(Noun) Lotus plant, lotus flower
Define dexiN でぃん Meaning ディン
Displaying results for dexiN (din・でぃん・ディン) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ディン din (diN) ① 名
- 蓮。はす。riNともいう。~nu hwaa.はすの葉。
ディンチ dinchi (diNci) ⓪ 名
- riNciと同じ。
ディンデー dindee (diNdee) ⓪ 名
- riNdeeと同じ。
ディンドー dindoo (diNdoo) ⓪ 名
- 伝道。《地》参照。
ディンガン dingan (diNgaN) ⓪ 名
- riNgaNと同じ。
ディングン dingun (diNguN) ⓪ 名
- 伝言。ことづて。?ijaiともいう。
ドーディン doodin (doodiN) ① 副
- どうぞ。なにとぞ。どうか。~?aca Qci kwiri.どうぞあした来てくれ。
イヤディン iyadin (?ijadiN) ⓪ 副
- きっと。言わでもの意。'jakusuku'jakutu~cuusa.約束だからきっと来るよ。
ヌーディン nuudin (nuu]diN) ⓪ 副
- 何でも。何でもいいから。~muQci kuuwa.何でもいいから持ってこい。
チャーディン chaadin (caadiN) ① 副
- 何とも。caaduNdiNともいう。
ディンチャー dinchaa (diNcaa) ⓪ 名
- riNcaaと同じ。
ディンガク dingaku (diNgaku) ⓪ 名
- [田楽]料理の名。taa?Nmu(田芋。里芋のようなもの)を煮て,皮をむき,砂糖やごまをまぶしたもの。首里・那覇では正月用の料理。
ディンクヮー dinkwaa (diNkwaa) ⓪ 名
- riNkwaaと同じ。
カディナー kadinaa (kadinaa) ⓪ 名
- 嘉手納。《地》参照。
マーマディン maamadin (maamadiN) ① 副
- どこまでも。あくまでも。
ディンガンミー dinganmii (diNgaNmii) ⓪ 名
- 黒目が白いものにおおわれた,視力のない目。龍眼の実に似ているのでいう。daamiともいう。
チャードゥンディン chaadundin (caaduNdiN) ① 副
- 何とも。~?jaraN.何とも言えない。nuuduNdiN?jaraN.ともいう。
クムイディンチ kumuidinchi (kumuidiNci) ⓪ 名
- 曇りの天気。曇天。
カタスディヌジ katasudinuji (katasudinuzi) ⓪ 名
- katakusinuziと同じ。
クタンディノーシ kutandinooshi (kutaNdinoosi) ⓪ 名
- 疲れを直すこと。慰労。また,疲労回復になる食べ物など。
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アディンガー [ʔa⸢diŋ⸣gaː] (名)
- (植)和名、オキナワウラジロガシ(ヤエヤマガシ)。⸣カシンキー[⸣kaʃiŋkiː](椎の木)ともう。椎の木は西表島に産し、高木で20mに達する。材質は硬く、建築用材、船の櫓や櫂などを作るのに用いる。長さ3cm、径2.5cmの卵状球形の堅果は食用、豚の飼料に適する(『図鑑琉球列島有用樹木誌』)。
- フ⸢ノーラピトゥ⸣ヌ パリ⸢クー⸣バ ア⸢ディンガー⸣ヌ グ⸢ル⸣シ ミ⸢キ⸣ ヌ⸢マ⸣シ
[ɸu⸢noːra pitu⸣nu pari⸢kuː⸣ba ʔa⸢diŋgaː⸣nu gu⸢ru⸣ʃi mi⸢ki⸣ nu⸢ma⸣ʃi]
(船浦人が走ってきたら、樫の実の殻で神酒を飲ませ「鳩間中岡<鳩間節>」第13連) - ア⸢ディンガー⸣ヌ ナ⸢ル⸣ヌ ⸣アル ⸢アイ⸣ヤー カ⸢マイ⸣ヤー ⸢パン⸣タルン
[ʔa⸢diŋgaː⸣nu na⸢ru⸣nu ⸣ʔaru ⸢ʔai⸣jaː ka⸢mai⸣jaː ⸢pan⸣taruŋ]
(椎の実がある間は、猪は肥える)
Example phrases
クディン [⸣kudiŋ] (名)
- 要領。こつ<骨>。かんどころ。秘訣。「くでん<口伝>」のように、意味派生したものか。
- ノー⸢ン⸣ サ⸢バン⸣ ク⸢ディン⸣ヌ ア⸢リ⸣ル ⸣ムノー ⸢スー
[noː⸢n sabaŋ⸣ ku⸢din⸣nu ʔa⸢ri⸣ru ⸣munoː ⸢suː⸣]
(何事をするにしても要領<口伝>があって、<それに従って>物事はするものだ)
Example phrases
クディントゥルン [⸣kudin ⸣turuŋ] (連)
- 機嫌を取る。
- ク⸢ヌ⸣ ッ⸢ふァー⸣ クディン ⸣トゥルンティ ⸢スンドゥ⸣ ムッ⸢トゥ⸣ クディン トゥ⸢ララ⸣ヌ
[ku⸢nu⸣ f⸢faː⸣ kudin ⸣turunti ⸢sundu⸣ mut⸢tu⸣ kudin tu⸢rara⸣nu]
(この子は、機嫌を取ろうとするが、一向に機嫌が取れない)
Example phrases
コーディン [⸢koː⸣diŋ] (名)
- 香典。戦後、標準語からの借用語。昭和30年ごろまでは、⸢コー⸣パナ[⸢koː⸣pana](線香・花米)、⸢ソッコー⸣ムヌ[⸢sokkoː⸣munu](「焼香もの」と言った{EOS}普通の法事には、イ⸢ツァ⸣カウ{SqBr}ʔi⸢ʦa⸣kau{/SqBr}<板香>3枚と白米3合、ウ⸢ティン⸣ガビ{SqBr}ʔu⸢tiŋ⸣gabi{/SqBr}<紙銭>3枚)を送るのが慣わしであった。
- イ⸢クサユー⸣ヌ ⸣アトーラル ⸢コー⸣ディンティ ⸢シー ジン⸣バ ッ⸢ス⸣モール ⸣ヨーニ ⸣ナレー⸢ダー
[ʔi⸢kusajuː⸣nu ⸣ʔatoːraru ⸢koː⸣dinti ⸢ʃiː ʤim⸣ba s⸢su⸣moːru ⸣joːni nareː⸢daː]
(戦後になってから<戦世の後からぞ>香典といってお金を包まれるようになったのだよ)
Example phrases
シディンガールン [ʃi⸢diŋgaː⸣ruŋ] (自動)
- 再生する。生まれ変わる。孵化する。脱皮する。「すで<孵化>変わる」の転訛したもの。
- マ⸢リンガーリ⸣ シ⸢ディンガーラ⸣リカ⸢ナー
[ma⸢riŋgaːri⸣ ʃi⸢diŋgaːra⸣rika⸢naː]
(生まれ変わり、脱皮出来るものなら良いのになあ) - ビ⸢キレー⸣ヌ ⸢ズーヤ⸣ シ⸢ディンガー⸣ルン
[bi⸢kireː⸣nu ⸢ʣuːja⸣ ʃi⸢diŋgaː⸣ruŋ]
(とかげ<蜥蜴>の尾は再生する) - シ⸢ディンガーラ⸣ヌ
[ʃi⸢diŋgaːra⸣nu]
(再生しない) - シ⸢ディンガーリ⸣ プサン
[ʃi⸢diŋgaːri⸣ pu̥saŋ]
(生まれ変わりたい) - シ⸢ディンガー⸣ル ⸣クトゥ
[ʃi⸢diŋgaː⸣ru ⸣ku̥tu]
(生まれ変わること) - シ⸢ディンガー⸣レー ⸣ミサムヌ
[ʃi⸢diŋgaː⸣reː ⸣misamunu]
(生まれ変われば良いのに) - シ⸢ディンガー⸣リバ
[ʃi⸢diŋgaː⸣riba]
(生まれ変われよ)
Example phrases
ディングン [⸢diŋ⸣guŋ] (名)
- 伝言。ことづて。石垣方言からの借用語。普通は、⸣イイェイ[⸣ʔijei](伝言{EOS}「言い遣り」の義)という。
- プ⸢スクイ⸣ヌ ⸢ディングン⸣マーンツァン ⸢ナーン⸣シェン
[pu̥⸢sukui⸣nu ⸢diŋgum⸣maːnʦan ⸢naːŋ⸣ʃeŋ]
(一言の伝言すらもなかった)
Example phrases
ディンポー [⸢dim⸣poː] (名)
- 電報。戦後、昭和23年に鳩間郵便局に初めて電信電報の施設が整備された。
- イ⸢サンケーラ ディンポー⸣ヌ ⸣ケーティ ⸢ウンパン⸣シンラ イ⸢サンケー パッ⸣タ
[ʔi⸢saŋkeːra dimpoː⸣nu ⸣keːti ⸢ʔumpaŋ⸣ʃinra ʔi⸢saŋkeː pat⸣ta]
(石垣から電報が来たので運搬船<定期航海船>で石垣島に行った)
Example phrases
ドーディン [doː⸢diŋ] (副)
- どうぞ。どうか。何卒。相手に強く依頼、勧誘、嘆願、祈願する意を表す。「どうでも<どうしても、どうあっても>」の転訛したもの。
- ドー⸢ディン⸣ バー ニ⸢ガイ⸣ユ シ⸢キトゥドゥキ⸣ タ⸢ボー⸣リ
[doː⸢dim⸣ baː ni⸢gai⸣ju ʃi̥⸢kituduki⸣ ta⸢boː⸣ri]
(どうか私の願いをお聞き届けくださいませ<お聞き届け賜れ>)
Example phrases
ドーディンカーディン [doː⸢diŋkaː⸣diŋ] (副)
- なにとぞ。どうぞ、どうぞと懇願するさま。ABCDEFCD型の重言。
- タ⸢ナ⸣ム ⸣ピンマー ドー⸢ディンカー⸣ディン ⸢シェー⸣ティ ⸢アー⸣キティ ナ⸢ル⸣タ ⸣クトー イ⸢カシタ⸣ティ ⸢ナー⸣ヌ
[ta⸢na⸣mu ⸣pimmaː doː⸢diŋkaː⸣diŋ ⸢ʃeː⸣ti ⸢ʔaː⸣kiti na⸢ru⸣ta ⸣ku̥toː ʔi⸢kaʃi̥ta⸣ti ⸢naː⸣nu]
(頼む時は、なにとぞと懇願していて、希望が叶った後は見向きもしない< uby{SqBr}g{/SqBr}{如何}{イカガ}かともない>)
Example phrases
パイディン [⸢pai⸣diŋ] (名)
- ⸢拝殿」の義。⸣ウボー[⸣ʔuboː](威部{EOS}杜の中の神の坐す神聖な所)へ通ずる道の入り口にある小屋付きの門。そこには⸢コー⸣ロ[⸢koː⸣ro](香炉)が据えられてあり、男性はそこより中へは入れないといわれている。普通はそこで香を焚き、祈願を行う。パイディン(拝殿)とウ⸢ブ⸣ヤー[ʔu⸢bu⸣jaː](母屋)の間の空間を、⸣メー[⸣meː](庭{EOS}広場)という。キ⸢チゴン[ki̥⸢ʧigoŋ](結願祭)には、パイディンの前にサカサ(司)やティジリビー(手擦り部{EOS}男性神職者)、バ⸢キサカ⸣サ[ba⸢kisaka⸣sa](脇司)らが座り、左右の見物席には村人達が筵を敷いて座る。ウブヤー(母屋)の南側にバンコ(舞台)を作ってブドゥ⸢ルキョンギン[bu⸢durukjoŋgiŋ](踊り狂言)が奉納された。その際、ウブヤー(母屋)は楽屋の機能を果たした。余興は総てバンコの舞台で上演され、西村と東村が合同でなされた。⸣ジーシンカ[⸣ʤiːʃiŋka](地謡方<臣下>)、ブ⸢ドゥルシンカ[bu⸢duruʃiŋka](舞い方<臣下>{EOS}踊り方<臣下>)が豊年祭のように東村、西村が対抗して競演することはなかった
ヤーディン [jaː⸢diŋ] (副)
- 必ず。きっと。間違いなく。「 uby{否}{イヤ}でも」の転訛したものか。
- ⸢ワンヌン⸣ ヤー⸢ディン⸣ クー⸢ダー
[⸢wannuŋ⸣ jaː⸢diŋ⸣ kuː⸢daː]
(君も必ず来いよ) - ヤー⸢ディン⸣ ⸣ドゥーシ ⸢シー
[jaː⸢din⸣ duːʃi ⸢ʃiː]
(必ず自分でしなさい)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
ディン
(Noun)
- DIN
さざめき
(Noun)
- Hubbub; Din; Noise
わいわい
(Common Adverb)
- Noisily; Clamorously; Many people making a din
— Onomatopoeic or mimetic word
たちさわぐ【立ち騒ぐ】
(Godan verb, intransitive)
- To make a din
ディンバルブ【DINバルブ】
(Noun)
- DIN type scuba tank valve
ドイツこうぎょうきかく【ドイツ工業規格】
(Noun)
- Deutsche Institut fuer Normung; DIN
サージン・サーディン
(Noun)
- Sardine
ディンゴ
(Noun)
- Dingo (Australian carnivore, Canis (lupus) dingo)
ディンプル
(Noun)
- Dimple
プディング
(Noun)
- Pudding
ディンクス【DINKS】
(Noun)
- Dinks (double-income, no kids); Childless working couple
オーディン
(Noun)
- ODIN
レディング
(Noun)
- Leading
ラディンご【ラディン語】
(Noun)
- Ladin (Rhaeto-Romanic dialect)
ウエディング・ウェディング・ウェッディング
(Noun)
- Wedding
コーディング
(Noun)
- Coding
ディンギー
(Common Noun)
- Dinghy
ハイディング
(Noun)
- Hiding
ビンディング
(Noun)
- Foot fastening (ski); Binding
ヘディング・ヘッディング
(Common Noun)
- Heading
ベンディング
(Noun)
- Bending
ペンディング
(Noun)
- Pending
ボンディング
(Noun)
- Bonding
ライディング
(Noun)
- Riding
ボーディング
(Noun)
- Boarding
ローディング
(Noun)
- Loading
サイディング
(Noun)
- Siding
バンディング
(Noun)
- Banding
ワーディング
(Noun)
- Wording
グレナディン・グレナデン
(Noun)
- Grenadine
ウエッディング
(Noun)
- Wedding
エディンバラ・エジンバラ
(Common Noun)
- Edinburgh
エンディング
(Common Noun)
- Ending
グリッディング
(Noun)
- Gridding
シェーディング
(Noun)
- Shading
デコーディング
(Noun)
- Decoding
トレーディング
(Noun)
- Trading
バインディング
(Noun)
- Binding
ビルディング
(Common Noun)
- Building
フィーディング
(Noun)
- Feeding
ホールディング
(Noun)
- Holding (i.e. holding something)
- Holding-pattern (e.g. aircraft)
ランディング
(Common Noun)
- Landing
リーディング
(Common Noun)
- Reading