X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define atexi あてぃ Meaning アティ

Displaying results for atexi (ati・あてぃ・アティ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

がてぃ

(Particle) Towards, to, up to

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

なてぃ【夏】

(Noun) Summer

Ryukyu (Okinoerabu)

あさてぃ【明後日】

(Noun) Day after tomorrow, in two days

Ryukyu (Amami: Kikai)

あさてぃ【明後日】

(Noun) Day after tomorrow, in two days

Ryukyu (Yonaguni)

すなてぃ

(Noun) Older brother, big brother

Ryukyu (Okinawa)

あわてぃーん【慌てぃーん】

(Verb) To be in a hurry

Ryukyu (Okinawa)

かてぃむん

(Noun) Side dish

Ryukyu (Yonaguni)

すんがてぃ【正月】

(Noun) New Year's

Ryukyu (Amami: Koniya)

あわてィりゅム【慌てィりゅム】

(Verb) To be in a hurry

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

アティ ati (?ati) ① 名

  1. 当て。目あて。心あて。目標。
  2. 心覚え。心当たり。~nu neeN.心当たりがない。覚えがない。熟睡中に起こったことなどについていう。
  3. 思慮。分別。muNnu ?atee neeN.分別がない。危険を知らない。
  4. 音さた。たより。nuu?atiN neeN.何の音さたもない。naguja 'jaNbarunu ?icihatiga 'jajura, namadi nagubuninu ~ja neraN.[名護や山原の行き果てがやゆらなまで名護船のあてやないらぬ]名護は山原のはてであろうか,いまだに名護からの船のたよりもない。

ハティ hati (hati) ⓪ 名

  1. はて。終わり。~nu neeraN.きりがない。

サティ sati (sati) ⓪ 感

  1. さて。~,kurikara caa sjuga.さて,これからどうしよう。

タティ tati (tati) ⓪ 名

  1. 縦。'juku(横)の対。

アサティ asati (?asati) ⓪ 名

  1. あさって。明後日。

バティン batin (batiN) ⓪ 名

  1. 馬天。島尻郡旧佐敷間切にある港。

ハティー hatii (hatii) ⓪ 名

  1. 命知らず。<hatijuN。

アティユン atiyun (?ati=juN) ① 他=raN,=ti

  1. 当てる。的中させる。接着させる。あてはめる。相当させる。また,合わせる。haajaNkai kii~.柱に木を当てる。tucii~.時計を合わせる。
  2. なぐる。人の体を打つ。那覇などではなぐることを,多くkurusuN, taQkurusuN, tataQkurusuNなどというが,首里ではやわらかに?atijuNと多くいった。

フィダティ fidati (hwidati) ⓪ 名

  1. へだて。関係をさえぎるもの。疎遠にするもの。?iceewa coodee,nuu~nu ?aga.出会ったら兄弟だ。何の隔てがあるものか。~mucuN.疎遠になる。疎遠な感情をもつ。

イーダティ iidati (?iidati) ① 名

  1. 大げさな言いかた。誇張した表現。?uree~'jaa.それは大げさだよ。

カワティ kawati (kawati) ① 副

  1. とりわけ。格別。特に。ことに。cuuja~sikaraasjaN.きょうは特別寂しい。

クヮティー kwatii (kwatii) ① 名

  1. 道楽者。放蕩者。

ミタティ mitati (mitati) ⓪ 名

  1. 見立て。鑑定。見て決めること。~sjuN.見立てる。
  2. 見込み。~nu 'jutasjaN.見込みがある。

ミヤティ miyati (mijati) ⓪ 名

  1. 目あて。目標。

スダティ sudati (sudati) ⓪ 名

  1. 育てること。養育。また,生活の保護。~sjuN.養育する。また,生活のめんどうを見る。

ヤガティ yagati ('jagati) ① 副

  1. やがて。間もなく。saraba taciwakara 'jusumi neN ?ucini,~?akaCicinu tuiN nacura.[さらば立ち別ら与所目ないぬうちにやがて暁の鳥も鳴きゆら]では別れよう,人目のないうちに。やがて暁の鳥も鳴くだろう。
  2. もう少しで。あやらく。~sinutaN.もう少しで死ぬところだった。~'jacimeeni sasariN doo.も少しで,坊ちゃんにもちで刺されるぞ。(童謡)

ヤタティ yatati ('jatati) ① 名

  1. 矢立て。旅行用の筆硯。

アティショー atishoo (?atisjoo) ① 名

  1. 思慮。~nu neeN.思慮がない。

チダティ chidati (cidati) ① 名

  1. 気立て。性質。心だて。~nu'jutasjaN.気立てがいい。

ハティムン hatimun (hatimuN) ⓪ 名

  1. 命知らず。hatiiと同じ。

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

あてぃ

  • 思慮、目当て
  • Example phrases
    • あてぃ なし むん なてぃ ぬーん わからん。
      (幼稚な者で何もわからない)
    • わんねー どぅーちゅいむんどぅ やん どー。たーん をぅらん。いちちょーてーまん ぬーぬ あてぃん ねーらん。
      (私は独り者だよ。誰もいない。生きていても何の当てもない)
    • しくちぇー ぬーが しーぶさら? なーだ あてぃぬ ねーらん。
      (仕事はいったい何をしたいのかまだ定まっていない)

あてぃーん (あてぃたん、あてぃらん、あてぃてぃ)

  • 当てる
  • Example phrases
    • あれー くるまんかい あてぃらったん。ちゅーあたえー しぇー をぅらに?
      (あの人は車にぶつけられた。強い衝突をしていないね)
    • くるまんかい くゎーさったん/とぅばさったん。
      (車に轢かれた/ぶっ飛ばされた)

あてぃげーふー/あってぃんぷー/あびれー ちごー(ぬ っちゅ) あてずっぽう

  • Example phrases
    • あれー あてぃげーふー/あってぃんぷーどぅ やん どー。あびれー ちゃーがな ないんでぃ うむとーる はじ やさ。
      (あの人はあてずっぽうだよ。口に出せばどうにかなると思っているはずだよ)

ふぃち あてぃーん (〜あてぃたん、〜あてぃらん、〜あてぃてぃ)

  • 引き合わす
  • Example phrases
    • まちげーぬ ねーんが すら たげーに ふぃちあてぃてぃから っんじゃさ やー。
      (間違いがないのか、お互いに引き合わせてから出そうね)

みー あてぃーん (〜あてぃたん、〜あてぃらん、〜あてぃてぃ)

  • 見つける
  • Example phrases
    • とぅめーとーたし みーあてぃたん。
      (探していたのを見つけた)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アティ [ʔa⸢ti] (名)

  • {Mn_1}当て。頼りになるもの。心積もり。予定。

アティ [ʔa⸢ti] (名)

  • {Mn_2}消息。

アティ [ʔa⸢ti] (名)

  • {Mn_3}補強のためにあてがうもの。

アティ [ʔa⸢ti] (名)

  • {Mn_4}宛て。
  • Example phrases
    • ⸣バー ア⸢ティヌ⸣ ティ⸢ガ⸣メー ⸣ケーンカヤー
      [⸣baː ʔa⸢tinu⸣ ti⸢ga⸣meː ⸣keːŋkajaː]
      (私宛の手紙は来たか<届いているか>ねえ)

アティ [ʔa⸢ti] (名)

  • 当て木。薪割りの際に用いる当て木。一種の枕木。
  • Example phrases
    • タ⸢ム⸣ヌ バ⸢ル⸣ ピンマー ア⸢ティ⸣ シ⸢キラン⸣カー ⸢ブーヌ⸣ヌ ⸣パー カ⸢カウン⸣ダー
      [ta⸢mu⸣nu ba⸢ru⸣ pimmaː ʔa⸢ti⸣ ʃi̥⸢kiraŋ⸣kaː ⸢buːnu⸣nu ⸣paː kḁ⸢kaun⸣daː]
      (薪を割る時は当て木<枕木>を置かないと斧の刃は、はこぼれ<刃毀れ>するぞ)

アティカールン [ʔa⸢tikaːruŋ] (自動)

  • 予想が変わる。見込みや期待がはずれる。当てが外れる。
  • Example phrases
    • シ⸢ダキヌ⸣ パ⸢ナシ⸣トー ア⸢ティカーリ イーシ⸣ヌ ⸢ダイヤー⸣ ム⸢タン⸣ツォー
      [ʃi⸢dakinu⸣ pa⸢naʃi⸣toː ʔa⸢tikaːri ʔiːʃi⸣nu ⸢daijaː⸣ mu⸢tan⸣ʦoː]
      (最初の話とは見当がはずれて<見込み違いで>、角又の値段は上がら<持た>ないそうだ)
    • ア⸢キナイ⸣ヤー ⸢チャー⸣ ア⸢ティカールン⸣。ア⸢ティカーラン⸣ ムノー ⸢ナー⸣ヌ
      [ʔa⸢kinai⸣jaː ⸢ʧaː⸣ ʔa⸢tikaːruŋ⸣。ʔa⸢tikaːram⸣ munoː ⸢naː⸣nu]
      (商いは常に当てがはずれる{EOS}見込みがはずれない<見込み違いのない>ものはない)

アティガキ [ʔa⸢tigaki] (名)

  • あてがき(宛書)。宛名書き。標準語からの借用語の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ティ⸢ガミ⸣ヌ ア⸢ティナーガキ⸣ カキ ッ⸢ふィーリ
      [ti⸢gami⸣nu ʔa⸢tinaːgaki⸣ kḁki f⸢fiːri]
      (手紙の宛名を書いてくれ)

アティサキ [ʔa⸢tisaki] (名)

  • あて先。標準語からの借用語の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ティ⸢ガミ⸣ヌ ア⸢ティサケー⸣ カ⸢カ⸣リ ブ⸢ラーヌ
      [ti⸢gami⸣nu ʔa⸢tisakeː⸣ kḁ⸢ka⸣ri bu⸢raːnu]
      (手紙の宛先は書かれていない)

アティソー [ʔa⸢ti⸣soː] (名)

  • {Mn_1}意識。しょうき(正気)。正常な精神。

アティソー [ʔa⸢ti⸣soː] (名)

  • {Mn_2}思慮分別。
  • Example phrases
    • ア⸢ティソー⸣ヌ ⸢ナーン⸣ ヤ⸢ラ⸣ビ
      [ʔa⸢ti⸣soːnu ⸢naːŋ⸣ ja⸢ra⸣bi]
      (思慮分別のない子供)

アティチガイ [ʔa⸢tiʧigai] (名)

  • 見込み違い。当て外れ。「当て違い」の義。目論見が狂う。
  • Example phrases
    • ⸢キュー⸣ヌ ヤ⸢クスクバ シー⸣ マティ ⸢ベーン⸣ドゥ ⸢クー⸣ヌ ア⸢ティチガイ シーナーン⸣バン
      [⸢kjuː⸣nu ja⸢kusu̥kuba ʃiː⸣ mati ⸢beːn⸣du ⸢kuː⸣nu ʔa⸢tiʧigai ʃiːnaːm⸣baŋ]
      (今日の約束をして待っているが来ない{EOS}見込み違いをしてしまった)

アティックナー [ʔa⸢tikkunaː] (名)

  • 子供の遊戯。隠されたものを推量して言い当て競争をする遊び。「当てくらべ」の義。
  • Example phrases
    • ア⸢ティックナーバ シー⸣ ア⸢サビベータン⸣ドゥ ア⸢タラヌ⸣ティ ⸢シー⸣ ナ⸢キベー
      [ʔa⸢tikkunaːba ʃiː⸣ ʔa⸢sabibeːtan⸣du ʔa⸢taranu⸣ti ⸢ʃiː⸣ na⸢kibeː]
      (言い当てっこをして遊んでいたが、当らないといって泣いている)

アティナーンムヌ [ʔa⸢tinaːm⸣munu] (名)

  • 思慮分別のない者(幼児)。ア⸢ティナシ[ʔa⸢tinaʃi](思慮分別のない幼児)ともいう。
  • Example phrases
    • ア⸢ティナーン⸣ムヌヌ ⸢アーキ⸣バ ⸢キー⸣ シ⸢キ⸣リ⸢ヨー
      [ʔa⸢tinaːm⸣mununu ⸢ʔaːki⸣ba ⸢kiː⸣ ʃi̥⸢ki⸣ri⸢joː]
      (分別のない者<幼児>が歩き回っているから、気をつけなさいよ)

アティナシ [ʔa⸢tinaʃi] (名)

  • 無分別なもの。幼稚なもの。善悪の判断のつかないもの。神口、祈願文のことば。「当て無し」の義。
  • Example phrases
    • ア⸢ティナシヌ⸣ ヤ⸢ラビ⸣ドゥ ヤ⸢リバ カンヌ⸣マイシ カ⸢ルイマー⸣シ ピ⸢キマーシ サーロー⸣リ ウ⸢ヤ⸣ヌ ティー ダ⸢カシミ⸣ タ⸢ブ⸣ローリ
      [ʔa⸢tinaʃinu⸣ ja⸢rabi⸣du ja⸢riba kannu⸣maiʃi ka⸢ruimaː⸣ʃi pi⸢kimaːʃi saːroː⸣ri ʔu⸢ja⸣nu ⸣tiː da⸢kaʃimi⸣ ta⸢bu⸣roːri]
      (思慮分別のない子供ですから神様でお助け下さって<嘉例回し>引きつれなされて<引き回して>家へ連れて来られて親の手に抱かせて下さい<賜れ>)
    • ヤ⸢ラビアティナ⸣シ
      [ja⸢rabiʔatina⸣ʃi]
      (無分別な子供<童当てなし>)

アティナルン [ʔa⸢ti⸣ naruŋ] (連)

  • 当てになる。頼りになる。信頼できる。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ⸣ プ⸢ソー⸣ ア⸢ティ⸣ ナルン
      [ku⸢nu⸣ pu̥⸢soː⸣ ʔa⸢ti⸣ naruŋ]
      (この人は当てになる<信頼できる>)

アティパジリ [ʔa⸢tipaʤiri] (名)

  • 当て外れ。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヌシゥ⸣ク ウ⸢キ⸣ナーラヌ シ⸢トゥ⸣バ ウ⸢ヤーンチ⸣ジ ⸢ベータ⸣ヌ ア⸢ティパジリ シーナー⸣ヌ
      [ʔu⸢nusu̥⸣ku ʔu⸢ki⸣naːranu ʃi⸢tu⸣ba ʔu⸢jaːnʧi⸣ʤi ⸢beːta⸣nu ʔa⸢tipaʤiri ʃiːnaː⸣nu]
      (あれほど沖縄からのお土産<つと>を期待<念願>していたのに当て外れになってしまった)

アティハマルン [ʔa⸢tihamaraŋ] (自動)

  • あてはまる(当て嵌まる)。適合する。合う。合致する。うまくはまる。
  • Example phrases
    • ク⸢ビン⸣ヌ フ⸢ター⸣ ギャン⸢ティ⸣ ア⸢ティハマルン
      [ku⸢bin⸣nu ɸu̥⸢taː⸣ gjan⸢ti⸣ ʔa⸢tihamaruŋ]
      (瓶の蓋はきっちりと合う{EOS}合致する)
    • ク⸢ヌ⸣ フ⸢ター⸣ ア⸢ティハマラヌ
      [ku⸢nu⸣ ɸu̥⸢taː⸣ ʔa⸢tihamaranu]
      (この蓋は合わない)
    • ⸢クン⸣ナー ア⸢ティハマル⸣ ムノー ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢kun⸣naː ʔa⸢tihamaru⸣ munoː ⸢naː⸣nu]
      (これに適合するものはない)

アティハミルン [ʔa⸢tihamiruŋ] (他動)

  • あてはめる(当て嵌める)。合致させる。合わせる。老年層は、ア⸢ティパミルン[ʔa⸢tipamiruŋ](当て嵌める)という。
  • Example phrases
    • パ⸢クヌ⸣ フ⸢ター⸣ ギャン⸢ティ⸣ ア⸢ティハミティ⸣ ス⸢ク⸣リ
      [pḁ⸢kunu⸣ ɸu̥⸢taː⸣ gjan⸢ti⸣ ʔa⸢tihamiti⸣ su̥⸢ku⸣ri]
      (箱の蓋はきっちり当て嵌めて作れ)
    • ア⸢ティハミル⸣ クトー ア⸢ティハミルンドゥ⸣ ムー⸢ル⸣ ア⸢ティハミラン⸣タンティン ミ⸢サ⸣ル
      [ʔa⸢tihamiru⸣ ku̥toː ʔa⸢tihamirundu⸣ muː⸢ru⸣ ʔa⸢tihamiran⸣tantim mi⸢sa⸣ru]
      (当て嵌めることは当て嵌めるが、総て当て嵌めなくても良いよ)
    • ア⸢ティハミレー⸣ ミサムヌ
      [ʔa⸢tihamireː⸣ misamunu]
      (当て嵌めれば良いのに)
    • ア⸢ティハミリ
      [ʔa⸢tihamiri⸣ba]
      (当て嵌めろよ)

アティブチニ [ʔa⸢tibuʧini] (副)

  • 咄嗟(とっさ)に。突然に、出し抜けに。急に。いきなり。
  • Example phrases
    • ウ⸢リヌ⸣ ア⸢ティブチニ⸣ プ⸢スンナー⸣ニ ⸢ティー ナールター⸣ル ベー⸢シティ⸣ ウ⸢ダラ⸣キティ キ⸢ム⸣ウティ ⸢シーベー⸣ダー
      [ʔu⸢rinu⸣ ʔa⸢tibuʧini⸣ pu̥⸢sunnaː⸣ni ⸢tiː naːrutaː⸣ru beː⸢ʃiti⸣ ʔu⸢dara⸣ki̥ti ki⸢mu⸣ʔuti ⸢ʃiːbeː⸣daː]
      (出し抜けに人<私>の前に手を突き出してきたので、びっくり仰天して鼓動が収まらないで<心臓がどきどきして>いるよ)

アティルン [ʔa⸢tiruŋ] (他動)

  • 当てる。的中させる。ア⸢トゥン[ʔa⸢tuŋ](当てる{EOS}「当つ」<下二>の転訛)ともいう。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ ヌー ヤ⸢ル⸣ユー ア⸢ティルンティ スンドゥ⸣ ア⸢ティララヌ
      [ʔu⸢reː⸣ nuː ja⸢ru⸣juː ʔa⸢tirunti sundu⸣ ʔa⸢tiraranu]
      (それは何なのか、当てようとするが当てられない)
    • ア⸢ティ⸣ ミサカー ア⸢ティル⸣ クトー ⸣ナルン
      [ʔa⸢ti⸣ misakaː ʔa⸢tiru⸣ ku̥toː ⸣naruŋ]
      (当てて良ければ当てることは出来る)
    • ⸢パー⸣ク ア⸢ティレー⸣ ミサムヌ
      [⸢paː⸣ku ʔa⸢tireː⸣ misamunu]
      (早く当てれば良いのに)
    • ア⸢ティリ⸣バ
      [ʔa⸢tiri⸣ba]
      (当てなさいよ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

アティック

(Noun)

  1. Attic

アティックスATICS

(Noun)

  1. Automobile Traffic Information & Control System; ATICS

イニシアティイニシアチブイニシアチヴイニシアティ

(Noun)

  1. Initiative

アクアティックアクアテックアクワティック

(Adjectival noun)

  1. Aquatic

アクアティントアクアチント

(Noun)

  1. Aquatint

カリアティード

(Noun)

  1. Caryatid

ハードウェアティーアンドエルハードウェアT&L

(Noun)

  1. Hardware transform and lighting; Hardware T&L