X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define chitoo ちとお Meaning チトー

Displaying results for chitoo (chitoo・ちとお・チトー) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

チトー chitoo (citoo) ① 名

  1. 祈禱。

シチトー shichitoo (sicitoo) ⓪ 名

  1. [七島]土●喇(とから)列島。

チトーガーイ chitoogaai (citoogaai) ① 名

  1. 祈禱の代わりとなるもの。祈禱に代わりうる効能。家を新築した場合などに,立派な三味線で歌の上手な人に歌ってもらえば,その家は祈禱したほどの効能があるなど。

タチトーリ tachitoori (tacitoori) ① 名

  1. 立つか倒れるか。浮沈。興亡。生きるか死ぬか。

フィチトーシュン fichitooshun (hwicitoo=sjuN) ① 他=saN,=ci

  1. 引き倒す。引いて倒す。

シチトートゥナカ shichitootunaka (sicitootu]naka) ⓪ 名

  1. [七島渡中]七島の沖。土●喇列島の沖合。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

たちどおし 【立ち通し】

もちどおし 【持ち通し】

まちどおしい

Phrases

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

カタチトールン [kḁ⸢taʧi toː⸣ruŋ] (連)

  • 容貌がみすぼらしくなる。痩せ衰えてやつれる。「形が倒れる」の義。
  • Example phrases
    • ⸢ナーワチライバ シール⸣ アイニ カ⸢タチ トー⸣レーティ ⸢アーク⸣バン
      [⸢naːwaʧiraiba ʃiːru⸣ ʔaini kḁ⸢taʧi toː⸣reːti ⸢ʔaːku⸣baŋ]
      (長患いをして<ぞ>、あんなに容貌がやつれ、みすぼらしく痩せ衰えている<あるく>わい)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

ちとお勝ち通す

(Godan verb)

  1. To win straight victories

フレンチトーストフレンチ・トースト

(Noun)

  1. French toast

ひくれてみちとお日暮れて道遠し

(Expression)

  1. The day is short, and the work is much; My goal is still a long way off
    Proverb