X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define abashi あばし Meaning アバシ

Displaying results for abashi (abashi・あばし・アバシ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Yoron)

あばし

(Noun) Porcupinefish, blowfish

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

アバシ abashi (?abasi) ⓪ 名

  1. おてんば。おしゃべりな女。

アバシ abashi (?abasi) ⓪ 名

  1. 魚の名。おこぜの類。暖海に産し,刺がたくさんある。

フナバシ funabashi (hunabasi) ⓪ 名

  1. 船橋。船を並べてつなぎ橋としたもの。?isaheijoo,CikiNtu kudakatu~kakiti CikiNnu mijarabi 'wataci mibusja,?isaheijoo 'jaarasi kuikui.[…津堅と久高と船橋かけて津堅の女童渡ち見ぼしや…]…(はやし)…津堅島と久高島の間に船橋をかけて,津堅の娘達を渡して見たい。…(はやし)…

カラバシ karabashi (karabasi) ① 名

  1. 利口者。主に才智のある子供をいう。

マタバシ matabashi (matabasi) ⓪ 名

  1. またぐら。またの間。

ナカバシル nakabashiru (nakabasiru) ⓪ 名

  1. 部屋の間を仕切る板の引き戸。板のふすま。

ッワーバシワ qwaabashiwa (?waabasiwa) ① 名

  1. 余計な心配。とりこし苦労。~bikeei sjuN.とりこし苦労ばかりする。

タカバシル takabashiru (takabasiru) ⓪ 名

  1. 高窓。壁の上方の高い所にある採光・通風用の窓。hasiruは遣戸。

マタバシゴーヤク matabashigooyaku (matabasigoojaku) ⓪ 名

  1. 二股膏薬。両方につき,去就の一定しないこと。

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

あばさー、あばし

  • おてんば、針千本
  • Example phrases
    • ありんかい ちかしーねー/ちかしぇーから、むる はっぷがすん どー。
      (あの人に聞かせたら、すべて暴露してしまうよ)
    • ≒ありんかえー ぬーん ちかさらん どー
      (あの人には何も聞かせられないよ)
    • 、したたか あーばーさーばー/ゆんたかー/はっぷがさー/いちぇーならんぬっちゅ どー
      (大変なおしゃべりだよ)
    • あばさーや ふぃりぐささー あしが、だしぬ あてぃ あじくーたー どー やー。
      (針千本は生臭さはあるが、ダシが効いておいしいよね)

*(参考)ふぃりむさー(芋虫)、ふぃりほーいん(やたら屁をする)、さんさなー(おてんば)

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: