⸢カフク⸣ルナ イ⸢リ⸣バ
[ʔi⸢ʃeː⸣ma pu̥⸢saiti gusu̥ku⸣nu na⸢kaɸu̥ku⸣runa ʔi⸢ri⸣ba]
(小石を拾って石垣の中袋<二重積み石垣の中腹>に入れなさい) - イ⸢シ
[ʔi⸢ʃi]
(石) - に、指小辞⸢ヤー⸣マ
[⸢jaː⸣ma]
(小さいもの) - の付いた形。
[ʔi⸢ʃi・jaː⸣ma]
→ [ʔi⸢ʃaː⸣ma] → [ʔi⸢ʃeː⸣ma] と音韻変化したものであろう。 ⸢イシェー⸣マ プ⸢サイ⸣バ [ʔi⸢ʃeː⸣ma pu̥⸢sai⸣ba] (小石を拾いなさいよ)
Example phrases
イシェーラミチ [ʔi⸢ʃeːramiʧi] (名)
- 石の多い道。
- イ⸢シェーラミチ⸣ ヤ⸢リバ⸣ キ⸢リッケーラン⸣ヨーニ ⸢キー⸣シキ ア⸢ラ⸣キ⸢ヨー
[ʔi⸢ʃeːramiʧi⸣ ja⸢riba⸣ ki⸢rikkeːraɲ⸣joːni ⸢kiː⸣ʃi̥ki ʔa⸢ra⸣ki⸢joː]
(石の多い道だから蹴躓かないように気をつけて歩きなさいよ)
Example phrases
カイシェーマーシェー [⸢ka⸣iʃeːmaːʃeː] (副)
- 繰り返して裏返すさま。何度も裏返して。「返し回し」の義。
- シ⸢ナムヌバ カイ⸣シェーマーシェー ⸢シー⸣ シ⸢ラ⸣ビ フ⸢シ⸣ トゥルンティ ⸢ベー
[ʃi⸢namunuba ⸢kai⸣ʃeːmaːʃeː ⸢ʃiː⸣ ʃi⸢ra⸣bi ɸu̥⸢ʃi⸣ turunti ⸢beː]
(品物を何度も裏返して調べ、欠点<癖>を見つけ出そう<取ろう>としている) - ミ⸢ジラ⸣サティ ⸢カイ⸣シェーマーシェー ⸢シー⸣ ミリ ⸢ベー
[mi⸢ʤira⸣sati ⸢kai⸣ʃeːmaːʃeː ⸢ʃiː⸣ miri ⸢beː]
(珍しいので、ひっくり返し返しして見ている)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese-English, English-Japanese
アイシェード
(Noun)
- Eyeshade
ドライシェービング・ドライ・シェービング
(Noun)
- Dry shaving
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- isheeru (いしぇえる) — Possible '-eru' verb (nominal form)