X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define chimai ちまい Meaning チマイ

Displaying results for chimai (chimai・ちまい・チマイ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

ちまいん【集まいん】

(Verb) To gather

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

チマイ chimai (Cimai) ⓪ 名

  1. 詰まること。窮すること。困窮。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

いちまい 【一枚】

See also

Phrases

ないちまい 【内地米】

See also

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

ちまいん

  • 詰まる、縮まる
  • Example phrases
    • やしむのー あらいーねー ちまいん。
      (安物は洗うと縮む)

あちまいん (あちまたん、あちまらん、あちまてぃ)

  • 集まる
  • Example phrases
    • ちゅーや すりーぬ あくとぅ すりーじゅりー めんそーりよー。
      (今日は集まりがあるのでご一緒にいらっしゃいね)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

フチマイヤン [ɸu̥⸢ʧi mai⸣jaŋ] (連)

  • 口が大きい。
  • Example phrases
    • サ⸢バヌ⸣ フ⸢チェー マイ⸣ヤンダ フ⸢チヌ マイ⸣ヤー プ⸢ソー⸣ サ⸢バフチ⸣ティル ア⸢ズ [sa⸢banu⸣ ɸu̥⸢ʧeː mai⸣janda ɸu̥⸢ʧinu mai⸣jaː pu̥⸢soː⸣ sa⸢baɸu̥ʧi⸣tiru ʔa⸢ʣu] (鮫の口は大きいから、口の大きい人を鮫口という)。ウ⸢ブ⸣フチ[ʔu⸢bu⸣ɸu̥ʧi](大きな口)ともいう

ムチマイ [mu⸢ʧimai] (名)

  • (植)もちごめ(糯米)。もちいね(糯稲)からとれる粘り気の強い米。餅の素材となる米。サ⸢ク⸣マイ[sḁ⸢ku⸣mai](うるち<粳>米)の対義語。ム⸢チマイヌ⸣イー[mu⸢ʧimainu⸣ʔiː](糯米の御飯)は、⸢ソッ⸣コー[⸢sok⸣koː](法事・焼香)や⸢ソー⸣ラン[⸢soː⸣raŋ](お盆・精霊会)の時に炊飯され、お椀に二重盛りにして供えられた。
  • Example phrases
    • ム⸢チマイ⸣シル ム⸢チェー⸣ ス⸢ク⸣ル サ⸢ク⸣マイシェー ム⸢チェー⸣ ス⸢クララ⸣ヌ
      [mu⸢ʧimai⸣ʃiru mu⸢ʧeː⸣ su̥⸢ku⸣ru sḁ⸢ku⸣maiʃeː mu⸢ʧeː⸣ su̥⸢kurara⸣nu]
      (糯米で餅は作る{EOS}粳米では餅は作られない)
    • ⸢ジー⸣マイナーン ム⸢チマイヤー⸣ アン⸢ダー
      [⸢ʤiː⸣mainaːm mu⸢ʧimaijaː⸣ ʔan⸢daː]
      (陸稲<おかぼ>にも、もちごめ<糯米>はあるよ)
    • ム⸢チマイ⸣シル ム⸢チェー⸣ ス⸢ク⸣ルンダ ム⸢チマイユン⸣ イ⸢バン⸣カー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [mu⸢ʧimai⸣ʃiru mu⸢ʧeː⸣ su̥⸢ku⸣runda mu⸢ʧimaijuŋ⸣ ʔi⸢baŋ⸣kaː na⸢ra⸣nu]
      (糯米で餅を作るのだから糯米も植えないといけない)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

ちまい一枚1枚

(Common Noun)

  1. One thin flat object; One sheet

ちまいいわ一枚岩

(Common Noun)

  1. Monolith; Large slab of rock

ちまいかんばん一枚看板

(Noun)

  1. Leading player; Prima donna; Box-office star
    Yojijukugo

  1. Best item one has (to show); One's sole Sunday best; One's single area of expertise

ちまい扶持米

(Noun)

  1. Stipend in rice

うるごめうりごめうるちまい粳米

(Noun)

  1. Normal rice (as opposed to mochi rice); Non-sticky rice

ないちまい内地米

(Noun)

  1. Homegrown rice

ちまいした一枚下

(Noun)

  1. One step lower

ちまいがい一枚貝

(Noun)

  1. Univalve

ちまいうえ一枚上

(Noun)

  1. One step higher; One better; Cut above; One up

かみいちまい紙一枚

(Noun)

  1. One sheet of paper

ちまいかむ一枚噛む

(Expression)

  1. To participate in (as a member); To get involved in

ちまいおち一枚落ち

(Noun)

  1. Playing shogi with a handicap of one castle (rook) or bishop

ちまいうわて一枚上手

(Noun)

  1. One step higher; One better; Cut above; One up
    Yojijukugo

くびのかわいちまい首の皮一枚

(Expression)

  1. Still having a very small chance; Still having a tiny shred of hope
    Idiomatic expression

まいにちまいにち毎日毎日

(~の adjectival noun)

  1. Day after day; Day by day

いたごいちまいしたはじごく板子一枚下は地獄

(Expression)

  1. There is only the thickness of the boat's planking between one and perdition; On a boat, one is only an inch or two from a watery grave
    Proverb