X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define akku あっく Meaning アック

Displaying results for akku (akku・あっく・アック) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

さっくい・さっくぃ【咳】

(Noun) Cough, coughing

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

アック akku (?aQku) ⓪ 名

  1. 叱りつけること。叱責。~sjuN.

ジャックク jakkuku (ZaQkuku) ⓪ 名

  1. 雑穀。

アックカタ akkukata (?aQkukata) ⓪ 名

  1. 行く先先。~?uujuN.行く先先をつけまわす。

マックール makkuuru (maQkuuru) ① 副

  1. 真黒(に)。tiNnu~nati ?ami hutaN.空が真黒になって雨が降った。

アックムック akkumukku (?aQkumu]Qku) ① 名

  1. 散散に叱りつけること。~sjuN.

チャックヤー chakkuyaa (caQkujaa) ⓪ 名

  1. おっちょこちょい。そこつ者。

マックールー makkuuruu (maQkuuruu) ⓪ 名

  1. 真黒なもの。

カックイカックイ kakkuikakkui (kaQkuikaQkui) ⓪ 名

  1. 下駄(の音)の小児語。

ハッククンククン hakkukunkukun (haQkukuNkukuN) ① 副

  1. ほお張るさま。~.Qsi kanuN.ほお張って食べる。

シックイハックイ shikkuihakkui (siQkuihaQkui) ① 副

  1. 激しく泣くさま。慟哭のさま。おいおい。~sjuN.

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

あっく すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • (上から目線で)叱りつける、怒鳴る
  • Example phrases
    • しゃちょーんかい うすまさ あっくむっく さってぃ よー。
      (社長にさんざん怒鳴られてねえ)
    • じゅんさんかい/しーじゃかたんかい/しんしーんかい/いさんかい うすまさ あっくむっく さった さー。
      (警官に/目上の人に/先生に/医者にさんざん叱りつけられたよ)
    • いさんかい あびらってぃ あっく さったん。
      (医者に怒鳴られて叱りつけられた)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アック [⸣ʔakku] (名)

  • 悪口。他人を悪し様にいうこと。
  • Example phrases
    • ウ⸢リン⸣ アック シ⸢ラリティ⸣ ドゥーヨーリ ⸢シーナー⸣ヌ
      [ʔu⸢riŋ⸣ ʔakku ʃi⸢rariti⸣ duːjoːri ⸢ʃiːnaː⸣nu]
      (そいつに呪われて<悪口されて>病弱になってしまった<胴弱りしていまった>)

アックー [⸢ʔakkuː] (名)

  • 悪口、悪罵。他人を罵り、あしざまにいうこと。沖縄本島糸満方言からの借用語か。普通は、ヤ⸢ナ⸣グチ ⸢ゴー⸣グチ[ja⸢na⸣guʧi ⸢goː⸣guʧi](悪口、罵詈雑言)という。
  • Example phrases
    • ウ⸢リンマ⸣ヨー イッ⸢ケナ⸣ アックー シ⸢ラリ ミッ⸣タン
      [ʔu⸢rimma⸣joː ʔik⸢kena⸣ ʔakkuː ʃi⸢rari mit⸣taŋ]
      (そいつにはひどく罵られた<悪口された>ことがある)

アックームックー [⸢ʔakkuːmukkuː] (名)

  • 悪口。罵詈雑言。⸢アッコームッコー[⸢ʔakkoːmukkoː](悪口、罵詈雑言)ともいう。
  • Example phrases
    • プ⸢スンナー⸣ニ ⸣アックームックー サ⸢リティ⸣ カー⸢ネー ブンナ⸣ヨー
      [pu⸢sunnaː⸣ni ⸣ʔakkuːmukkuː sa⸢riti⸣ kaː⸢neː bunna⸣joː]
      (他人に罵詈雑言をあびせられて<悪口されて>ばかりいるなよ)

アックームックー [⸣ʔakkuːmukkuː] (名)

  • 悪口雑言。罵詈雑言。ABCDEBCD型の重言。
  • Example phrases
    • ⸢ウンヌ マーラー⸣ ナカー ⸢ワッ⸣サリ ブ⸢レー⸣ンダ イ⸢カス⸣ク ⸣アックームックー シ⸢ラレー⸣ワ⸢ツォー
      [⸢unnu maːraː⸣ nakaː ⸢was⸣sari bu⸢reː⸣nda ʔi⸢kasu̥⸣ku ⸣ʔakkuːmukkuː ʃi⸢rareː⸣wa⸢ʦoː]
      (その頃は、仲が悪かったからどれほど罵詈雑言<悪口雑言>を言われたことか)

ウシパタッキルン [ʔu⸢ʃipatakkiruŋ] (他動)

  • 押し開く。大きく広げる。押しはだける。ウ⸢シ[ʔu⸢ʃi](押し)は強意の接頭語。パ⸢タッキルン[pḁ⸢takkiruŋ](開く{EOS}広げる)は「開、ハダクル」『運歩色葉集』の転訛したもの。ウ⸢シパタックン[ʔu⸢ʃipatakkuŋ](押し開く)ともいう。
  • Example phrases
    • チ⸢カグル⸣ヌ ミ⸢ドーン⸣ッふァー ⸣マタ ウ⸢シパタッキティ⸣ <パ⸢タッキティ⸣> ビ⸢ルンダ⸣ ウ⸢シパタッキラン⸣ <パ⸢タッカン> ヨーニ ナ⸢ラー⸣シバ
      [ʧi⸢kaguru⸣nu mi⸢doːŋ⸣ffaː ⸣mata ʔu⸢ʃipatakkiti⸣ bi⸢runda⸣ ʔu⸢ʃipatakkiraŋ⸣ joːni na⸢raː⸣ʃiba]
      (近頃の女の子は股を押し開いて座るから、押し開かないように教えなさいよ)

