X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define aku あく Meaning アク

Displaying results for aku (aku・あく・アク) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Amami: Koniya)

あくビ【欠伸】

(Noun) Yawn, yawning

Ryukyu (Kunigami: Benoki, Okinawa)

あくび【欠伸】

(Noun) Yawn, yawning

Ryukyu (Amami: Kikai)

あどぅ

(Noun) Heel

Ryukyu (Okinawa)

あどぅ

(Noun) Heel

Ryukyu (Miyako)

あどぅ

(Noun) Heel

Ryukyu (Okinawa)

なーちゃ

(Noun, adverb) Next day

Ryukyu (Yonaguni)

あどぅぴら

(Noun) Heel

Ryukyu (Yaeyama: Kohama)

あこーぺィー【欠伸】

(Noun) Yawn, yawning

Ryukyu (Miyako: Bora)

あふつス【欠伸】

(Noun) Yawn, yawning

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

アク aku (?aku) ⓪ 名

  1. 悪事。~takunuN.悪事をたくらむ。

アク aku (?aku) ① 名

  1. あく(灰汁)。洗濯の時,または芭蕉布を煮て柔らかにする時などに用いる。

アクー akuu (?akuu) ⓪ 名

  1. 人を叱ってばかりいる人。小言ばかり言う人。?aQku(叱責)をする人の意。

ガク gaku (gaku) ⓪ 名

  1. gakubura(管楽器の名)の略。

ハク haku (haku) ① 名、接尾

  1. 箱。
  2. (接尾)箱の数を数える時いう。cuhaku(一箱),tahaku(二箱)など。

カク kaku (kaku) ① 名

  1. 病名。食道癌・胃癌・胃かいようなどをいう。酒が原因ならばsakigakuという。

カク kaku (kaku) ① 名

  1. 水夫。舟子。「かこ」に対応する。

カク kaku (kaku) ① 名

  1. 四角。方形。

マク maku (maku) ⓪ 名

  1. 幕。maakuともいう。

マク maku (maku) ① 名

  1. 腕白。勇猛な者。乱暴者。また,大したやつ。相当な者。有能な者。多くは餓鬼大将・乱暴者・喧嘩の達者な者などをいうが,競争で一等になった者・学力優等で一番になった者などをもいうことがある。?uumaku, ?aNmaku, Sitimakuなどともいう。

ラク raku (raku) ⓪ 名

  1. 楽。安楽。dakuともいう。~ni kuracooN.安楽に暮らしている。~sjooN.安楽にしている。何の苦労もない。

サク saku (saku) ⓪ 名

  1. 谷間。農村で用いる語。

タク taku (taku) ⓪ 名

  1. 蛸。~nu ?eeku.蛸のように骨無しの人間。立って歩けない人をいう。?eekuはその項参照。

ワク waku ('waku) ⓪ 名

  1. 籰(わく)。手で回しながら,糸を巻きつける織具。

ワク waku ('waku) ① 名

  1. 泉。とくにその水の湧き出て来るところ。水底にあって見えないようなものを多くいう。湧き口。?izuNは湧き口が見えるものをいう。

ヤク yaku ('jaku) ⓪ 名

  1. 厄。わざわい。災難。たとえば小鳥が家に入ることは厄だとして,その厄を祓い清めるためにhama?uri(その項参照)を行なう。

ヤク yaku ('jaku) ⓪ 名

  1. 役。~(ni)tacuN.役に立つ。~nee tataN.役には立たない。
  2. 役。公務。割り当てられた職務。

アクビ akubi (?akubi) ① 名

  1. あくび。

アクイン akuin (?akuiN) ⓪ 名

  1. 悪縁。くされ縁。前世からの罪悪によりつながれた男女の悪縁。

アクマ akuma (?akuma) ⓪ 名

  1. [悪魔]根性の悪い者。意地の悪い者。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

あく 【空く】

Phrases

あく 【開く】

あく 【灰汁】

あくじ 【悪事】

あくた 【芥】

See also

あぐに 【粟国】 (地名)

