X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define chitoxu ちとぅ Meaning チトゥ

Displaying results for chitoxu (chitu・ちとぅ・チトゥ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

チトゥ chitu (Citu) ⓪ 名

  1. みやげ。みやげもの。「つと」に対応する。

チトゥミ chitumi (Citumi) ⓪ 名

  1. 勤め。勤務。

トゥチトゥイ tuchitui (tucitui) ⓪ 名

  1. 時の吉凶を占うこと。また,日時を占って決めること。

サチトゥジ sachituji (sacituzi) ① 名

  1. 先妻。sacidumiともいう。

チトゥミユン chitumiyun (Citumi=juN) ⓪ 他=raN,=ti

  1. 勤める。勤務する。
  2. 努める。また,辛抱する。我慢する。Citumiti maQcooree.辛抱して待ってろよ。

フィチトゥユン fichituyun (hwicitu=juN) ① 他=raN,=ti

  1. 引き取る。自分の方に受け取る。

チトゥダチュン chitudachun (cituda=cuN) ① 他=taN,=Qci

  1. 乗り気になる。思い立つ。気が進む。

フチトゥバシュン fuchitubashun (hucituba=sju]N) ⓪ 他=saN,=ci

  1. 吹き飛ばす。

ムチトゥカーシャ muchitukaasha (mucitukaasja) ⓪ 名

  1. 男女の仲のよい密な関係。餠とそれを包む葉のように離れない関係。

トゥチトゥイフィドゥイ tuchituifidui (tucituihwi]dui) ⓪ 名

  1. tucituihwiituiと同じ。

ケートゥイフィチトゥイ keetuifichitui (keetuihwici]tui) ⓪ 副

  1. 他人のものを取ったり,ごまかしたりするさま。

ヌチトゥカクガー nuchitukakugaa (nucitukakugaa) ⓪ 名

  1. 命がけ。命ととりかえですること。~'jaN.命がけだ。

トゥチトゥイフィートゥイ tuchituifiitui (tucituihwiitui) ⓪ 名

  1. 時刻や日どりを選ぶこと。

フィチトゥヌガシュン fichitunugashun (hwicitunuga=sjuN) ① 他=saN,=ci

  1. 引きちぎる。強く引いてとばす。

カシヌチトゥンビャン kashinuchitunbyan (kasinucituNbjaN) ⓪ 名

  1. 経糸・緯糸ともtuNbjaN(その項参照)で織った布。最上の夏物となる。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

しちとうい 【七島藺】 (植物名)

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

ちとぅ

  • 引き出物、近辺からの手みやげ
  • Example phrases
    • まるけーてぃ どぅしぬ やーんかい っんぢゃくとぅ、ちとぅまでぃ むたさったん。
      (久しぶりに友人宅に行ったら、おみやげまでもらった)
    • ちかぐろー にーびち、っんまりどぅしぬ すーじぇー ホテルをぅてぃ すしが、ちとぅん かむしから ちねーどーぐんかい かわとーん。
      (近頃は結婚式、生年祝いはホテルで行なうが、引き出物も食べ物から日用品に変わっている)

*(参考)なーぎむん(旅先、遠方からの土産物)

とぅち とぅい

  • 時刻選び
  • Example phrases
    • とぅち いらぶしぇー すーぬ みちじぶん あーち、ふぃーどぅいや じょーふぃ(=ゆかるふぃ、まさるふぃ) あーち すん。
      (時刻選びは潮の満潮時にあわせて、日取りは佳き日にあわせる)

ぬちとぅ かくがー

  • 命がけ
  • Example phrases
    • いくさばぬ さしん ぬぢゃーや ぬちとぅ かくがーさーに いくさばんかい っんぢょーん。
      (戦場カメラマンは命がけで戦場に出ている)

ふぃち とぅいん (〜とぅたん、〜とぅらん、〜とぅてぃ)

  • 引きとる
  • Example phrases
    • うやぬ あちねーぐとぅ っくゎぬ ふぃちとぅてぃ ゆくん さけーとーん。
      (親の商売を子が引き継いでさらに繁盛している)

むちとぅ かーさ

  • 男女の親密な関係
  • Example phrases
    • いったー たいや むちとぅ かーさぬ ぐとぅどぅ あさ やー。
      (あなた方2人は餅とそれを包む葉のように離れられない関係だね)

*(参考)たっくゎいむっくゎいっし(くっ付いて)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

フチトゥルン [ɸu̥⸢ʧi⸣ turuŋ] (連)

  • 口真似をする。親の口真似をする。受け売りをする。
  • Example phrases
    • ウ⸢ビッチン⸣ヌ ヤ⸢ラビ⸣ヌカー ウ⸢ヤ⸣ヌ フ⸢チバ⸣ トゥリ ⸢ゾー⸣ブンニ ウ⸢ブ⸣ブシ イ⸢ズン⸠ツォー
      [ʔu⸢bitʧin⸣nu ja⸢rabi⸣nukaː ʔu⸢ja⸣nu ɸu̥⸢ʧiba⸣ turi ⸢ʣoː⸣bunni ʔu⸢bu⸣buʃi ʔi⸢ʣun⸠ʦoː]
      (こんなに小さな子供だのに、親の口真似をして立派<十分>に古典民謡<大節>を謡うんですよ<珍しいことだ>)
    • 伝聞の終助詞の⸣ツォー
      [⸣ʦoː]
      (~そうだ)
    • の場合は、アクセントは三段階まで下がるが、詠嘆、感嘆の終助詞⸣ツォー
      [⸣ʦoː]
      (~だよ)


    • アクセントは二段階(中段)


    • で下がる)