キットゥー [⸢kittuː] (名)

  • 血統。血筋。⸢タックイ[⸢takkui](血統{EOS}DNA)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸢ウン⸣ネーヤ ⸢チョーミーヌ キットゥー
      [⸢ʔun⸣neːja ⸢ʧoːmiːnu kittuː]
      (あの家は長寿の血統だ)
    • 血筋。 ⸢キットゥーヌ カイ⸣ヤル ⸣ヤーラ シ⸢ラ⸣ベーティ ユ⸢メー⸣ クイ⸢オーッ⸣タ
      [⸢kittuːnu kai⸣jaru ⸣jaːra ʃi⸢ra⸣beːti ju⸢meː⸣ kui⸢oːt⸣ta]
      (血統の素晴らしい<美しい>家から、調べて嫁をもらわれた<乞われた>)

タクライ [tḁ⸢kurai] (名)

  • 血統。若年層は⸢タックイ[⸢takkui](血統)ともいう。首里方言の[⸢takkwiː](血統)からの転訛。「較、タクラブ」『黒本本節用集』の転訛したものか。[takurabi] → [takurawi] → [takurai] → [takkwiː] → [takkui] と音韻変化したものであろう。
  • Example phrases
    • ⸢ワッ⸣テヌ プ⸢ソー⸣ ビ⸢コーンッふァ⸣ カー⸢ニ⸣ ナ⸢ソール⸣ヌ タ⸢クライ⸣ ヤ⸢ロー⸣ル⸢ナー
      [⸢wat⸣tenu pu̥⸢soː⸣ bi⸢koːŋffa⸣ kaː⸢ni⸣ na⸢soːru⸣nu tḁ⸢kurai⸣ ja⸢roː⸣ru⸢naː]
      (お宅<貴方の家>の人は男の子だけ産みなさるが、血統であられるでしょうね)

タタックラサリン [tḁ⸢takkurasa⸣riŋ] (他動)

  • ひどく叩かれる。ぶったたかれる。タ⸢タックラ⸣スン[tḁ⸢takkura⸣suŋ](ぶっ叩く)の未然形に、受身、可能の⸣助動詞⸣リン[⸣riŋ](れる)が下接して受身動詞、可能動詞として派生したもの。
  • Example phrases
    • ヤ⸢ナクトゥ スー⸣カー ⸣ウヤン タ⸢タックラサ⸣リン
      [ja⸢naku̥tu suː⸣kaː ⸣ʔujan tḁ⸢takkurasa⸣riŋ]
      (悪事を働く<する>と、親にぶっ叩かれる)

ナンククル [⸢naŋkuku⸣ru] (副)

  • 自然に。ひとりでに。おのずと。若年層は、⸢ナンク⸣ル[⸢nakku⸣ru](自然に)ともいう。
  • Example phrases
    • シ⸢ティシキ⸣リ ナ⸢キブガリ スー⸣カー ⸢ナンクク⸣ル ナ⸢キヤムン
      [ʃi̥⸢tiʃi̥ki⸣ri na⸢kibugari suː⸣kaː ⸢naŋkuku⸣ru na⸢kijamuŋ]
      (ほって<捨てて>おけ{EOS}泣き疲れたら自然に泣き止むよ)
    • ウ⸢ビッチン⸣ヌ ア⸢シ⸣ボー ガ⸢ジマル⸣ヌ ⸣シル ⸢ヌーリ⸣ スクカー ⸢ナンクク⸣ル シ⸢ビリ⸣ パルン
      [ʔu⸢bitʧin⸣nu ʔa⸢ʃi⸣boː ga⸢ʤimaru⸣nu ⸣ʃiru ⸢nuːri⸣ su̥kukaː ⸢naŋkuku⸣ru ʃibiri⸣ paruŋ]
      (それぽっちのおできはガジマルの白い樹液を塗っておくと自然に uby{萎}{シボ}んで枯れていくよ)

フラックン [ɸu⸢rakkuŋ] (自動・他動)

  • 開く。プ⸢ラックン[pu⸢rakkuŋ](開く)と同じ。
  • Example phrases
    • ウ⸢キ⸣ルカー ⸢ナンクク⸣ル ⸣ミー フ⸢ラックン
      [ʔu⸢ki⸣rukaː ⸢naŋkuku⸣ru ⸣miː ɸu⸢rakkuŋ]
      (起きたらおのずと目が開く)
    • フ⸢ラッカヌ
      [ɸu⸢rakkanu]
      (開かない)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

アック

(Noun)

  1. ACK

アック

(Noun)

  1. Axe

セリアック

(Noun)

  1. Celiac disease
    Abbreviation

エニアックENIAC

(Noun)

  1. ENIAC (Electronic Numerical Integrator And Calculator)

アック

(Noun)

  1. Coax; Coaxial cable

マニアック

(Common Noun)

  1. Maniac (as in rabid sport fan); Enthusiast

セロリアークセロリアックセルリアックセルリアクセルリアーク

(Noun)

  1. Celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); Celery root; Turnip-rooted celery; Knob celery

モノマニアック

(Adjectival noun)

  1. Monomaniac

ゾーディアックゾディアックゾウディアック

(Noun)

  1. Zodiac

ハンドアックハンド・アック

(Noun)

  1. Hand axe (ax)

セリアックびょうセリアック

(Noun)

  1. Celiac disease; Coeliac disease

コディアックひぐまコディアックヒグマコディアック

(Noun)

  1. Kodiak bear (Ursus arctos middendorfii)
    Word usually written using kana alone

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: