X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define fuNtoo ふんとお Meaning フントー

Displaying results for fuNtoo (funtoo・ふんとお・フントー) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

フントー funtoo (huNtoo) ⓪ 名

新?

  1. 本当。ziCiを多く使う。~nu kutu.本当のこと。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ソーフントー [⸢soːɸuntoː] (名)

  • 真実。本当のこと。まことなこと。偽りのないこと。正真正銘のこと。
  • Example phrases
    • ⸢ワー ソーフン⸣トー ウ⸢ヤ⸣バ ⸢タン⸣ガ シ⸢マ⸣ナ ⸣シキティ ウ⸢キ⸣ナー パリ⸢シェーン
      [⸢waː soːɸun⸣toː ʔu⸢ja⸣ba ⸢taŋ⸣ga ʃi⸢ma⸣na ⸣ʃi̥kiti ʔu⸢ki⸣naː pari⸢ʃeːŋ]
      (君は本当に親を一人だけ島に置いて、沖縄へ行けるか)

ソーフントー [⸢soːɸun⸣toː] (名)

  • 本当。真実。「正本当」の義。
  • Example phrases
    • ⸢ワー⸣ マ⸢ナ⸣マ ア⸢ズタ⸣ クトー ⸢ソーフントー⸣ヌ パ⸢ナシ
      [⸢waː⸣ ma⸢na⸣ma ʔa⸢ʣuta⸣ku̥toː ⸢soːɸuntoː⸣nu pa⸢naʃi]
      (君が今言ったことは、本当<真実>の話か)

フントー [⸢ɸun⸣toː] (名)

  • 本当。真。真実。老年層は、⸢ソーフン⸣トー[⸢soːɸun⸣toː](真実{EOS}正本当)という。
  • Example phrases
    • ⸢ワー フントー⸣ヌ ⸣ウヤー ⸢ター⸣ヤ
      [⸢waː ɸuntoː⸣nu ⸣ʔujaː ⸢taː⸣ja]
      (君の本当の親は誰か)
    • ⸢フントー⸣ヌ ⸣クトゥ ア⸢ジバル⸣ マ⸢シ⸠ダー
      [⸢ɸuntoː⸣nu ⸣ku̥tu ʔa⸢ʤibaru⸣ ma⸢ʃi⸠daː]
      (本当のことを言った方がいいよ)
    • ⸢フン⸣トー ⸢シーシェーン
      [⸢ɸun⸣toː ⸢ʃiːʃeːŋ]
      (本当に出来るか)

フントースン [⸢ɸuntoːsuŋ] (他動)

  • 踏みしめる。踏み固める。踏み付ける。「踏み倒す」の義。「フン-」は意味を強める接頭語。
  • Example phrases
    • ヤ⸢ラビ⸣ヌ ア⸢ツァ⸣マリティ パ⸢タ⸣キ ⸢フントーシ ベー
      [ja⸢rabi⸣nu ʔa⸢ʦa⸣mariti pḁ⸢ta⸣ki ⸢ɸuntoːʃi beː]
      (子供が集まって畑を踏み固めている)
    • パ⸢タ⸣キ ⸢フントーサンドー⸣シ ⸣アザーラ ア⸢ラ⸣キ
      [pḁ⸢ta⸣kai ⸢ɸuntoːsandoː⸣ʃi ⸣ʔaʣaːra ʔa⸢ra⸣ki]
      (畑を踏み固めないで畦から歩け)
    • パ⸢タキ⸣ヌ ス⸢クリ⸣ムヌ ⸢フントース⸣ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
      [pḁ⸢taki⸣nu su̥⸢kuri⸣munu ⸢ɸuntoːsu⸣ pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
      (畑の作物を踏みつける人はいない)
    • イ⸢シジ⸣ ビ⸢スン⸣ トンマー ⸢マー⸣ビン ⸢シッ⸣キ ⸢フントーシェー⸣ ミサムヌ
      [ʔi⸢ʃiʤi⸣ bi⸢sun⸣ tommaː ⸢maː⸣biŋ ⸢ʃik⸣ki⸢ɸuntoːʃeː⸣ misamunu]
      (礎石を据える所はもっと突き固め、踏み固めればいいのに)
    • ⸢フントーシ⸣バ
      [⸢ɸuntoːʃi⸣ba]
      (踏み固め、突き固めよ)

フントールン [⸢ɸuntoːruŋ] (他動)

  • ぶったくる(打っ手繰る)。ふんだくる。強くたぐりよせる。「フン-」は意味を強める接頭語。
  • Example phrases
    • サ⸢バナーバ フントー⸣ルンティ ⸢スンドゥ バン⸣マー ⸢フントーララヌ
      [sa⸢banaːba ɸuntoː⸣runti ⸢sundu ⸢bam⸣maː ⸢ɸuntoːraranu]
      (鱶の uby{延縄}{ハエ|ナワ}をぶった uby{繰}{ク}ろうとするが、私にはぶった繰られない)
    • サ⸢バナー フントーリ⸣ ミリバ
      [sa⸢banaːba ɸuntoːri⸣ miriba]
      (鱶の延縄をぶった繰ってみなさい)
    • ⸢グッふァ⸣ヌ ⸢フントール⸣ クトー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [⸢guffa⸣nu ⸢ɸuntoːru⸣ ku̥toː na⸢ra⸣nu]
      (重くてぶった繰るくとは出来ない)
    • ⸢フントーレー⸣ ミサムヌ
      [⸢ɸuntoːreː⸣ misamunu]
      (ぶった繰ればいいのに)
    • ⸢パー⸣ク ⸢フントーリ
      [⸢paː⸣ku ⸢ɸuntoːri]
      (早くぶった繰れ)