X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define buN ぶん Meaning ブン

Displaying results for buN (bun・ぶん・ブン) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

とぅぶん【飛ぶん

(Verb) To fly, to soar

Ryukyu (Okinawa)

うかぶ【浮かぶん・泛かぶん

(Verb) To float, to rise up to the surface

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

あしぶん【遊ぶん

(Verb) To play, to go out to play; to enjoy; to loiter, to idle

Ryukyu (Okinawa)

あしぶん【遊ぶん

(Verb) To play, to go out to play; to enjoy; to loiter, to idle

Ryukyu (Okinawa)

しゅーぶん【秋分】

(Noun) Autumn equinox

Ryukyu (Okinawa)

たくぶん

(Verb) To fold, to fold up; to shut, to shut down, to close up

Ryukyu (Yonaguni)

ぶんち【煙】

(Noun) Smoke, fumes

Ryukyu (Okinawa)

わたぶんぶん【腸ぶんぶん

(Expression) To be full, to be satiated, to be satisfied

Ryukyu (Okinoerabu, Yoron, Okinawa)

どぅー

(Pronoun) Self; oneself; myself; yourself; himself; herself

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

るー

(Pronoun) Self; oneself; myself; yourself; himself; herself

Ryukyu (Amami: Koniya)

はでぃキ

(Noun) Tattoo

Ryukyu (Yaeyama: Iriomote)

いりじん【入り墨・入墨】

(Noun) Tattoo

Ryukyu (Yonaguni)

はでぃち

(Noun) Tattoo

Ryukyu (Okinawa)

はじち【針突・針突ち】

(Noun) Tattoo, tattooing

Ryukyu (Okinawa)

わたみたすん【腸満たすん】

(Expression) To be satiated, to be satisfied, to have eaten enough, to be full

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ブン bun (buN) ⓪ 名

  1. 身分。~nu ?aru Qcu.身分の高い人。
  2. 身分にそなわる品位。品格。名分。~?utusjuN.品位を落とす。徳をなくす。~tacuN.(事が明らかとなって)名分が立つ。samureenu~mucuN.士族としての身分と品位を保つ。SiiZanu~mucijuusaN.兄としての貫祿を保てない。
  3. 分。分け前。取り分。また,分量。~nu ?uhusaN.分量が多い。

ブン bun (buN) ⓪ 名

  1. 盆。盂蘭盆会。?usjoorooともいう。

ブン bun (buN) ① 名

  1. 盆。食器などを載せて運ぶ道具。

ウブン ubun (?ubuN) ⓪ 名

  1. 御飯。munu(飯・食事)の丁寧語。

イーブン iibun (?iibuN) ① 名

  1. 言い分。'waa?iibunoo.わたしの言い分は。?ariga~ni.彼が言うには。

ジブン jibun (zibuN) ⓪ 名

  1. 自分。口語は●uu。

ジブン jibun (zibuN) ① 名、接尾

  1. 時。時刻。時間。~natooN.時間になった。naa zibunoo ?arani.もう時間ではないか。
  2. (接尾)時分。頃。'juCizibuN(四つ時分。午前午後の10時ごろ)など。

クブン kubun (kubuN) ① 名

  1. くぼみ。へこんだ所。くぼ地。

ミブン mibun (mibuN) ① 名

  1. 身分。階級。

ヌブン nubun (nu=buN) ⓪ 自=baN,=di

  1. (縮んでいるものが)伸びる。長く伸びる。
  2. (期間が)延びる。延期になる。

タブン tabun (tabuN) ① 副

  1. 多分。大かた。

トゥブン tubun (tu=buN) ① 自=baN,=di

  1. 飛ぶ。つばさで飛ぶ。また,風に吹かれて飛ぶ。はねてとぶ意ではtunuzuNを多く用いる。tuba-sjuN.飛ばす。飛ばせる。taka tubasjuN.鷹にひもをつけて飛ばせて遊ぶ。

ユブン yubun ('ju=buN) ① 他=baN,=di

  1. 呼ぶ。声を立てて呼ぶ。
  2. 呼ぶ。使い・手紙などで人を呼ぶ。称するの意では?juN(言う)を用いる。
  3. (女郎を)買う。'jubarijuN.(女郎が)客に買われる。

ブンジェー bunjee (buNZee) ⓪ 名

  1. 分際。身のほど。

ブンクー bunkuu (buNkuu) ⓪ 名

  1. 文庫。書類を入れる箱。本箱。

ブンメー bunmee (buNme]e) ⓪ 名

  1. 盆の前。年の暮れとともに最も忙しい時。

ブンニン bunnin (buNniN) ⓪ 名

  1. [凡人]位のない普通の士族。

ブンノー bunnoo (buNnoo) ⓪ 名

  1. 煩悩。心を煩わして,悩むこと。?uja~Qkwa cikusjoo.親は子のために心配するが,子は親を思わず畜生同然。

ブンサン bunsan (buNsaN) ⓪ 名

  1. 庭池の中にある石。

チャブン chabun (cabuN) ⓪ 名

  1. 茶盆。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

ふん (返事)

ぶん 【分】

See also

Phrases

ぶん 【分】

ぶんけ 【分家】

See also

Phrases

  • ~筋 yudachi,wakari
  • ~する→ yaa,wakayuN
  • ~の先祖 nakamuutu

ぶんこ 【文庫】

ふんがい 【憤慨】

Phrases

  • ~する kusamichuN,wajiyuN
  • 少し~すること saagusamichi,ʔusugusamichi
  • ~するさま kusamichinoori

ぶんさい 【文才】

ぶんざい 【分際】

See also

ぶんしょ 【文書】

See also

ぶんちん 【文鎮】

ふんどう 【分銅】

ふんどし 【褌】

Phrases

ぶんばい 【分売】

See also

ふんばる 【踏ん張る】

Phrases

  • ~さま kuNpaikaapai,kuNpainiipai

ぶんぶん

See also

ぷんぷん

ふんべつ 【分別】

See also

ぶんしょう 【文章】

ぶんぼうぐ 【文房具】

ふんわりと

Phrases

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

ぶん

  • 品格
  • Example phrases
    • あぬ っちょー ぶんぬ あみしぇーくとぅ、くぬ ちとぅめー あぬ っちゅ やれー まちげー ねーんさ。
      (あの人は品位が備わっているので、この役職はあの人なら間違いはないよ)
    • あれー ぶんむちゃー なてぃ たーとぅん たーとぅん ふぃららん。
      (あの人は気取っていて人を選んでしかつき合わない)

ぶんぢらー/ぶんぢり

  • 棒切れ
  • Example phrases
    • ぐゎんくーとぅすいんかい ぶんぢらー むっち やーまでぃ っわーぎらったん。
      (頑固年寄りに棒切れを持って追いかけられた)

*(参考)んかしぇー ぼーぬ ふぃぢゃいにぢりんかい をぅーき さぎてぃ みじ かたみとーたん どー。(昔は棒の左右に桶を下げて水を担いでいたよ)

あしぶん (あしだん、あしばん、あしでぃ)

  • 遊ぶ
  • Example phrases
    • やー かちほーらーっし/かちほーてぃ あしでぃ あっちょーん。
      (家を放り捨てて遊んでばかりいる)

いー ぶん

  • 言い分
  • Example phrases
    • っやー いーぶのー うっさどぅ やる ゐ?
      (あなたの言い分はそれだけなのか、〜うっさ なー?/〜うっぴ なー?)

