(Verb) To slip
Define Ndexi んでぃ Meaning ンディ
Displaying results for Ndexi (ndi・んでぃ・ンディ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ーンディ -ndi (-N]di) 助
- と。引用句を受ける。nuu~?jutaga.何と言ったか。Nに終わる語に付く時は短縮されて-diとなることもある。?icuN~?jutaN.「行く」と言った。短縮されて?icuNdi ?jutaN.(行くと言った。)ともなる。kuNnagee macuNdee ?umaaNtaN.こんなに待つとは思わなかった。
- ために。?iicigeei sjuNdi ?ucagataN.息をするために水中から浮き上がった。
ハンディ handi (haNdi) ① 名
- 布を織る場合の経糸の余り。経糸は計算が不正確な場合には余ったり足りなかったりする。その時余った糸をいう。haNdi<haNdijuN。
タンディ tandi (taNdi) ⓪ 副・名
- どうか。どうぞ。たって。懇願・哀願する時に用いる。多く女が言う語。~?unasakini 'juruci taboori.どうかお情けで許して下さい。~tootu, 'waaQkwanu nuci taSikiti kwimisjoori.どうかどうかわが子の命を助けて下さい。~nu nigee.たっての願い。
ヤンディ yandi ('jaNdi) ⓪ 名
- 破損。こわれ。'jaburiともいう。
ーンディル -ndiru (-Ndi]ru) 助
- という。-Ndi ?juru(という)の略。
ーンディサ -ndisa (-Ndi]sa) 助
- とさ。ということだ。-Ndi ?jusa(と言うよ)の略。'juuriinu ?NzitaNdisa.幽霊が出たとさ。
ンディカー ndikaa ('Ndikaa) ① 副
- 雨などに濡れたさま。びっしょり。~sjooN.びっしょり濡れている。
- みじめで見るかげもないさま。
ンディユン ndiyun ('Ndi=juN) ① 自=raN,=ti
- 濡れる。
- 零落する。
ッンンディー qnndii (?NNdii) ⓪ 名
- かぶらな。蕪。野菜名。
ーンディチ -ndichi (-Ndi]ci) 助
- と言って。-Ndi ?ici(と言って)の略。
アンディユン andiyun (?aNdi=juN) ① 自=raN,=ti
- 溢れる。
クタンディ kutandi (kutaNdi) ⓪ 名
- くたびれ。疲れ。疲労。nagamici Qsi~?NzacooN.長道して疲れが出た。?ukutaNdiN saaibirani.お疲れではございませんか(長老へのあいさつ)。
ユサンディ yusandi ('jusaNdi) ⓪ 名
- 夕方。夕暮れ。日暮れ時。
ハンディユン handiyun (haNdi=juN) ① 自=raN,=ti
- はずれる。kuzikara~.くじからはずれる。?uubinu~.帯がほどける。
クンディユン kundiyun (kuNdi=juN) ⓪ 自=raN,=ti
- (こすれて)消える。(字・印などが)鮮明でなくなり,わからなくなる。sirusinu kuNditi 'wakaraN natooN.標識が消えてわからなくなっている。
- (催しが)中止になる。お流れになる。cuunu hanabee kuNditaN.きょうの花火はお流れになった。
ティティンディー titindii (titiNdii) ① 名
- 身の毛のよだつようないやな事。ぞっとするような事。
ヤンディユン yandiyun ('jaNdi=juN) ⓪ 自=raN,=ti
- こわれる。破損する。
- (話が)こわれる。破談になる。
- うまく行かない。よくできない。できそこなう。失敗する。dikijuNの対。
ッヰーヤンディ qwiiyandi (?wiijaNdi) ⓪ 名
- 成長するに従って悪くなること。大きくなって顔などが醜くなること。
シンディユン shindiyun (siNdi=juN) ⓪ 自=raN,=ti
- ただれる。やけどなどで皮膚がくずれる。
シンディユン shindiyun (SiNdi=juN) ⓪ 自=raN,=ti
- 滑る。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
かんてい 【鑑定】
たんてい 【探偵】
へいしんていとう 【平身低頭】
See also
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
んでぃーん (んでぃたん、んでぃらん、んでぃてぃ)
- 濡れる
- みち あっちょーるばすに あったに あみぬ ふやーに んでぃたくとぅ、しぷーとぅ なとーたん。
(道を歩いているときに急に雨が降って濡れたので、びしょぬれになった)
Example phrases
あんでぃーん (あんでぃたん、あんでぃらん、あんでぃてぃ)
- こぼれる
くたんでぃーん (くたんでぃたん、くたんでぃらん、くたんでぃてぃ)
- 疲れる
- いっぺー いちゅなさ っんぢゅちょーいびーたしが、うんじょー うくたんでー ねーみそーらに?
(とても忙しく動きまわっていましたが、お疲れございませんか) - っやーや むぬん うまーらん あたい どぅく しーぢゅーさくとぅどぅ、うっさ くたんでぃぬ ちょーさ。
(あなたは我を忘れる程にやり過ぎたので、そんなに疲れが来ているんだよ)
Example phrases
くたんでぃ のーし
- 疲れ直し
- にんたいほーたい しーわどぅ くたんでぃのーしぇー ないる。
(寝たり寝そべったりしてこそ疲れはとれる)
Example phrases
しー くたんでぃ
- 過労
- ぬーにん かぎん でぃーる むんぬ あくとぅ、しーくたんでぃ とぅいるまでぃ すしぇー あらん。
(何事にも加減というのがあるので、過労になるまでするものではない)
Example phrases
しんでぃーん (しんでぃたん、しんでぃらん、しんでぃてぃ)
- 滑る
- ばさないぬ かーや くんぴーねー、しんでぃてぃ ちぶる わいん どー。
(バナナの皮は踏んだら、滑って頭を打ち付けるよ)
Example phrases
はんでぃーん (はんでぃたん、はんでぃらん、はんでぃてぃ)
- ほどける
- くじ こーたしが、むる はんでぃたん。
(くじを買ったが、すべてはずれた) - っんぢちゃーっんぢちゃー すくとぅ、うーびや はんでぃてぃちゅーん。やくとぅ、ちゅーくねーん しみとーちゅし どー。
(動くので、帯はほどけてくる。それで、かなりきつく締めておくのだよ) - かんげーよー けーたくとぅ うみーやみーや はんでぃとーん。
(考え方を変えたので思い悩みから解かれている)
Example phrases
むち はんでぃーん (〜はんでぃたん、〜はんっでぃらん、〜はんでぃてぃ)
- 持ち崩す
- どぅーぬ みあてぃん ぬーん みーらん なてぃ どぅー むちはんでぃとーん。
(自分の目標も何もみえなくなって身を持ち崩している)
Example phrases
やんでぃーん (やんでぃたん、やんでぃらん、やんでぃてぃ)
- (物、道具が)壊れる、破れる、できそこなう
- ちゅくいやんでぃやー
(失敗作、できそこないのもの) - にーびちぬ やくしくぐとぅぬ やんでぃてぃ ならん なたん。
(婚約が破談になってできなくなった) - やんでぃむのー やしが、まーさー あさ。
(できそこないではあるが、味は悪くない)
Example phrases
ゆさんでぃ
- 夕方暗くなる頃
- ゆさんでぃ なてぃから くーわ。
(夕方なってからおいで) - あこーくろー
(暗くなりかける直前、マジムンの出る時間帯と言われ不安感がともなう) - ゆさんでぃ/ゆまんぐぃ なてぃん なーだ ふかんぢ あしどーる わらびんちゃーや やーんかい けーらさな。
(暗くなってもまだ外で遊んでいる子どもたちは家に帰らせようね)
Example phrases
ゆさんでぃ あけーい
- 夕焼け
- ゆさんでぃあけーいさーに っちゅぬ ちらん、やーん、きーくさん むる あかー なてぃ ちゅらさん。
(夕焼けで人の顔も、家も、植物も赤く染まってきれいだ)
Example phrases
ぬーぬくぃーぬんでぃ
- 何やかんや
- っやーや ぬーぬくぃーぬんでぃ いちん ちゃーん ならんさ。
(あなたが何やかんや言ってもどうにもならない)
Example phrases
ぬーぬくぃーぬんでぃち
- 何のかんのといって
- ぬーぬくぃーぬんでぃち くーららんでぃ いーたん どー。
(何のかんのといって、来られないと言ってたよ)
Example phrases
*(参考)「ぬーやんくぃーやんでぃち」とも言う
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
インディプス [⸢ʔin⸣dipu̥su] (名)
- 戌(いぬ)年生まれの人。「戌年人」の儀。
- ⸢イン⸣ディプソー ⸢イン⸣ヌ ⸣バタティ ア⸢ザリ ブー
[⸢ʔin⸣dipu̥soː ⸢ʔin⸣nu ⸣batati ʔa⸢ʣari buː]
(戌年生まれの人は犬の腹<犬のように気短で吠え立てる性格>といわれている)
Example phrases
インディマリ [⸢ʔin⸣dimari] (名)
- 戌(いぬ)年生まれ。
- ⸢バン⸣テナー ⸢イン⸣ディマリヌ フ⸢ターンナー ブン⸣ダー
[⸢ban⸣tenaː ⸢ʔin⸣dimarinu ɸu̥⸢taːnnaː bun⸣daː]
(私の家に戌年生まれが二人もいるよ)
Example phrases
ウンディル [⸢ʔun⸣diru] (名)
- 芋笊。芋を入れる笊。⸢クー⸣ジ[⸢kuː⸣ʣi](トウヅルモドキ)の皮で編んで造った笊。両端に吊り紐が付いており、⸢アイ⸣ク[⸢ʔai⸣ku](天秤棒)にかけて担ぐ農具。鳩間島では⸣ティル(笊)に入れた芋を笊ごと浜辺の海に入れ、片足を笊の中に突っ込んで uby{扱}{コ}き洗う。ティ⸢ル⸣ヌ ⸢ブー[ti⸢ru⸣nu ⸢buː](笊の紐)を片手で引っ張ったり、緩めたりしながら笊の中の芋を回転させて洗う。
- ⸢ウン⸣ディルナー ⸣ウン ⸣フナイバ
[⸢ʔun⸣dirunaː ⸣ʔuŋ ⸣ɸunaiba]
(芋笊に芋を詰め込みなさいよ)
Example phrases
クタンディ [ku̥⸢tan⸣di] (名)
- 疲れはて。疲れ果てること。疲労困憊。「くたびれ(草臥れ)」の義。「憔悴、クタハル」『類聚名義抄』の連用形から転成名詞化したもの。
- ブ⸢ガ⸣リ クタンディヌ ⸢スーワ⸣ヌ ⸢パン⸣マーンツァン ⸢ウーカシユーサ⸣ヌ
[bu⸢ga⸣ri ⸣ku̥tandinu ⸢suːwa⸣nu ⸢pam⸣maːnʦaŋ ⸢ʔuːkaʃijuːsa⸣nu]
(疲れ草臥れが激しくて足をさえも動かし得ない)
Example phrases
クタンディノーシ [ku̥⸢tandinoː⸣ʃi] (名)
- 疲れ直し。くたびれなおし。田植えや稲刈りなど重労働で疲れ果てた体を休めるために酒食をとること。
- ウ⸢ブシグトゥン⸣ ウ⸢チナ⸣ソーレチバ ⸣ニカー ク⸢タンディノー⸣シ ⸢ソー⸣ラ⸢ナー
[ʔu⸢buʃigutuŋ⸣ ʔu⸢ʧina⸣soːreːʧiba ⸣nikaː ku⸢tandinoː⸣ʃi ⸢soː⸣ra⸢naː]
(大仕事も完了しましたから今夜は疲れなおし<草臥れなおし>をしましょうねえ)
Example phrases
クタンディルン [ku̥⸢tandi⸣ruŋ] (自動)
- 疲れ果てる。くたびれる(草臥れる)。「憔悴、クタハル」『類聚名義抄』の転訛したもの。
- ウ⸢ビ⸣ヌ ⸣ター ⸢タンガ⸣シ ⸢カイ⸣スカー ター⸢ン ヤラバン⸣ ク⸢タンディ⸣ルンヨー
[ʔu⸢bi⸣nu ⸣taː ⸢taŋga⸣ʃi ⸢kai⸣sukaː taː⸢ɲ jarabaŋ⸣ ku̥⸢tandi⸣ruɲjoː]
(あれだけの田圃を一人で耕したら誰でも草臥れるよ) - ク⸢タンディラ⸣ヌ
[ku̥⸢tandira⸣nu]
(草臥れない) - ク⸢タン⸣ディ ⸢ナー⸣ヌ
[ku̥⸢tan⸣di ⸢naː⸣nu]
(草臥れてしまった) - ク⸢タンディ⸣ル ⸣クトー
[ku̥⸢tandi⸣ru ⸣ku̥toː]
(草臥れることは) - ク⸢タンディ⸣レー ⸣ミサムヌ
[ku̥⸢tandi⸣reː ⸣misamunu]
(草臥ればよいのに) - ク⸢タンディ⸣リ
[ku̥⸢tandi⸣ri]
(草臥れよ<くたびれれ>)
Example phrases
タンディ [⸢tan⸣di] (副)
- なにとぞ。どうか。願わくば。ひたすら良い結果を祈る。「頼うで」の転訛したもの。「~汝<いまし>を多能美<タノミ>母に違ひぬ。万、3359」の転訛したものか。
- ⸢タン⸣ディ ⸣バー ⸣ニガイ シ⸢キッふィーリ<シ⸢キッふォー⸣リ>
[⸢tan⸣di ⸣baː ⸣nigai ʃi̥⸢ki ffiːri<ʃi⸢kiffoː⸣ri>]
(どうか私の願いを聞き届けてくれ)
/
タンディトートゥ マブルシュ アミブシャヌ ガラクトートゥ カミガナシ アミブシャヌ/(願わくば守り神様よ、尊き神様よ、雨が欲しいです{EOS}雨をください)- 「ア⸢マン⸣グイ
[ʔa⸢maŋ⸣gui]
(雨乞い歌{EOS}ナガミク{EOS}トゥムルウガン)
」
『鳩間島古典民謡古謡集』)
Example phrases
タンディカンディ [⸢tan⸣dikandi] (副)
- どうか、どうか。なにとぞ、なにとぞ。⸢タン⸣ディのABCDBC型の重言。
- ⸢タン⸣ディカンディ ⸢シー⸣ ウ⸢ガミトー⸣シティ ヤッ⸢トゥ⸣シ ⸢カイ⸣ ケール ⸣ムヌ ア⸢タラ⸣サ ⸢シー⸣ヨー
[⸢tan⸣dikandi ⸢ʃiː⸣ ʔu⸢gamitoː⸣ʃi̥ti jat⸢tu⸣ʃi ⸢kai⸣keːru ⸣munu ʔa⸢tara⸣sa ⸢ʃiː⸣joː]
(どうぞ、なにとぞと拝み倒してやっとの思いで買ってきた物だ{EOS}大切に<可惜しさ{EOS}惜しんで>しなさいよ)
Example phrases
タンディトートゥ [⸢tan⸣ditoːtu] (副)
- 恐れ多くも、お願い申し上げます。謹んでお願い致します。願わくば。なにとぞ。神仏や相手にに対し、ひたすらに請い願い、良い結果を uby{齎}{モタラ}すよう祈る際に用いる。⸢タン⸣ディ[⸢tan⸣di]は「頼みて」の転訛したものか。⸢トートゥ[⸢toːtu]は「かしこし<畏し。尊し>」の転訛したものか。
- ⸢タン⸣ディトートゥ ⸣バー ニ⸢ガイ⸣ユ シ⸢キトゥドゥキ⸣ タ⸢ボー⸣ラ ナー⸢ラ
[⸢tan⸣ditoːtu ⸣baː ni⸢gai⸣ju ʃi̥⸢kituduki⸣ ta⸢boː⸣ra naː⸢ra]
(願わくば私の願いをお聞き届け賜りますようお願い致します)
/
タンディトートゥ マブルシュ アミブシャヌ /ガラクトートゥ カミガナシ アミブシャヌ/(雨乞い歌<ナガミク>)
『
鳩間島古典民謡古謡集』)
Example phrases
タンディトートゥガラクトートゥ [⸢tan⸣di⸢toːtu⸣ ga⸢ra⸣kut⸢oːtu] (連)
- 畏れ多くもお願い申し上げます。謹んでお願い致します。ガ⸢ラ⸣クトートゥは、⸢タン⸣ディトートゥ[⸢tan⸣ditoːtu]の対句
トゥンディプス [⸢tundipusu] (名)
- 酉年生まれの人。
- ⸢トゥンディプソー⸣ トゥ⸢ルヌ⸣ カタチニ イッ⸢ケナ⸣ パ⸢タラクン⸣ツォー
[⸢tundipu̥soː⸣ tu⸢runu⸣ kḁtaʧini ʔik⸢kena⸣ pḁ⸢tarakun⸣ʦoː]
(酉年生まれの人は鳥のように非常によく働くそうだ)
Example phrases
トゥンディマリ [⸢tundimari] (名)
- 酉年生まれ。酉年生まれの人。
- ⸢バン⸣テナー ⸢トゥンディマリヌ⸣ フ⸢タール ブン⸣ダー
[⸢ban⸣tenaː ⸢tundimarinu⸣ ɸu̥⸢taːru bun⸣daː]
(私の家には酉年生まれが二人いるよ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese-English, English-Japanese
インジゴ・インディゴ
(Noun)
- Indigo (dye); Indigotin
ダンディ・ダンディー
(Noun)
- Dandy; Fop; Esthete
- Dundee; D'Indy
ガンディー
(Noun)
- Gandhi
ハンディ・ハンディー・ハンデ
(Common Adjectival noun)
- Handy
(Common Noun)
- Handicap
— Abbreviation
インディオ
(Noun)
- An Indian
- Indeo
ヒンディー
(Noun)
- Hindi
インディア
(Noun)
- India
インディー
(Noun)
- Indie
カンディル
(Noun)
- Candiru (Vandellia spp., esp. Vandellia cirrhosa); Cañero; Toothpick fish
ビンディー・ビンディ
(Noun)
- Bindi; Indian forehead decoration (often a red dot)
エンディアン
(Suffix)
- -endian (i.e. big-endian or little-endian)
キャンディー・キャンディ
(Noun)
- Candy; Sweets
ビンディング
(Noun)
- Foot fastening (ski); Binding
ブランデー・ブランデ・ブランディ
(Common Noun)
- Brandy
ベンディング
(Noun)
- Bending
ペンディング
(Noun)
- Pending
ボンディング
(Noun)
- Bonding
ウンディーネ
(Noun)
- Undine
ヒンディーご・ヒンディご【ヒンディー語・ヒンディ語】
(Noun)
- Hindi (language)
ダンディマン
(Noun)
- Dandy; Fop; Esthete; Metrosexual
インディーズ・イン・ディーズ
(Noun)
- Indies; Independent film or music
バンディット・バンデット
(Noun)
- Bandit
インディヘナ
(Noun)
- Native
ダンディズム
(Noun)
- Dandyism
バラマンディ・バラムンディ
(Noun)
- Barramundi (Lates calcarifer)
アンディーブ
(Noun)
- Endive
— Word usually written using kana alone
- Chicory
バンディング
(Noun)
- Banding
インディアナ
(Common Noun)
- Indiana
インディアン・インデアン
(Common Noun)
- Indian
インディアかみ【インディア紙】
(Noun)
- India paper
エンディング
(Common Noun)
- Ending
オーガンディー
(Noun)
- Organdy
サンジカルスト・サンジカリスト・サンディカリスト
(Noun)
- Syndicalist
サンディエゴ・サン・ディエゴ
(Common Noun)
- San Diego
トレンディー・トレンディ
(Common Noun)
- Trendy
ハンディムック・ハンディームック
(Noun)
- Small, cheap book in the style of a magazine