X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define dabi だび Meaning ダビ

Displaying results for dabi (dabi・だび・ダビ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ダビ dabi (dabi) ① 名

  1. [荼毘]葬式。沖縄ではもと火葬はなかったはずで,荼毘(だび)をそのまま葬式の意にいったものと思われる。cura?udabi.その項参照。

チュラウダビ chura udabi (cura?udabi) ⓪ 名

  1. 盛大な御葬式。会葬者が大勢の盛大な葬式。
  2. 平民の葬式を盛大にするために頼まれて参列する士族の婦人。婦人は親戚縁者の葬式にのみ参列する習わしであるが,ときに何の縁もない平民の家から頼まれて,その家の名誉のために会葬参列することがある。参列の最後に連なり,白朝衣(sirucoo)をかぶって顔は見えないが,一見して士族の婦人であることがわかる。その数の多少が名誉の大小にもなった。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

たび 【旅】

See also

Phrases

たび 【足袋】

たび 【度】

See also

たびうた 【旅歌】

たびだち 【旅立ち】

たびたび 【度度】

たびびと 【旅人】

See also

たびしょうぞく 【旅装束】

あくたび 【芥火】

かたひざ 【片ひざ】

がたびし

くたびれ

See also

したひも 【下紐】

ながたび 【長旅】

はつたび 【初旅】

ぴたぴた

ふなたび 【船旅】

くたびれる

See also

しでのたび 【死出の旅】

See also

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

だび

  • 葬式
  • Example phrases
    • たんかーぬ だべー あちゃー やんでぃ どー。
      (向かいの葬式は明日ってよ)
    • だびぬ あやーに、あちまいんかえー くららんたん。
      (葬式があって集まりには来れなかった)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ティダビー [⸣tidabiː] (名)

  • 日射病。熱中症か。「太陽酔い」の義。夏の強い直射日光に長時間 uby{曝}{サラ}されると起きる症状。倒れたり、体温が上昇して激しい uby{倦怠感}{ケン|タイ|カン}をおぼえたりする。熱くて気だるくなり、何も出来なくなる状態。
  • Example phrases
    • ドゥ⸢ク⸣ヌ ⸣アツァティ ⸣ティダビーバ ⸢シー⸣ ダ⸢ラシ⸣キティ シ⸢グトゥン⸣ ノー⸢ン⸣ ナ⸢ラ⸣ヌ
      [du⸢ku⸣nu ⸣ʔaʦati ⸣tidabiːba ⸢ʃiː⸣ da⸢raʃi̥⸣kiti ʃi⸢gutun⸣ noː⸢n⸣ na⸢ra⸣nu]
      (あまりにも熱いので体調を崩して<太陽酔いをして>、気だるくなって座り込んで仕事も何にも出来ない)

ナマンダビー [na⸢mandabiː] (名)

  • 生酔い。ほろ酔い。酒に少し酔うこと。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ ナ⸢マンダビー スー⸣カー シ⸢グ⸣ ウ⸢ブムニ⸣バ イ⸢ズンダル⸣ プ⸢ストゥ⸣ アウ⸢ツォー
      [ʔu⸢reː⸣ na⸢mandabiː suː⸣kaː ʃi⸢gu⸣ ʔu⸢bumuni⸣ba ʔi⸢ʣundaru⸣ pu̥⸢sutu⸣ ʔau⸢ʦoː]
      (彼はほろ酔いすると、すぐ大言壮語するので人と喧嘩するのだよ)

ティダマキ [⸣tidamaki] (名)

  • 夏の強い直射日光に長時間 uby{晒}{サラ}されて体調に異常をきたすこと。⸣ティダビー[⸣tidabiː]の重い症状。発熱したり、気分が悪くなったり、頭痛・めまい・意識消失などを起こす。熱中症。一種の日射病か。「太陽負け」の義。
  • Example phrases
    • ヤ⸢ラ⸣ベー ⸣ティダナ プ⸢サ⸣リ ア⸢サビティル⸣ ティダマキバ ⸢シー⸣ フカイティ ニ⸢ビマーキ ベー⸣バ ス⸢ブ⸣ル ヒ⸢ヤ⸣シバ
      [ja⸢ra⸣beː ⸣tidana pu̥⸢sa⸣ri ʔa⸢sabitiru⸣ tidamakiba ⸢ʃiː⸣ ɸu̥kaiti ni⸢bimaːki beː⸣ba su⸢bu⸣ru çi⸢ja⸣ʃiba]
      (子供は太陽に干されて遊んで体調を崩して、体温が急に上昇して眠れなくなって<眠りかねて>いるから、頭を冷しなさいよ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

だび荼毘

(Noun)

  1. Cremation

たにんひとだび他人

(Common Noun)

  1. Another person; Other people; Others

ダビット

(Noun)

  1. Davit

だびなおびとただうどただひと徒人直人只人

(Noun)

  1. Ordinary person; Untitled individual

だび徒人

(Noun)

  1. Capricious person; Fickle person
    Archaism

  1. Stylish person
    Archaism

ダビング

(Common Noun)

  1. Dubbing; Adding a new audio (usu. voice) track to an existing video, film, etc.

  1. Dubbing; Re-recording existing video or audio data to a new DVD, tape, etc.

ダヴィンチダビンチダ・ビンチ

(Noun)

  1. Da Vinci

モルダビ

(Noun)

  1. Moldavia

さるたひこさるだひこさるたびこさるだび猿田彦

(Noun)

  1. Sarutahiko (Shinto god); Sarudahiko; Sarutabiko; Sarudabiko

ダビデのほしダヴィデのほしダビデの星ダヴィデの星

(Noun)

  1. Star of David; Magen David

りゅうとうだび竜頭蛇尾

(Noun)

  1. A strong beginning and a weak ending; An anticlimax
    Yojijukugo

オーバーダビング

(Noun)

  1. Overdubbing

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: