(Noun) Eyelash, eyelashes
Define chigi ちぎ Meaning チギ
Displaying results for chigi (chigi・ちぎ・チギ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
チギ chigi (Cigi) ① 名
文
- 告げ。告知。
マチギ machigi (maCigi) ⓪ 名
- まつ毛。kiramaa miijuSiga maCigee miiraN.慶良間島は見えるが,まつ毛は見えない。灯台もと暗し。また,自分の非は見えにくい。
タチギ tachigi (tacigi) ⓪ 名
- 立ち木。Zeegi(材木)に対する。
チギユン chigiyun (Cigi=juN) ① 他=raN,=ti
- 告げる。知らせる。
ガチギサン gachigisan (gacigisaN) ⓪ 形
- 餓鬼のようである。食い意地が張っている。gaciraasjaNともいう。
ギチギチ gichigichi (gicigici) ⓪ 副
- ぎしぎし。きしむ音。niikeebasinu~sjuN.二階への階段がぎしぎしする。
サカマチギ sakamachigi (sakamaCigi) ① 名
- さかまつげ。さかさまつげ。
ムヌヨーチギサン munuyoochigisan (munujoocigi]saN) ⓪ 形
- (人・器物が)弱弱しい。きゃしゃである。こわれそうに見える。munujoogisaNともいう。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
ちきり (織機具)
ちぎる 【契る】
ちきょうだい 【乳兄弟】
うちき 【内気】
Phrases
- ~である chimuguusaN
- ~な者 chimuguumuN
くちき 【朽木】
たちき 【立木】
うちきん 【内金】
たちぎき 【立ち聞き】
てかちぎ (植物名)
はちきれる 【はち切れる】
- hacchiriyuN (≈ hacchiriiN)
Phrases
- はち切れそうなさま hacchirirachirira
- はち切れそうにする hacchiyuN
ひきちぎる 【引きちぎる】
- fichitunugashuN
- ficchiyuN (≈ ficchiiN)
りちぎもの 【律義者】
See also
くちぎたない 【口汚ない】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
ちぎーん (ちぎたん、ちぎらん、ちぎてぃ)
- 告げる
- にわとぅいや あかちちうきっし とぅち ちぎーん。
(鶏は早起きして時を告げる) - んかしぇー かに うっち くゎじ、すりーぬ じくく、あさゆさぬ じくく ちぎーたん。
(昔は鉦を打って火事、集会の時間、朝夕の時間を告げたものだ) - さんさなーぬ あちさんどー、あちさんどーっし どぅまんぐぃてぃ なち ちぎとーん。
(蝉が暑いよ、暑いよと騒ぎ立てて夏を告げている)
Example phrases
わち ぎー
- 脇毛
- わちぎーや うぃきがー みーらってぃん ぬーんちぇー うまーんしが、うぃなごー ふーじぇー ねーらん。
(脇毛は男性は見られても何とも思わないが、女性はみっともない)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
シチギョー [ʃi̥⸢ʧigjoː] (名)
- 卒業。明治29年6月16日に大川尋常小学校鳩間分校が設置され、「明治33年4月、初メテ本分校第1回卒業生3人ヲ出セリ」(「鳩間小学校沿革」)とあるから、その年に標準語から借用された語であろう。
- ⸢ワー⸣ メー イ⸢チル ガッ⸣コー シ⸢チギョー⸣ シ⸢タ⸣カヤー ⸣メー
[⸢waː⸣ meː ʔi⸢ʧiru gak⸣koː ʃi̥⸢ʧigjoː⸣ ʃi̥⸢ta⸣kajaː meː]
(君は、もう、いつ<ぞ>学校を卒業したのかね、もう) - シ⸢チギョー シェーラ ナン⸣ニン ナ⸢ル⸣ワ
[ʃi̥⸢ʧigjoː ʃeːra nan⸣nin na⸢ru⸣wa]
(卒業して何年になるか)
Example phrases
フチギライ [ɸu̥⸢ʧigirai] (名)
- ものたち(物断ち)をすること。病気や健康のために特定の飲食物を断って取らないこと。「 uby{口嫌}{クチ|キライ}」の義。
- イッ⸢ケナ⸣ フ⸢チキライ サン⸣カー マ⸢ナマ⸣ン ⸢トゥー⸣ルシェー ⸢ヤンマイ⸣ヤー ⸢ノーサラ⸣ヌ
[ʔik⸢kena⸣ ɸu̥⸢ʧikirai saŋ⸣kaː ma⸢nama⸣nu ⸢tuː⸣ruʃeː ⸢jammai⸣jaː ⸢noːsara⸣nu]
(よくよく物断ち<口嫌>をしないと、今のままでは病気は治されない)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
ちぎ【千木・知木・鎮木】
(Noun)
- Ornamental crossed rafter ends on shrine gables
ちぎ【遅疑】
(Noun)
- Hesitation; Vacillation
くにつかみ・ちぎ【国津神・国つ神・地祇】
(Noun)
- Gods of the land; Earthly deities
ちぎばかり・ちきり・ちぎり・ちぎ・ちき【杠秤・扛秤・杜斤】
(Noun)
- Large beam balance; Weighbeam
いちぎょう・いっこう【一行】
(Common Noun)
- Line; Row; Troupe; Party
りちぎ【律義・律儀】
(Noun)
- Honesty; Faithfulness; Conscientiousness; Integrity
いちぎ【一義】
(Common Noun)
- Reason; Principle; Meaning
- First meaning; First principle; First consideration
ちぎょ【稚魚】
(Common Noun)
- Fry; Juvenile fish; Fingerling
たちぎえ【立ち消え・立消え】
(Common Noun)
- Going out (e.g. of a fire); Dying out
- Fizzling out; Falling through; Coming to nothing
なみうちぎわ【波打ち際・波うちぎわ・波打際】
(Noun)
- Water's edge; Beach; Foreshore
にちぎんけん【日銀券】
(Noun)
- Japanese banknote
— Abbreviation
だいいちぎ【第一義】
(Common Noun)
- First principle; Original or greatest import
ちぎる【千切る】
(Common Godan verb, transitive)
- To tear to pieces; To tear to shreds; To tear up
— Word usually written using kana alone
- To pick (e.g. fruit); To pluck; To tear off
— Word usually written using kana alone
(Common Godan verb)
- To do ... heavily; To do ... heartily; To do ... vigorously
— Word usually written using kana alone
ちぎれる【千切れる】
(Common Ichidan verb, intransitive)
- To be torn off; To be torn to pieces
— Word usually written using kana alone
ブチきれ・ブチぎれ・ぶちきれ・ぶちぎれ・ブチキレ・ブチギレ【ブチ切れ・ぶち切れ】
(Common Noun)
- Livid
でんちぎれ【電池切れ】
(Common Noun)
- Flat battery
いちぎ【一儀】
(Noun)
- One matter; One case
- Physical intimacy; Sexual intercourse
いちぎ【一議】
(Noun)
- Word (opinion, objection)
ちぎり【契り】
(Noun)
- Pledge; Vow; Promise
- (Of a man and woman) having sexual relations; Having sexual intercourse
- Destiny; Fate; Karma
ちぎる【契る】
(Godan verb)
- To pledge; To vow; To promise; To swear
- To have sexual intercourse (esp. between husband and wife); To share a bed
まちぎ【街着】
(Noun)
- Street clothes; Townwear
ふくん・ちちぎみ【父君】
(Noun)
- Father
うちぎ【内着・打ち着】
(Noun)
- Everyday clothes
- Underwear
パチキ・パッチギ
(Noun)
- Headbutt
ちぎん【地銀】
(Noun)
- Regional bank
— Abbreviation
うちき・うちぎ【袿】
(Noun)
- Heian period court clothing
— Archaism
ちぎりぎ
(Noun)
- Weight-chain-pole weapon
にちぎん【日銀】
(Noun)
- Bank of Japan; BOJ; BoJ
— Abbreviation
ちぎょう【知行】
(Noun)
- Fief
たちぎき【立ち聞き・立聞き】
(Noun)
- Eavesdropping
ふちぎれ【縁裂れ】
(Noun)
- Border strip
プチぎれ・プチギレ【プチ切れ】
(Noun)
- Getting irked; Looking a little ticked off
— Slang
ちぎりえ【ちぎり絵・千切り絵】
(Noun)
- Collage of pieces of colored paper
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- chigu (ちぐ) — Japanese 'gu' verb (nominal form)