Phrases

あくび 【欠伸】

あくむ 【悪夢】

あぐむ

あぐら

See also

あくろ 【悪路】

あくえん 【悪縁】

See also

あくしん 【悪心】

あくたび 【芥火】

あくにん 【悪人】

See also

あくまで

Phrases

あくしゅう 【悪臭】

See also

あくしゅう 【悪習】

あくりょう 【悪霊】

さいあく 【最悪】

Phrases

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アク [ʔa⸢ku] (名)

  • 植物に含まれる渋み、えぐみなどのある有毒成分。蘇鉄の実やキャッサバの芋などはあく抜きをし、その澱粉を加工して食品に利用した。
  • Example phrases
    • シ⸢トゥッチ⸣ヌ ⸣ナロー ア⸢ク⸣ ヌ⸢ガン⸣カー ⸢ビー⸣シタ
      [ʃi̥⸢tutʧi⸣nu ⸣naroː ʔa⸢ku⸣ nu⸢gaŋ⸣kaː ⸢biː⸣ʃi̥ta]
      (蘇鉄の実は灰汁を抜き取らないと食中毒<酔い>を起こした)

アク [⸣ʔaku] (名)

  • {Mn_1}悪。悪人。悪事。悪魔。

アク [⸣ʔaku] (名)

  • {Mn_2}悪口。ヤ⸢ナグ⸣チ[ja⸢nagu⸣ʧi](悪口)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸢ウンザー⸣ ウマー カ⸢マ⸣ナーティ プ⸢スヌ⸣ アク カー⸢ニ⸣ ユメーティ ⸢アー⸣ク
      [⸢ʔunʣaː⸣ ʔumaː ka⸢ma⸣naːti pu̥⸢sunu⸣ ʔaku kaː⸢ni⸣ jumeːti ⸢ʔaː⸣ku]
      (彼奴は、あちらこちらで他人の悪口だけを言って<唱えて>いる<悪口を叩いてばかりいる>)

アクイン [ʔa⸢ku⸣iŋ] (名)

  • 悪縁。前世からの悪い因縁。沖縄方言からの借用語。
  • Example phrases
    • ア⸢クイン⸣ドゥ ⸢ヤッタ⸣ユー ウ⸢ヌ⸣ パ⸢ナ⸣シェー ムッ⸢トゥ ミー⸣ ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ʔa⸢kuin⸣du ⸢jatta⸣juː ʔu⸢nu⸣ pa⸢na⸣ʃeː mut⸢tu miː⸣ na⸢ra⸣nu]
      (悪縁だったのか、その話はちっとも良い結果を齎さない<稔らない>)

アクザカリ [ʔa⸢kuʣaka⸣ri] (名)

  • 悪事をはたらいて栄えること。悪栄え。
  • Example phrases
    • イ⸢チンバー⸣キン ア⸢クザカリ⸣ヌ シ⸢ジクムノー⸣ ア⸢ラ⸣ヌ
      [ʔi⸢ʧimbaː⸣kiŋ ʔa⸢kuʣakari⸣nu ʃi⸢dʒiku munoː⸣ ʔa⸢ra⸣nu]
      (いつまでも悪栄が続くものではない)

アクスン [⸣ʔaku ⸢suŋ] (連)

  • 呪う。激しく恨み、悪く言う。人を悪しざまに言う。
  • Example phrases
    • プ⸢ストゥ⸣ アウカー プ⸢スン⸣ アク シ⸢ラリンダ アウ⸣ナ⸢ヨー
      [pu̥⸢sutu⸣ ʔaukaː pu̥⸢suŋ⸣ ʔaku ʃi⸢rarinda ʔau⸣na⸢joː]
      (他人と喧嘩したら、他人に呪われるから喧嘩するなよ)

アクニン [ʔa⸢ku⸣niŋ] (名)

  • 悪人。悪事をはたらく人。
  • Example phrases
    • ⸣アイブ ア⸢ク⸣ニンテー マ⸢ダ⸣ ミリ ミ⸢ラ⸣ヌ
      [⸣ʔaibu ʔa⸢ku⸣ninteː ma⸢da⸣ miri mi⸢ra⸣nu]
      (あんな悪人とは、いまだに見たことがない)
    • ウ⸢レー⸣ ア⸢ク⸣ニン ヤ⸢ルンダ⸣ ピ⸢ラーン⸣モー マ⸢シ
      [ʔu⸢reː⸣ ʔa⸢ku⸣niŋ ja⸢runda⸣ pi⸢raːm⸣moː ma⸢ʃi]
      (そいつは悪人だから付き合わない方がよい)

アクヌカン [ʔa⸢ku⸣nu ⸣kaŋ] (連)

  • 悪神。悪い神。
  • Example phrases
    • カ⸢ン⸣ネヌ プ⸢ソー⸣ ア⸢ク⸣ヌカン ン⸢マヌ⸣リ シ⸢ラリタムヌ⸣ユー ヤ⸢ナクトゥタンガー⸣ル ウ⸢クル⸣バン
      [⸢kan⸣nenu pu̥⸢soː⸣ ʔa⸢ku⸣nukam ʔm⸢manu⸣ri ʃi⸢raritamunu⸣juː ja⸢naku̥tutaŋga⸣ru ʔu⸢kuru⸣baŋ]
      (あの家の人は悪神に跨られた<馬乗りされた>のか、悪いことだけ次々に起きるよ)

アクヌキ [ʔa⸢kunuki] (名)

  • 植物の灰汁<毒気・渋み>を抜くこと。
  • Example phrases
    • シ⸢トゥッチ⸣ヌ ⸣ナロー ミ⸢ジ⸣ナ グ⸢ルクニ⸣チ シ⸢キティ⸣ ア⸢クヌキ サン⸣カー ⸢ビー⸣シタ⸢ダー
      [ʃi̥⸢tutʧi⸣nu ⸣naroː mi⸢ʤi⸣na gu⸢rukuni⸣ʧi ʃi̥⸢kiti⸣ ʔa⸢kunuki saŋ⸣kaː ⸢biː⸣ʃi̥ta⸢daː]
      (ソテツの実は水に五六日浸けて灰汁抜きしないと中毒を起こしたよ)

アクビ [ʔa⸢kubi] (名)

  • 欠伸(あくび)。若年層が多く用いる。標準語からの借用語か。老年層は、⸣ヌビ[⸣nubi](欠伸)という。⸣ヌビ[⸣nubi]参照。
  • Example phrases
    • バ⸢カー⸣ムヌンケーヤ ⸢ユーキ⸣バ シ⸢ティル⸣ アイニ ア⸢クビ シーベー⸠ナー
      [ba⸢kaː⸣munuŋkeːja ⸢juːki⸣ba ʃi̥⸢tiru⸣ ʔaini ʔa⸢kubi ʃiːbeː⸠naː]
      (若者達は夜更かし<夜起き>をして、あんなに欠伸をしているんだねえ)

アクマ [ʔa⸢ku⸣ma] (名)

  • 悪魔。邪悪なもの。
  • Example phrases
    • ウ⸢リヌ シーワザー フン⸣トー ア⸢ク⸣マ ナ⸢クラー⸣ヌ ミ⸢ララ⸣ヌ
      [ʔu⸢rinu ʃiːwaʣaː ɸun⸣toː ʔa⸢ku⸣ma na⸢kuraː⸣nu mi⸢rara⸣nu]
      (そいつの仕業は本当に悪魔だ{EOS}怖くて見てはおれない)

アクユク [⸣ʔakujuku] (名)

  • 悪欲。悪心と欲心。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ ア⸢マ⸣ヌ ⸣アクユクヌ ⸢スー⸣ワティ プ⸢スン⸣ ウ⸢ラマリ⸣ル ⸢ミー⸣ フ⸢ルバシェー⸠ダー
      [ʔu⸢reː⸣ ʔa⸢ma⸣nu ⸣ʔakujukunu ⸢suː⸣waiti pu̥⸢suŋ⸣ ʔu⸢ramari⸣ru ⸢miː⸣ ɸu⸢rubaʃeː⸠daː]
      (彼は、あまりにも悪欲が強いので他人に怨まれて身を滅ぼしたのだよ)

アクリルン [ʔa⸢kuri⸣ruŋ] (自動)

  • 剥がれる。
  • Example phrases
    • シ⸢ビシキ⸣ シケータンドゥ ミ⸢ジ⸣ナ ⸢ゾッふァシター⸣ ア⸢ク⸣リパリ⸢ナー⸣ヌ
      [ʃi⸢biʃi̥ki⸣ ʃi̥keːtandu mi⸢dʒi⸣naː ⸢ʣoffaʃi̥taː⸣ ʔa⸢ku⸣ripari ⸢naː⸣nu]
      (貼り付けて<くっつけて>おいたけれど、水に濡らしたら剥がれて<行って>しまった)

アクン [ʔa⸢kuŋ] (他動)

  • 開ける。開く。
  • Example phrases
    • フ⸢チ⸣ ア⸢クン
      [ɸu̥⸢ʧi⸣ ʔa⸢kuŋ]
      (口を開ける)
    • ⸢ユー⸣ヌ ガ⸢ル⸣カー ⸣ヤドゥ ア⸢クン
      [⸢juː⸣nu ga⸢ru⸣kaː jadu ʔa⸢kuŋ]
      (夜が明けたら戸を開ける)
    • ⸣ヤドゥ ア⸢キ⸣ ミサン
      [⸣jadu ʔa⸢ki⸣ misaŋ]
      (戸を開けても良い)
    • フ⸢チェー⸣ ア⸢カンドー⸣シ パ⸢ナ⸣シ シ⸢キ
      [ɸu̥⸢ʧeː⸣ ʔa⸢kandoː⸣ʃi pa⸢na⸣ʃi ʃi̥⸢ki]
      (口を開けない<喋らないで>で話を聞け)
    • ⸣ヤドゥ ア⸢キ⸣ ミサカー ア⸢ク⸣ クトー ⸣ナルン
      [⸣jadu ʔa⸢ki⸣ misakaː ʔa⸢ku⸣ ku̥toː ⸣naruŋ]
      (戸を開けて良ければ開けることはできる)
    • ⸣ヤドゥ ア⸢ク⸣ プ⸢スン⸣ ブ⸢ラーヌ
      [⸣jadu ʔa⸢ku⸣ pu̥⸢sum⸣ bu⸢raːnu]
      (戸を開ける人もいない)
    • ⸣ヤドー ア⸢ケー⸣ ミサムヌ
      [⸣jadoː ʔa⸢keː⸣ misamunu]
      (戸を開ければいいのに)
    • ⸢パー⸣ク ア⸢キ⸣バ
      [⸢paː⸣ku ʔa⸢ki⸣ba]
      (早く開けなさいよ)

アクン [ʔa⸢kuŋ] (自動)

  • あく。ひらく。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ⸣ ク⸢ビン⸣ヌ フ⸢ター⸣ ア⸢クンティ シーバン⸣ ムッ⸢トゥ ア⸢カンバン
      [ku⸢nu⸣ ku⸢bin⸣nu ɸu⸢taː⸣ ʔa⸢kunti ʃiːbam⸣ mut⸢tu⸣ ʔa⸢kambaŋ]
      (この瓶の蓋は開けようとしても一向に開かない)

ウチアクン [ʔu⸢ʧi⸣ʔakuŋ] (他動)

  • 打ち明ける。うちあかす。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヌ⸣ クトゥ ウ⸢チ⸣アクンティ ウ⸢ムーン⸣ドゥ ⸢ドゥー⸣ヌ フ⸢チェー⸣ラー パ⸢ナサラ⸣ヌ
      [ʔu⸢nu⸣ ku̥tu ʔu⸢ʧi⸣ʔakunti ʔu⸢muːn⸣du ⸢duː⸣nu ɸu̥⸢ʧeː⸣raː pa⸢nasara⸣nu]
      (そのことを打ち明けようと思うが、自分の口からは話されない)

ナマンダアクビ [na⸢mandaʔakubi] (名)

  • なまあくび(生欠伸)。中途半端な欠伸。
  • Example phrases
    • ヤ⸢ラ⸣ベー ナ⸢マンダアクビ シーベー⸣バ ⸢ニフター⸣ル ⸣パジ ⸢パー⸣ク ニ⸢バシ
      [ja⸢ra⸣beː na⸢mandaʔakubi ʃiːbeː⸣ba ⸢niɸu̥taː⸣ru ⸣paʤi ⸢paː⸣ku ni⸢baʃi]
      (子供は生欠伸をしているから眠たいのだろう、早く寝かせなさい)

フチアクン [ɸu̥⸢ʧi⸣ ʔa⸢kuŋ] (連)

  • 口を開ける。
  • Example phrases
    • マ⸢ミ⸣グロー ニ⸢シェーキ⸣ラ フ⸢チ⸣ ア⸢クンティ⸣ ウ⸢ムーン⸣ドゥ ⸢ヌー⸣シカヤー
      [ma⸢mi⸣guroː ni⸢ʃeːki⸣ra ɸu̥⸢ʧi⸣ ʔa⸢kunti⸣ ʔu⸢muːn⸣du ⸢nuː⸣ʃikajaː]
      (豆を収穫した後の畑は北側から耕そう<口を開けよう>と思うが如何だろうか)
    • ⸣ウサンダイヤー ⸢ワー⸣ フ⸢チ⸣ ア⸢カバル⸣ ケー⸢ラー⸣ タ⸢ボーラリ⸣ル
      [⸣ʔusandaijaː ⸢waː⸣ ɸu̥⸢ʧi⸣ ʔa⸢kabaru⸣ keː⸢raː⸣ ta⸢boːrari⸣ru]
      (お供えした料理<供物>は、君が手をつけて始めて<君が口を開けたらばこそ>皆も頂ける<賜れる>のだ)

フチヌアクママ [ɸu̥⸢ʧinu⸣ ʔa⸢kumama] (連)

  • 口のあくまま。言いたい放題に言うこと。
  • Example phrases
    • フ⸢チヌ⸣ ア⸢クママ⸣ ノー⸢ンティン⸣ ア⸢ズン⸠ダー ⸢クンザー
      [ɸu̥⸢ʧinu⸣ ʔa⸢kumama⸣ noː⸢ntiŋ⸣ ʔa⸢ʣun⸠daː ⸢kunʣaː]
      (言いたい放題<口のあくまま>何とでも言うよ、こいつは)

ミーアクン [⸣miː ʔa⸢kuŋ] (連)

  • 穴をあける。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ⸣ イツァナー ⸢イー⸣ルシ グ⸢マーグマーヌ⸣ ミー ア⸢キ⸣ ッ⸢ふィーリ
      [ku⸢nu⸣ ʔiʦanaː ⸢ʔiː⸣ruʃi gu⸢maːgumaːnu⸣ miː ʔa⸢ki⸣ f⸢fiːri]
      (この板に錐で小さな穴をあけてくれ)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

アクビゥ [akubɨ] F (名)

  • 欠伸

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

あく

(Common Noun)

  1. Evil; Wickedness

あく開く空く明く

(Common Godan verb, intransitive)

  1. To open (e.g. doors)

  1. To open (e.g. business, etc.)

  1. To be empty

  1. To be vacant; To be available; To be free

  1. To be open (e.g. neckline, etc.)

  1. To have been opened (of one's eyes, mouth, etc.)

  1. To come to an end

(Common Godan verb, transitive)

  1. To open (one's eyes, mouth, etc.)

(Common Godan verb, intransitive)

  1. To have a hole; To form a gap; To have an interval (between events)

あく灰汁

(Noun)

  1. Lye

  1. Harsh taste; Astringency

  1. Scum (formed when cooking some foods)

  1. (Excessive) strength of will
    Word usually written using kana alone

あく飽く厭く倦く

(Godan verb, intransitive)

  1. To tire of; To lose interest in
    Archaism

  1. To be satisfied; To enjoy

  1. To do adequately

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【アク】

Aku

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: