X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define acha あちゃ Meaning アチャ

Displaying results for acha (acha・あちゃ・アチャ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Yoron)

あちゃ

(Noun) Father, dad

Ryukyu (Okinoerabu)

あちゃ

(Noun) Father, dad

Ryukyu (Amami: Kikai)

あちゃ【明日】

(Noun, adverb) Tomorrow

Ryukyu (Okinawa)

あちゃー【明日】

(Noun, adverb) Tomorrow

Ryukyu (Okinawa: Shuri, Okinawa: Kumejima)

はちゃー【蜂】

(Noun) Bee, wasp, hornet

Ryukyu (Okinawa: Kudaka)

いらちゃ【鱗】

(Noun) Scale (of a fish or reptile); dandruff

Ryukyu (Okinawa)

なーちゃ

(Noun, adverb) Next day

Ryukyu (Yoron, Amami: Kikai)

わーちゃ【我達・吾達】

(Pronoun) We, us, ourselves

Ryukyu (Kunigami, Okinawa)

あがちゃー

(Noun) Okinawa Rail bird, Yanbaru Kuina

Ryukyu (Kunigami: Nakijin)

ちゃーちゃー

(Noun) Dad, daddy, father

Ryukyu (Okinawa)

しまちゃび【島痛び・島ちゃび】

(Noun) Sadness and distress of living on an isolated island; Island fever

Ryukyu (Okinawa)

きーたたちゃー【木叩・木啄】

(Noun) Okinawa woodpecker (Dendrocopos noguchii)

Ryukyu (Okinawa)

たーちまちゃー【二ち巻ちゃー】

(Noun) A person with a double hair whorl

Ryukyu (Okinawa)

たーちまーちゃー【二ち巻ちゃー】

(Noun) A person with a double hair whorl

Ryukyu (Okinawa)

きーぶりだーちゃー

(Noun) Goose bumps

Ryukyu (Okinawa)

きーぶるだーちゃー

(Noun) Goose bumps

Ryukyu (Okinawa)

ごーやーちゃんぷるー【苦瓜ちゃんぷるー】

(Noun) Goya chanpuru, Bitter melon stir-fry

Ryukyu (Okinawa)

なまちゃん【今来ゃん・今ちゃん】

(Expression) I'm back, I'm home

Ryukyu (Okinoerabu)

あじ

(Noun) Grandmother, grandma, granny; elderly woman, old woman

Ryukyu (Yaeyama: Kohama)

あーふぁ【祖母】

(Noun) Grandmother, grandma, granny

Ryukyu (Kunigami: Nago)

はーぱ【祖母】

(Noun) Grandmother, grandma, granny

Ryukyu (Yoron)

ぱーぱー【祖母】

(Noun) Grandmother, grandma, granny

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

アチャ acha (?aca) ⓪ 名

  1. あした。あす。

カチャ kacha (kaca) ① 名

  1. 蚊帳。~hwicuN.蚊帳を吊る。

アファチャ afacha (?ahwaca) ⓪ 名

  1. 安波茶。«地»参照。

ハチャー hachaa (hacaa) ① 名

  1. 蜂。?usjuu doo,~.蜂が来た時にとなえるまじない。「おれは王様だぞ,蜂め」の意。

ナーチャ naacha (naaca) ① 名

  1. 翌日。明日は?acaという。?unu~nu 'juu?irigata.その翌日の日の暮れがた。~hweeku.翌日早く。~nu sutumiti.翌朝。

ターチャ taacha (taaca) ⓪ 名

  1. 立つことの小児語。たっち。

アチャガイ achagai (?acagai) ① 名

  1. 時期が終わること。

アガチャー agachaa (?agacaa) ⓪ 名

  1. 労働者。筋肉労働者。

ンチャチャ nchacha ('Ncaca) ⓪ 名

  1. kaca(蚊帳)の敬語。御蚊帳。

タチャーイ tachaai (tacaai) ⓪ 名

  1. 二つ切り。二つ割り。~nasjuN.二つ切りにする。~Nkai sjuN.ともいう。

ワチャク wachaku ('wacaku) ⓪ 自

  1. からかうこと。他人にいたずらすること。

アチャアサ acha asa (?aca]?asa) ⓪ 名

  1. あしたの朝。

アチャユル achayuru (?aca]juru) ⓪ 名

  1. あしたの夜。

アンダチャー andachaa (?aNdaCaa) ⓪ 名

  1. とかげ。

カチャヌン kachanun (kaca=nuN) ① 他=maN,=di

  1. ひっかく。爪でかきむしる。

ナマチャー namachaa (namacaa) ⓪ 名

  1. 気の荒い者。向こう見ず。無鉄砲者。

オーバチャー oobachaa (?oobacaa) ⓪ 名

  1. 魚名。青のだんだらのある長さ15センチほどの小魚。味はまずい。

ッワーチャー qwaachaa (?waacaa) ① 名

  1. しゃれ者。おしゃれ。また,気取りや。主として男についていう。

タチャーイー tachaaii (tacaaii) ⓪ 名

  1. のっぽ。背の高い者への悪口としていう。「二つ割りの者」の意。すなわちふたり分の背たけがあるという意。

トゥナチャー tunachaa (tunacaa) ⓪ 名

  1. 渡野喜屋。«地»参照。

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

あちゃー

  • 明日
  • Example phrases
    • あちゃーん ふぃーや あんでぃ うむてー ならん どー。
      (明日があると思ってはいけないよ)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アチャー [⸣ʔaʧaː] (名)

  • 父。名称、呼称ともに用いる。
  • Example phrases
    • ⸢バン⸣テヌ ⸣アチャー ⸣キノー ウ⸢キ⸣ナー ⸢オーッ⸣タ [⸢ban⸣tenu ⸣ʔaʧaː ⸣kinoː ʔu⸢ki⸣naː ⸢ʔoːt⸣ta] (私の家のお父さんは昨日沖縄へ行かれた)。 ア⸢チャー キュー⸣ヤ ⸢パイ⸣サ ユクイ⸢オー⸣リ [ʔa⸢ʧaː kjuː⸣ja ⸢pai⸣sa jukui⸢oː⸣ri] (お父さん、今日は早くお休みなさい)。おもろ語の「あさ」(「親」の同義語、集落の長老)と同じことばであろう、との説がある

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

フォニオ

(Noun)

  1. Fonio (Digitaria exilis); White fonio; Fonio millet; Hungry rice; Acha rice; Foño

おばあちゃお婆ちゃんお祖母ちゃん御祖母ちゃん御婆ちゃん

(Common Noun)

  1. Granny; Grandma; Gran; Female senior-citizen
    Word usually written using kana alone / Familiar language

あちゃあっちゃ

(Interjection)

  1. Stone the crows; Blow me down; Oops; Uh oh; Expression of annoyed surprise or shock

あちゃ母ちゃん

(Noun)

  1. Mum; Mom
    Familiar language

あちゃ

(Common Noun)

  1. Granny; Grandma; Gran; Female senior-citizen
    Familiar language

アチャイムドア・チャイム

(Noun)

  1. Door chime

おかあちゃお母ちゃん

(Noun)

  1. Mum; Mom
    Familiar language

アチャンバーエア・チャンバー

(Noun)

  1. Air chamber

アラビアちゃのきアラビアチャノキアラビア茶の木

(Noun)

  1. Khat (Catha edulis); Qat
    Word usually written using kana alone

みいちゃんはあちゃ

(Expression)

  1. The follower of each new fad

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

あたー【明日】

(Noun, Adverb) Tomorrow