いち ぶん

  • 独力で
  • Example phrases
    • わったー くゎいしゃー たー てぃーん かからん、どぅー いちぶんさーにどぅ っし ちょーん どー。
      (私たちの会社は誰の手にもかからず、独力でやって来ている)
    • わったー ちねーや どぅー いちぶんさーにどぅ やーや むっちょーる。
      (私の家庭は自分たちだけの力で家事をしている)

いらぶん (いらだん、いらばん、いらでぃ)

  • 選ぶ
  • Example phrases
    • うちなーからー オリンピックんかい いくたい いらばっとーが?
      (沖縄からはオリンピックに何人選ばれているか)

うっくるぶん (うっくるだん、うっくるばん、うっくるでぃ)

  • 転倒する
  • Example phrases
    • うっさぬ たかぐつ くでぃ うっくるぶん どー。
      (そんな高いヒールをはいて転倒するよ)

うぶん にぢり

  • 握り飯

*(参考)「にぢりめー」とも言う

くぶん

  • 窪地
  • Example phrases
    • わったーやーや くぶぬんかい あくとぅ、ちゃー じゃかじゃか そーん。
      (私の家は窪地にあるので、いつもじめじめしている)
    • っんぢゃる いくさねー したたか ばくだん うとぅさったくとぅ、あまくま くぶんぬ まんどーたん。
      (去る戦争にはものすごく爆弾を落とされたので、あちこち窪地が多かった)

くるぶん (くるだん、くるばん、くるでぃ)

  • 転ぶ
  • Example phrases
    • ぬーん する めーねー どぅーかんげーびけー さんぐとぅ、っちゅとぅ ちゅーごーん さんねー あとー くるぶん どー。
      (何でもする前には自分独りだけで考えないで、人と協議もしないと後になって転倒するよ)

しー ぶん

  • おまけ
  • Example phrases
    • ちゃー あまぬ まちやをぅてぃどぅ こーとーしが、なままでー ちゅけーぬん しーぶん さんぐとぅ、なー あまをぅてー こーいぶしこー ねーん。
      (いつもあそこの店でかっているが、今まで一度もおまけしないので、もうあそこでは買いたくない)

しぬぶん (しぬだん、しぬばん、しぬでぃ)

  • 忍ぶ
  • Example phrases
    • しぬばらん しぬび すしどぅ しぬび やさ。
      (忍ぶことができないほどの忍びをしてこそ真の忍びだよ)

じぶん

  • 時間
  • Example phrases
    • じぶのー ちゃー なとーが?
      (何時になっているか)
    • んかしぇー てぃーだっし じぶのー はかいたん。
      (昔は太陽で時間を計っていた)
    • なー むぬ かむる じぶん あらに?
      (もう食事する時間ではないか)
    • なまー にんぢゅる/けーてぃちゅーる/うわいる/うきーる じぶん やさ。
      (今は寝る/帰ってくる/終わる/起きる時間だよ)

じんぶん

  • 知恵
  • Example phrases
    • ぬー やてぃん しぇーや あらん、っちょー ちろーじんぶぬん ありわどぅ やる。
      (何であってもすればいいというものでもない、人は器量・才能もないといけない)
    • あちねーさーや ふかぬ っちゅとー かわてぃ もーきじんぶんでぃ いーしぬ あんでぃ。
      (商売人は他の人とは違って金儲けの才覚というのがあるって)

じんぶん くさらー

  • 知恵なし、バカ
  • Example phrases
    • めーが めーなち ふり あしびびけーっし じんぶんくさらー ないん どー。
      (毎日あそんでばかりしてバカになるよ)

じんぶん むちゃー (じんぶん たからー〈神童〉)

  • 知恵のある者
  • Example phrases
    • くーさる ばすねー じんぶんむちゃー、じんぶんたからーんでぃ いらっとーてーまん ぬーんくぃーん ないんふーなー しーねー、あとぅあとー てーげーぬ っちゅ ないん。
      (幼少の頃には知恵があるとか、神童とか呼ばれていたとしても、何でもできるかのようにしていると、終いには凡人になる)

すくぶん

  • 職分
  • Example phrases
    • っちゅんかえー なー すくぶん すくぶんぬ あいどぅ すくとぅ わかやーふーなーっし あびやーあびやー しぇー ならん どー。
      (人にはそれぞれの職分があるので、解っているふりして出しゃばってはいけないよ)

たき ぶん

  • 身分
  • Example phrases
    • あぬ うかたー っんまりたきぶんぬ まぎさる っちゅどぅ やみしぇーん どー。
      (あのお方は身分の高い方でいらっしゃいますよ)

たくぶん (たくだん、たくばん、たくでぃ)

  • たたむ
  • Example phrases
    • ちん あらてーし たくぶん。
      (着物を洗ったのをたたむ)

とぅぶん (とぅだん、とぅばん、とぅでぃ)

  • 飛ぶ
  • Example phrases
    • あれー たびじち やてぃ、ちゃー あまはいくまはい とぅでぃあっちょーくとぅ、やーんかい むる かからん。
      (あの人は旅好きでいつもあちらこちら飛び回っているので、いつも不在である)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アサブン [ʔa⸢sabuŋ] (自動)

  • {Mn_1}遊ぶ。「遊行女児、和名宇加礼女、又云阿曾比(あそび)」『和名抄』の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸢ワートゥ⸣ マー⸢ズン⸣ ア⸢サブン⸣ツォー
      [⸢waːtu⸣ maː⸢ʣuŋ⸣ ʔa⸢sabun⸣ʦoː]
      (君と一緒に遊ぶそうだよ)
    • カ⸢リトゥ⸣カー⸢ニ⸣ ア⸢サバンドー⸣シ ⸢バン⸣トゥン ア⸢サビ⸣バ
      [ka⸢ritu⸣kaː⸢ni⸣ ʔa⸢sabandoː⸣ʃi ⸢ban⸣tuŋ ʔa⸢sabi⸣ba]
      (彼とだけ遊ばないで僕とも遊べよ)
    • ア⸢サビ⸣ プサンドゥ ⸢ワットゥ⸣ ア⸢サブ⸣ クトー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ʔa⸢sabi⸣ pu̥sandu ⸢wattu⸣ ʔa⸢sabu⸣ ku̥toː na⸢ra⸣nu]
      (遊びたいが、君と遊ぶことはできない)
    • ⸢マー⸣ビン ア⸢サベー⸣ ミサムヌ
      [⸢maː⸣biŋ ʔa⸢sabeː⸣ misamunu]
      (もっと遊べばいいのに)

アサブン [ʔa⸢sabuŋ] (自動)

  • {Mn_2}器具の部分と部分が密着しないで隙間があって動く余裕が生じる。緩む。
  • Example phrases
    • ク⸢ビン⸣ヌ フ⸢ター⸣ シ⸢マラ⸣ヌ ア⸢サビブー
      [ku⸢bin⸣nu ɸu̥⸢taː⸣ ʃi⸢mara⸣nu ʔa⸢sabibuː]
      (瓶の蓋は閉まらない{EOS}緩んでいる<遊んでいる>)

アサボンジブン [ʔa⸢sa⸣bondʒibuŋ] (名)

  • 朝飯時。朝食時分。「朝・飯 翁班尼<ウバニ>」『琉球館訳語』、「おぼのがなし 食事の敬語」『混効験集』、⸢飯om-pa-r(n)i」『語音翻訳』・⸢時分」よりなる複合語。
  • Example phrases
    • ア⸢サ⸣ボンジブン ナ⸢リ⸣ブバ ディー⸢ディー ヤー⸣ パラ
      [ʔa⸢sa⸣bonʤiibun na⸢ri⸣buba diː⸢diː jaː⸣ para]
      (朝食時分になっているから、さあさあ家へ帰ろう)

アシジブン [⸣ʔaʃiʤibuŋ] (名)

  • 昼食の時分。昼食の頃合。
  • Example phrases
    • ⸣アシジブン ナ⸢リ⸣ブーバ ⸢パー⸣ク ⸣アシスコール ⸢シー⸣バ
      [⸣ʔaʃiʤibun na⸢ri⸣buːba ⸢paː⸣ku ⸣ʔaʃisu̥koːru ⸢ʃiː⸣ba]
      (昼食の頃合になっているので、早く昼食の準備をしなさいよ)

アタジンブン [ʔa⸢taʤimbuŋ] (名)

  • 気転。機知。とっさの場合の分別。「咄嗟の存分(気転)」の義。
  • Example phrases
    • トゥ⸢ジヌ⸣ ア⸢タジンブンバ⸣ ン⸢ザシ⸣ル ⸢ヌンガーラサ⸣レータツォー
      [tu⸢ʤinu⸣ ʔa⸢taʤimbumba⸣ ʔn⸢ʣaʃi⸣ru ⸢nuŋgaːrasa⸣reːtaʦoː]
      (妻が咄嗟に気転を利かしたので<急に智恵を出したので>許されたそうだ)

アブン [⸣ʔabuŋ] (他動)

  • {Mn_1}炙る(あぶる)。火に当たって温める。

アブン [⸣ʔabuŋ] (他動)

  • {Mn_2}焼網等で焼く。網焼きする。炙り焼きする。ローストする。
  • Example phrases
    • ウ⸢ティン⸣ガビ ⸣アビ ⸢オーシ
      [ʔu⸢tiŋ⸣gabi ⸣ʔabi ⸢ʔoːʃi]
      (紙銭を焼いてお供えしなさい<差し上げなさい>)

アミカブン [ʔa⸢mikabuŋ] (自動)

  • 水を頭から浴びるように他人が怒鳴り込む。ひどい剣幕で襲い掛かるように怒鳴り込む。
  • Example phrases
    • ク⸢ビッチン⸣ ヌ クトシン プ⸢スンナー⸣ニ ア⸢ミカブン
      [ku⸢bitʧin⸣nu ku̥tuʃim pu̥⸢sunnaː⸣ni ʔa⸢mikabuŋ]
      (これぽっちのことでも人に怒鳴り込む)
    • 他人が伸し掛かってくる。他人が恐ろしい剣幕でなじってくる。強く問責してくる。 ウ⸢ヌ⸣ プ⸢ソー⸣ ク⸢ビッチン⸣ヌ ⸣クトゥシン ア⸢ミカビ⸣クンダー ⸢キー⸣ シ⸢キ⸣リ
      [ʔu⸢nu⸣ pu̥⸢soː⸣ ku⸢bitʧin⸣nu ⸣ku̥tuʃiŋ ʔa⸢mikabi⸣kundaː ⸢kiː⸣ ʃi̥⸢ki⸣ri]
      (その人はこれぽっちのことでも激しくなじってくるから気をつけなさいよ)
    • ア⸢ミカブ⸣ クトー ア⸢ミカブンドゥ⸣ パ⸢ナ⸣シ シゥ⸢カス⸣カー ア⸢ミカバヌ
      [ʔa⸢mikabu⸣ ku̥toː ʔa⸢mikabundu⸣ pa⸢na⸣ʃi sï̥⸢kasu⸣kaː ʔa⸢mikabanu]
      (激しく伸し掛かることは伸し掛かってくるが、話して聞かせると伸し掛からない)
    • ア⸢ミカベー⸣ ミサムヌ
      [ʔa⸢mikabeː⸣ misamunu]
      (厳しくなじれば良いのに)
    • ア⸢ミカビ⸣バ
      [ʔa⸢mikabi⸣ba]
      (伸し掛かれ)

アンガマカブン [⸢ʔaŋ⸣gama ⸣kabuŋ] (連)

  • {Mn_1}アンガマの面を被る。アンガマ踊りをする。

アンガマカブン [⸢ʔaŋ⸣gama ⸣kabuŋ] (連)

  • {Mn_2}転じて、子供が拗ねたり、男が酒を飲んで常軌を逸した行動をとることにもいう。
  • Example phrases
    • ⸢キュー⸣ヤータ キ⸢サーティ⸣ ビータリ ⸢アン⸣ガマ カ⸢ビ⸣ル ⸢オール⸣バン
      [⸢kjuː⸣jaːta ki̥⸢saːti⸣ biːtariti ⸢ʔaŋ⸣gama ka⸢bi⸣ru ⸢oːru⸣ban]
      (今日はまたすでに酔いつぶれて常軌を逸したことをして<アンガマを被って>おられるわい)

イージブン [⸢ʔiːʤibuŋ] (連)

  • いい時分。適当な頃合。
  • Example phrases
    • ⸢イージブン⸣ ナ⸢リ⸣ブバ ⸣メー イ⸢ソー⸣ パル ス⸢コール シー⸣バ
      [⸢ʔiːʤibun⸣ na⸢ri⸣buba ⸣meː ʔi⸢soː⸣ paru su̥ ⸢koːru ʃiː⸣ba]
      (いい時分<いい潮時>になっているから潮干狩りに行く準備をしなさい)

イーリジブン [⸢ʔiːriʤibuŋ] (名)

  • 日没の頃。日暮れ時。太陽の入り時分。「入り時分」の義。
  • Example phrases
    • ティ⸢ダ⸣ヌ ⸢イーリジブンマー⸣ パ⸢タ⸣ケーラ ⸢カイ⸣リ ⸣クン ⸣パジ
      [ti⸢da⸣nu ⸢ʔiːriʤibummaː⸣ pḁ⸢ta⸣keːra ⸢kai⸣ri ⸣kum ⸣paʤi]
      (日没頃に畑から帰って来るはず)

イクブン [ʔiku⸢buŋ] (副)

  • ある程度。いくらか。「幾分」の義。標準語からの借用語。普通はイ⸢メーマ[ʔi⸢meːma]、ン⸢メーマ[ʔm⸢meːma](少々、少し)のようにいう。
  • Example phrases
    • ウ⸢ル⸣ズン ナ⸢ル⸣ター チ⸢カ⸣グロー ン⸢ベーマー ヌッ⸣サ ⸣ナリ ⸢キー⸣ブ
      [ʔu⸢ru⸣ʣun na⸢ru⸣taː ʧi̥⸢ka⸣guroː m⸢beːmaː nus⸣sa ⸣nari ⸢kiː⸣bu]
      (春から初夏の季節になったので、近頃はいくらか温くなってきているよ)

イジブン [ʔi⸢ʤibuŋ] (名)

  • 言い分。
  • Example phrases
    • ウ⸢リヌ⸣ イ⸢ジブンヌ⸣ ア⸢リ⸣ブパジ ヤ⸢ルンダ⸣ シ⸢キ フィーリ⸣バ
      [ʔu⸢rinu⸣ ʔi⸢ʤibunnu⸣ ʔa⸢ri⸣bupaʤi ja⸢runda⸣ ʃi̥⸢kifiːri⸣ba]
      (それの<彼>の言い分があるはずだから聞いてくれよ)

イブン [ʔi⸢buŋ] (他動)

  • 植える。「植う(他動)下二段活用に対応」が四段活用化したもの。イ⸢ビルン[ʔi⸢biruŋ](植える)と同じ。「人の宇々流<ウウル>田は宇恵麻佐受<ウヱまさず>~。万、3746」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸢マイ⸣ イ⸢ブンティ ベーン⸣ドゥ ク⸢シヌ⸣ ヤミティ ⸢タンガ⸣シェー イ⸢バラヌ
      [⸢mai⸣ ʔi⸢bunti beːn⸣du ku̥⸢ʃinu⸣ jamiti ⸢taŋga⸣ʃeː ʔi⸢baranu]
      (稲を植えようとしているが、腰が痛くて一人では植えられない)
    • イ⸢ビ⸣ ミサカー ⸢タンガ⸣シン イ⸢ブ⸣ クトー ⸣ナルン
      [ʔi⸢bi⸣misakaː ⸢taŋga⸣ʃiŋ ʔi⸢bu⸣ ku̥toː ⸣naruŋ]
      (植えて良ければ一人でも植えることは出来る)
    • ⸣ドゥーシ イ⸢ベー⸣ ミサムヌ
      [⸣duːʃi ʔi⸢beː⸣ misamunu]
      (自分で植えたらいいのに)
    • ⸢パー⸣ク イ⸢ビ⸣バ
      [⸢paː⸣ku ʔi⸢bi⸣ba]
      (早く植えなさいよ)

イブン [ʔi⸢buŋ] (他動)

  • くべる(焼べる)。薪をくべる。「くぶ(他動)下二段活用に対応」の四段活用化したもの。
  • Example phrases
    • ⸢マー⸣ビン タ⸢ム⸣ヌ イ⸢ビ⸣バ{EOS}アン⸢デー⸣カー ⸢バン⸣ヌン イブン
      [⸢maː⸣bin ta⸢mu⸣nu ʔi⸢bi⸣ba{EOS}ʔan⸢deː⸣ka ⸢ban⸣nuŋ ʔi⸢buŋ]
      (もっと薪をくべなさい{EOS}それなら私も薪をくべる)
    • タ⸢ム⸣ヌ イ⸢ビ⸣ ミサカー イ⸢ブ⸣ クトー ⸣ナルン
      [ta⸢mu⸣nu ʔi⸢bi⸣ misakaː ʔi⸢bu⸣ ku̥toː ⸣naruŋ]
      (薪をくべて良ければ、くべることは出来る)
    • マ⸢ナ⸣マー タ⸢ム⸣ノー イ⸢バヌ
      [ma⸢na⸣maː ta⸢mu⸣noː ʔi⸢banu]
      (今は、薪をくべない)

イラブン [ʔi⸢ra⸣buŋ] (他動)

  • 選ぶ。選択する。
  • Example phrases
    • ⸢ワー⸣ マ⸢セー⸣ル ⸣ムヌ イ⸢ラ⸣ビ ⸣ムティパリバ
      [⸢waː⸣ ma⸢ʃeː⸣ru munu ʔi⸢ra⸣bi ⸣mutipariba]
      (君がいいと思うもの<ましなもの>を持って行きなさい)
    • ⸢ドゥー⸣ヌ ⸣ムノー ⸣ドゥーシ イ⸢ラ⸣ブン
      [⸢duː⸣nu ⸣munoː ⸣duːʃi ʔi⸢ra⸣buŋ]
      (自分のものは自分で選ぶ)
    • ⸣バー イ⸢ラバ⸣ヌ
      [⸣baː ʔi⸢raba⸣nu]
      (私は選ばない)
    • イ⸢ラ⸣ブ プ⸢ソー パー⸣ク イ⸢ラ⸣ベー ⸣ミサムヌ
      [ʔi⸢ra⸣bu pu̥⸢soː paː⸣ku ʔi⸢ra⸣beː ⸣misamunu]
      (選ぶ人は早く選べば良いのに)
    • イ⸢ラ⸣ビバ
      [ʔi⸢ra⸣biba]
      (選べよ)

イリジブン [ʔi⸢riʤibuŋ] (名)

  • 日没時。日の入り時分。日暮れ時。夕暮れ。
  • Example phrases
    • ティ⸢ダ⸣ヌ イ⸢リジブン⸣ ナリ⸢ブーバ ⸣メー ⸢ヤー⸣ パラ
      [ti⸢da⸣nu ʔi⸢riʤibun⸣ nari⸢buːba ⸣meː ⸢jaː⸣ para]
      (日暮れ時になっているから、もう家に帰ろう)

イルトゥブン [⸣ʔiru tu⸢buŋ] (連)

  • 顔色を失う。顔色が真っ青になる。「色・飛ぶ」の義。
  • Example phrases
    • ドゥ⸢シザーン⸣ナリ ⸣アイ ⸢ベーン⸣ケン ⸢ズンサ⸣ヌ ⸢オーッ⸣ター ⸣イロー トゥ⸢ビティ フッツォーリベー [du⸢ʃiʣaːn⸣nari ⸣ʔai ⸢beːŋ⸣ken ⸢ʣunsa⸣nu ⸢ʔoːt⸣taː ⸣ʔiroː tu⸢biti ɸutʦoːribeː] (友達どうしで喧嘩していると警官が来られたので、真っ青になって<顔色を失って>ぶるぶるがたがた震えている)。⸣イロー ⸣ヌグン[⸣ʔiroː ⸣nuguŋ](真っ青になる<色が抜ける{EOS}顔色が抜ける>)ともいう

ウイブン [⸢ʔuibuŋ] (自動)

  • 及ぶ。望みが適(かな)う。手が届く。匹敵する。
  • Example phrases
    • ⸢ワーナー⸣ト マ⸢ナ⸣マー ⸣カイブ ⸣クトー ⸢ウイブ⸣スコー ア⸢ラ⸣ヌ
      [⸢waːnaː⸣to ma⸢na⸣maː ⸣kaibu ⸣ku̥toː ⸢ʔuibu⸣sukoː ʔa⸢ra⸣nu]
      (君なんぞ、今はこんなことが適う <及ぶ> ものではない)
    • ⸢ワンマー ウイバラヌ
      [⸢wammaː ʔuibaranu]
      (君には及ばれない)
    • ク⸢レー バン⸣ヌン ⸢ウイブン⸣カヤー
      [ku⸢reː ban⸣nuŋ ⸢ʔuibuŋ⸣kajaː]
      (これには私も及ぶ<叶う{EOS}手が届く>かなあ)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

シューブン [ʃuːbuɴ] L (名)

  • 秋分

シュンブン [ʃuɴbuɴ] L (名)

  • 春分

チャブン [tʃabuɴ] L (名)

  • 茶盆

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

ぶん

(Common Noun)

  1. Part; Segment; Share; Ration

  1. Rate

  1. Degree; One's lot; One's status; Relation; Duty; Kind; Lot

  1. In proportion to; Just as much as

ぶん

(Common Noun)

  1. Sentence

  1. Composition; Text; Writings

  1. The literary arts (as opposed to the military arts); Academia; Literature

まげ

(Noun)

  1. Bun (hairstyle); Chignon; Topknot

バン

(Common Noun)

  1. Bun

  1. Van (caravan)

  1. Value-added network; VAN

  1. Bang

おだんごヘアお団子ヘア

(Noun)

  1. Bun (hairstyle)

かしパン菓子パン

(Noun)

  1. Sweetened bun

あん

(Common Noun)

  1. Red bean paste; Red bean jam; Anko

  1. Kudzu sauce

  1. Filling (of a dumpling, bun, etc., e.g. ground meat, vegetables, bean paste)

  1. Filling (generally); A substance wrapped in something else (e.g. cushion stuffing)

むしパン蒸しパン蒸パン

(Common Noun)

  1. Steamed bun; Steamed bread

ブッセ

(Noun)

  1. Bouche; Filled biscuit or bun

パオズポーズ包子

(Noun)

  1. Baozi; Chinese steamed bun

セープ

(Noun)

  1. Cep (Boletus edulis); Cèpe; Penny bun; Porcino

  1. Soap
    Archaism

そくはつ束髪

(Noun)

  1. Hairstyle introduced in the Meiji era consisting in a bun or chignon tied at the back of the head

にくまん肉饅肉まん

(Noun)

  1. Manju (steamed bun) with meat filling
    Abbreviation

ひっつめ引っ詰め

(Noun)

  1. Hair pulled tightly back in a bun

ももわれ桃割れ

(Noun)

  1. Hairstyle of Meiji and Taisho era, featuring a bun resembling a halved peach
Kansai-ben

ぶたまん豚まん豚饅

(Noun)

  1. Steamed bun with minced pork filling

あんまん餡饅

(Noun)

  1. Bun with anko filling
    Word usually written using kana alone

ぶんおう文応

(Noun)

  1. Bun'ou era (1260.4.13-1261.2.20)

ぶんえい文永

(Noun)

  1. Bun'ei era (1264.2.28-1275.4.25)

ぶんあんぶんなん文安

(Noun)

  1. Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28); Bunnan era
    Obscure term

かめばら亀腹

(Noun)

  1. White plaster bun-shaped mound (used to support base stones, etc.)

かるかん軽羹軽羮

(Noun)

  1. Steamed sweet bun made from grated yam and rice flour

マントウマントー饅頭

(Noun)

  1. Mantou; (Chinese) steamed bun

まんじゅう饅頭

(Noun)

  1. Manjuu; Steamed yeast bun with filling

あましょく甘食

(Noun)

  1. Sweet bun

ジャムパンジャム・パン

(Noun)

  1. Jam bun

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【BUN】

Bun (disambiguation)