(Noun) Eight people
Define iniN いにん Meaning イニン
Displaying results for iniN (inin・いにん・イニン) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
イニン inin (?iniN) ① 名
- [遺念]死者の遺念。死者が残した念。また,遺念のこもった死者の霊魂。いろいろな形となって現われるが,多くは夜?iniNbiiとなって現われる。
- あとへ残した気持ち。あとへ残した恨みの念。
ジニン jinin (ziniN) ⓪ 名
- 下男。下人。
イィニン yinin ('iNiN) ① 副
- 期日が延び延びになるさま。延引したさま。~natoosa.延び延びになっているよ。~Qsi burii natoosa.延び延びになって失礼したね。
チニン chinin (ciniN) ⓪ 名
- 知念。《地》参照。
シニン shinin (siniN) ① 名
- 死人。事故・けんかなどで死んだ人をいう。普通の場合の死んだ人にはmaasjooru Qcuという。~nu ?NzitooN.死人が出た。
ウキニン ukinin (?ukiniN) ⓪ 名
- 身元引受人。保証人。
イチニン ichinin (?iciniN) ⓪ 名
- 一人。ひとり。普通はcuiという。
イチニン ichinin (?iciniN) ① 名
- 一年。cutuともいう。
イニンビー ininbii (?iniNbii) ① 名
- [遺念火]ひとだま。死者の遺念が火となって現われるとされるもの。旧暦8月の'jookabiiにはことに多く現われる。
ハチニン hachinin (haciniN) ⓪ 名
- 八人。'jaQtaiともいう。
ヰーニンジ wiininji ('wiiniNzi) ⓪ 名
- 酔いつぶれて寝ること。'wiikurubiともいう。
ブリニンジュ burininju (buriniNZu) ① 名
- 人が大勢集まること。~'jaN.たいへんな人出だ。
カミニンジ kamininji (kaminiNzi) ① 名
- 神を信仰すること。神に祈ること。神頼み。
ニニングィー niningwii (niniNgwii) ⓪ 名
- 寝相の悪いこと。寝ていて転げまわること。niNniNgwiiともいう。~sjuN.
シチニン shichinin (siciniN) ⓪ 名
- 七人。nanataiともいう。
ソーイニンジュ sooininju (sooiniNZu) ① 名
- 結婚に際し,婿の家に向かう嫁につれそって行列に加わる,嫁の友達など。
タビニンジュ tabininju (tabiniNZu) ① 名
- 旅の一団。
ウキニンジー ukininjii (?ukiniNzii) ⓪ 名
- 床の中で眼をさましていること。
チリニンジュ chirininju (CiriniNZu) ① 名
- 連れの人たち。同行の人たち。
イチニンメー ichininmee (?iciniNmee) ⓪ 名
- (食物などの)一人前。ひとり分。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
ざいにん 【罪人】
かいにんそう 【海人草】
なかがいにん 【仲買人】
Phrases
- ~のことば ʔachooduguchi
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
むい にんしーん (〜にんしたん、〜にんしらん、〜にんしてぃ)
- 守りをして寝かせる
- むいにんしーる とぅちねー、っくゎむやーうた うたいがなー どぅー をぅーいねー にんてぃくぃーん。
(守りをして寝つかせるときには、子守唄を歌いながら体をゆり動かしたら寝てくれる)
Example phrases
*(参考)をぅーいん(ゆすぶる)、をぅーてぃ(ゆすぶって)
をぅどぅい にんじゅ
- 舞踊団、劇団
- ちかぐろー わらびんちゃーぬ をぅどぅいにんじゅぬ をぅどぅいする ひょーしぬ うふまてぃちょーん。
(最近は児童舞踊団が踊りをする機会が多くなって来ている)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
イニンビー [⸢ʔinimbiː] (名)
- 「遺念火」の義。成仏できないで、さ迷っている霊が火の玉となって飛びあるくといわれている。⸣シチ[⸣ʃi̥ʧi](節祭り)の時、夜になると中岡<なかもり>の西の墓地一帯からイニンビー(遺念火)が飛ばないか、確認しに行ったものである。イニンビーが飛ぶか否かによって、法事などの不足による成仏できない先祖の有無を判断した。⸢タッ⸣テヌ パ⸢カー⸣ラ ⸣イニンビーヌ ア⸢ガルター[⸢tat⸣tenu pḁ⸢kaː⸣ra ⸣ʔinimbiːnu ʔa⸢garutaː](何処の家の墓から遺念火が飛んだ<上がった>のか)などと情報を交換しあった
キナイニンズ [ki⸢nainin⸣ʣu] (名)
- 家族。「家内人数」の義。⸢ヤーニン⸣ズ[⸢jaːnin⸣ʣu](家族{EOS}家人数)ともいう。
- キ⸢ナイニン⸣ズー ⸣ビーン ⸣サビーン シ⸢キ⸣シミ タ⸢ボーラン⸣スクニ カ⸢ルイ⸣シキ タ⸢ボー⸣ローリ
[ki⸢nainin⸣ʣuː ⸣biːn ⸣sabiːŋ ʃi̥⸢ki⸣ʃimi ta⸢boːran⸣sukuni ka⸢rui⸣ʃi̥ki ta⸢boː⸣roːri]
(家族一同に災いも不幸も<水垢も錆びも>与え給わらないで<付け給わらないで>健康と幸福を予祝<嘉例付け>して下さい<給われ>)
Example phrases
キナイニンズー [ki⸢naininʣuː] (名)
- 家族一同。家族全員。歌謡語。「家内人数」の転訛したもの。⸢ヤーニン⸣ズー[⸢jaːnin⸣ʣuː](家族{EOS}「家人数」の義)と言うのが普通。
- キ⸢ナイニンズー⸣ ムー⸢ル⸣ ミサンミー
[ki⸢naininʣuː⸣ muː⸢ru⸣ misammiː]
(家族全員元気<良い>でしょうね) - フ⸢コーラサ⸣ ウ⸢カ⸣ギシ キ⸢ナイニンズー⸣ ミサナリ ⸢アー⸣クン⸢ダー
[ɸu̥⸢koːrasa⸣ ʔu⸢ka⸣giʃi ⸢kinaininʣuː⸣ misanari ⸢ʔaː⸣kun⸢daː]
(有難う{EOS}お陰で家族全員元気で暮らしている<あるく>よ)
Example phrases
マイニン [mai⸢niŋ] (名)
- 毎年。標準語の「毎年」から転訛したもの。老年層は、マイ⸢トゥシ[mai⸢tuʃi](毎年)とも、トゥシ⸢カージ[tu̥ʃi⸢kaːʤi](年ごとに)ともいう。
- ⸢タイフー⸣ヤ マ⸢イニン ミーチ ユーチェー⸣ フ⸢キ⸣ス
[⸢taiɸuː⸣ja mai⸢nim miːʧi juːʧeː⸣ ɸu̥⸢ki⸣su]
(台風は毎年三個、四個は吹く)
Example phrases
マキシンカ [ma⸢kiʃiŋka] (名)
- 牧場を共同で経営している仲間。マ⸢キニンズー[ma⸢kininʣuː](牧人数)ともいう。
- ⸣インダヌ フ⸢ク⸣ヌマキヌ マ⸢キシンカー インヌムラ⸣ナー ⸣ウブシケートゥ ⸢ダイ⸣ケートゥ カ⸢ザケートゥ⸣ パ⸢ナシケー⸣ ユージェーヌ プ⸢スンケー⸣ヌル ⸢オー⸣レー⸢ナー
[⸣ʔindanu ɸu̥⸢ku⸣numakinu ma⸢kiʃiŋkaː ʔinnumura⸣naː ⸣ʔubuʃi̥keːtu ⸢dai⸣keːtu ka⸢ʣakeːtu⸣ pa⸢naʃi̥keː⸣ juːʤeːnu pu̥⸢suŋkeː⸣ru ⸢ʔoː⸣reː⸢naː]
(伊武田地区のフクヌマキ<福浜の牧場>の仲間は、西村では大城家と大工家と加治工家と花城家、松竹家の人々がおられたんだねえ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
いにん【委任】
(Common Noun)
- Charge; Trust
ざいにん【罪人】
(Noun)
- Criminal; Lawbreaker; Wrongdoer; Offender
おとな・だいにん【大人】
(Common Noun)
- Adult
かいにん【懐妊】
(Noun)
- Pregnancy; Conception
ついにん【追認】
(Noun)
- Ratification; Confirmation
ばいにん【売人】
(Noun)
- Trader; Smuggler; Pusher; Drug dealer; Drug runner
たいにん【大任】
(Noun)
- Important task; Heavy responsibility
かいにん【解任】
(Common Noun)
- Dismissal
げいにん【芸人】
(Common Noun)
- Player; Performer; Actor
さいにん【再任】
(Common Noun)
- Reappointment
ざいにん【在任】
(Common Noun)
- Being in office
たいにん【退任】
(Common Noun)
- Retirement; Resignation; Stepping down
だいにん【代人】
(Common Noun)
- Substitute; Deputy; Proxy; Representative; Agent
はいにん【背任】
(Common Noun)
- Breach of trust; Malfeasance; Malpractice; Misappropriation
いにんじょう【委任状】
(Noun)
- Commission; Proxy; Power of attorney; Authorization
うけおいにん【請負人】
(Noun)
- Contractor
なかがいにん【仲買人】
(Noun)
- Broker; Jobber
しはいにん【支配人】
(Common Noun)
- Manager; Executive
さいにんしき【再認識】
(Noun)
- Recognizing anew; Seeing something in a new light
たちあいにん【立会人】
(Noun)
- Witness; Observer
たびげいにん【旅芸人】
(Noun)
- Itinerant entertainer
いにんとうち【委任統治】
(Noun)
- Mandate
しょうばいにん【商売人】
(Noun)
- Merchant; Trader
- Expert (professional) in a given trade or profession; Shrewd businessman; Expert
- Woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.); Demimondaine
せんそうはんざいにん【戦争犯罪人】
(Noun)
- War criminal
たいにん【体認】
(Noun)
- Understanding based on experience
だいにん【代任】
(Noun)
- Agency; Acting official
らいにん【来任】
(Noun)
- Arrival at one's post
えいにん【永仁】
(Noun)
- Einin era (1293.8.5-1299.4.25)
まいびと・まいうど・まいにん【舞人】
(Noun)
- Dancer (esp. a bugaku dancer)
すいにん【推認】
(Noun)
- Presumption; Inference
イニング・インニング
(Common Noun)
- Inning
ライニング
(Noun)
- Lining
いらいにん【依頼人】
(Noun)
- Client
やといにん【雇い人・雇人】
(Noun)
- Employee
とせいにん【渡世人】
(Noun)
- Gambler; Yakuza; Person without a legitimate job
さはいにん【差配人】
(Noun)
- Real estate agent; Landlord
ウイニング
(Noun)
- Winning
シャイニング
(Noun)
- Shining