X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define imashimi いましみ Meaning イマシミ

Displaying results for imashimi (imashimi・いましみ・イマシミ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

いましみ【戒み】

(Noun) Warning, caution, lesson, notice

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

イマシミ imashimi (?imasimi) ⓪ 名

  1. いましめ。懲戒。sikiNnu~.世間のいましめ。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

イマシミ [ʔi⸢ma⸣ʃimi] (名)

  • 戒め。教訓。諭し。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヤ⸣ヌ イ⸢マ⸣シメー ⸣ユー マ⸢ム⸣リ⸢ヨー [ʔu⸢ja⸣nu ʔi⸢ma⸣ʃimeː ⸣juː ma⸢mu⸣ri⸢joː] (親の教訓はよく守りなさいよ)。⸢デンサー⸣ブシ[⸢densaː⸣buʃi](デンサー節)に、シ⸢キン⸣ヌ イマ⸢シ⸣ミ デン⸢サー[ʃi̥⸢kin⸣nu ʔima⸢ʃi⸣mi den⸢saː](世間の教訓である{EOS}誠に)と歌われている

イマシミウタ [ʔi⸢maʃimi⸣ʔuta] (名)

  • 教訓歌。諭し歌。戒めの歌。
  • Example phrases
    • ⸢デンサー⸣ブシェー イ⸢マシミ⸣ウタティ ア⸢ザリ⸣ ム⸢カ⸣シェーラ ウ⸢リ⸣シ キ⸢ナイヌ⸣ ム⸢ティ⸣カタ ウ⸢ヤッふァ⸣ヌ ⸣ミチ ⸢キョーダイサ⸣ヌ ミ⸢チ⸣バ ナ⸢ラー⸣ソーッタ
      [⸢densaː⸣buʃeː ʔi⸢maʃimi⸣ʔutati ʔa⸢ʣari⸣ mu⸢ka⸣ʃeːra ʔu⸢ri⸣ʃi ki⸢nainu⸣ mu⸢ti⸣kḁta ʔu⸢jaffa⸣nu ⸣miʧi ⸢kjoːdaisa⸣nu mi⸢ʧi⸣ba na⸢raː⸣soːtta]
      (デンサ節は教訓歌といわれ、昔からそれで家庭のありかた<家庭経営>、親子の道、兄弟の道を教えられた)

イマシミルン [ʔi⸢maʃimi⸣ruŋ] (他動)

  • 戒める(下一段活用動詞)に対応。諭す。謹慎させる。注意を与える。歌謡語。「~必ずその志、ご覧ぜられと戒め侍り」『源氏物語 竹河』の転訛したもの。イ⸢マ⸣シムン[ʔi⸢ma⸣ʃimuŋ](戒む{EOS}下二段活用動詞に対応)と同じ意味。/デンサ節チィクリ ワラビンケニ イザシ 世間ヌ イマシミナルスドゥ バンヤニガユル/(デンサ節)『八重山民謡誌』。日常会話では、ヤ⸢ラ⸣ビンケーバ イ⸢マシミ⸣ルン[ja⸢ra⸣biŋkeːba ʔi⸢maʃimi⸣ruŋ](子供たちを戒める<説教する>)という。
  • Example phrases
    • イ⸢マシミラ⸣ヌ
      [ʔi⸢maʃimira⸣nu]
      (戒めない<説教しない>)
    • イ⸢マシミ⸣ル ⸣クトゥ
      [ʔi⸢maʃimi⸣ru ⸣ku̥tu]
      (戒めること)
    • イ⸢マシミ⸣レー ⸣ミサムヌ
      [ʔi⸢maʃimi⸣reː ⸣misamunu]
      (戒めればいいのに)
    • イ⸢マシミ⸣リ
      [ʔi⸢maʃimi⸣ri]
      (戒めろ)

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: