X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define Nba んば Meaning ンバ

Displaying results for Nba (nba・んば・ンバ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Yonaguni)

んば

(Noun) Lips

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

んば【腓】

(Noun) Calf of the leg, back of the leg

Ryukyu (Amami: Kikai)

どぅんば

(Adverb) A lot, many, much

Ryukyu (Okinawa)

んばー【金歯】

(Noun) Gold tooth

Ryukyu (Miyako)

んばに【耳ばに】

(Noun) Earlobe

Ryukyu (Yonaguni)

んばた【北側】

(Noun) North side

Ryukyu (Okinawa)

ぐりーばんば

(Noun) Okinawa tree lizard, Okinawa monkey lizard (Diploderma polygonatum)

Ryukyu (Okinawa)

んばるがーみー【山原亀】

(Noun) Ryukyu black-breasted leaf turtle, Ryukyu leaf turtle (Geoemyda japonica)

Ryukyu (Kunigami: Oku, Okinawa)

あがち

(Noun) Okinawa Rail bird, Yanbaru Kuina

Kyushu (Fukuoka, Kagoshima, Kumamoto, Miyazaki, Nagasaki), R...

きばる【気張る】

(Verb) To do one's best, to stick with it, to not give up

Ryukyu (Kunigami, Okinawa)

あがちゃー

(Noun) Okinawa Rail bird, Yanbaru Kuina

Ryukyu (Okinawa)

ちばいん【気張いん】

(Verb) To do one's best; to keep it up; to persist

Ryukyu (Okinawa: Yanbaru)

ちばりょー【気張りょー】

(Imperative verb) Keep it up; Good luck; Do your best

Ryukyu (Yoron)

しゅーぬゆる【今日ぬ夜】

(Noun, adverb) Tonight; this evening

Ryukyu (Amami, Kikai)

うがみんしょーら【拝みんしょーら】

(Expression) Hello, hi, hey, nice to see you, good morning, good evening

Ryukyu (Okinawa)

んばるくみらー【山原水鶏】

(Noun) Okinawa Rail bird, Yanbaru Kuina

Ryukyu (Yaeyama)

よーんなりすんが・よーんなりすが

(Expression) Good evening

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ンバ nba ('Nba) ⓪ 感・名

  1. いや。拒絶・不承知の意を表わす語。また,いやがること。いやと言うこと。拒否すること。'NNba, 'Npa, 'NNpaともいう。~'jaibiiN.いやです。~sjuN.いやと言う。拒絶する。

ンンバ nnba ('NNba) ⓪* 感・名

  1. 'Nbaと同じ。

ッンバ qnba (?Nba) ① 名

  1. 食品名。さらしくじら。ぬたにして食べる。

ッンバ qnba (?Nba) ① 名

  1. 食品名。ゆば。

サンバ sanba (saNba) ⓪ 名

  1. [三馬]楽器の名。いなかで俗楽に和するのに用いる。三個の竹の板を紐で通し,左手の指の間にはさみ,右手で打ち鳴らしてはやしとする。

サンバ sanba (saNba) ⓪ 名

  1. 産婆。Qkwanasimijaaともいう。

ヤンバ yanba ('jaNba) ⓪ 名

  1. しおり。木の枝を折り,またそれを山道にさして,道しるべとしたもの。山の木の葉の意。sjuraga kusjuraNdi~saci ?uceN,sudija tanigawanu sukuni hwitaci.[しほらが越しゆらんで山葉さち置ちえん袖や谷川の底にひたち]恋人が越えて来るだろうと思って,しおりをさして置いてある。袖は谷川の底にひたしたように涙にぬれて。

ジンバイ jinbai (ziNbai) ① 名

  1. 一杯。満ちあふれていること。平民が多く用いる語。ZiNbai,ZuNbaiともいう。kaaminakai sakinu~sjooN.かめに酒が一杯ある。?anu 'jaaja Qcunu~sjooN.あの家は人が一杯いる。?anu ?Nmanu niija~doo.あの馬の荷はあれで一杯だ。ziNbakunakai~nu ziN.銭箱に一杯の銭。

ジンバイ jinbai (ZiNbai) ⓪ 名

  1. ziNbai,ZuNbaiと同じ。

ジュンバイ junbai (ZuNbai) ① 名

  1. ziNbaiと同じ。

ムンバン munban (muNbaN) ① 名

文・新

  1. 門番。普通にはzoobaaNという。

ナンバン nanban (naNbaN) ⓪ 名

  1. 南蛮。
  2. naNbaNgaamiの略。

ワンバー wanbaa ('waNbaa) ① 名

  1. waNbuu(顔の大きい者)の卑称。

アダンバー adanbaa (?adaNbaa) ⓪ 名

  1. ?adani(阿旦)の葉。

チンバー chinbaa (ciNbaa) ① 名

  1. 金歯。

ジンバク jinbaku (ziNbaku) ⓪ 名

  1. 銭箱。金を入れておく箱。商家には大きい銭箱があった。
  2. 転じて,顔のよい女郎のこともいう。ドル箱。

ッンバギー qnbagii (?Nbagii) ⓪ 名

  1. ?Nbagiimeeと同じ。

ッンバシ qnbashi (?Nbasi) ① 名

  1. 植物名。くわずいも。薬草となる。里芋に似ているが,有毒。

ッンバユン qnbayun (?Nba=juN) ① 他=aN,=ti

  1. 奪う。口語はboojuN。

シンバー shinbaa (siNbaa) ⓪ 名

  1. 草木の若芽。若葉。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

きんば 【金歯】

はんぱ 【半端】

もんば 【紋羽】

あんばい 【按配】

かんばつ 【旱魃】

Phrases

  • ~の年 hyaaidushi,→ひでり

がんばる 【頑張る】

こんばん 【今晩】

さんばい 【3倍】

さんばし 【桟橋】

しんばい 【心配】

See also

Phrases

  • ~がありそうである munuʔumiigisaN
  • ~がなくなる ʔufuminaaku nayuN,ʔuminaaku nayuN,→あんしん
  • ~する fichagiyuN,→shiwa
  • ~するさま ʔamajaahyaajaa,ʔamajarahyaajara
  • ~する者 shiwashaa

せんばつ 【洗髪】

See also

だんばつ 【断髪】

だんばん 【談判】

てんばつ 【天罰】

とせんば 【渡船場】

なんばん 【南蛮】

ねんぱい 【年配】

See also

Phrases

ぶんばい 【分売】

See also

ふんばる 【踏ん張る】

Phrases

  • ~さま kuNpaikaapai,kuNpainiipai

ほんばこ 【本箱】

See also

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

うーばんばらー すん (〜さん、〜さん、〜っし)

  • がらんとしている
  • Example phrases
    • あったー やーや うーばんばらーっし とぅんどーやーぬ ぐとぅ やさ。
      (あの家はがらんとしていて倉庫のようだ)

きりりん ばんばん

  • 取っ組み合いのけんか
  • Example phrases
    • くゎーくゎー そーしが、なまにん/いふぃぐゎーしーねー きりりんばんばんぬ はじまいん どー。
      (言い争いをしているが、今にも/少しすると取っ組み合いのけんかが始まるよ)

とーしんばい

  • 耳下腺炎
  • Example phrases
    • うふっちゅ なてぃから とーしんばい かかいーねー、っくゎ ちゅくいぐりく ないん。
      (成人してから耳下腺炎にかかると、子どもをつくりにくくなる)

やんばる ぶに

  • ヤンバル船
  • Example phrases
    • いくさあとぅ なんにんぐれーが やたら、やんばるぶにさーに たむん、やんばるだき、かや なーふぁんかい むっちちょーたん。
      (戦後何年ぐらいだったか、ヤンバル船で薪、ヤンバル竹、茅を那覇に持って来ていた)

っんば

  • クジラの油脂
  • Example phrases
    • っんばー くじらぬ あんだ やしが、そーぐゎちぬ くゎっちーぬ てぃーち やん。
      (「っんば」はクジラの油脂だが、正月のごちそうの1つである)

っんばし

  • クワズイモ
  • Example phrases
    • っんばしぇー かまらんしが、くすいむん ないん。ふぁーや しちぐゎちぬ うーくい するばすに ちとぅ ちちむる うちゅくぃーとぅっし ちかいん。
      (クワズイモは食べられないが、薬草になる。葉は盆の送りをするときにみやげを包む風呂敷として使う)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アンバイ [⸢ʔambai] (名)

  • {Mn_1}塩梅。味加減。標準語からの借用語。

アンバイ [⸢ʔambai] (名)

  • {Mn_2}具合。都合。
  • Example phrases
    • ⸢イー アンバイニ ワンヌン⸣ キ⸢ラ⸣リ ⸣アッパーン サ⸢ニヤ シー オー⸣ルンティ
      [⸢ʔiː ʔambaini wannuŋ⸣ ki⸢ra⸣ri ⸣ʔappaːn sa⸢nija ʃiː ʔoː⸣runti]
      (丁度いい具合に君も来ることができて、お祖母さんは喜んでおられるさ、ほら見てごらんよ)

アンバタ [⸣ʔambata] (名)

  • 餅の中に入れる餡。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ⸣ ム⸢チェー⸣ アンバタカヤー
      [ku⸢nu⸣ mu⸢ʧeː⸣ ʔambatakajaː]
      (この餅は餡いりの餅かね)
    • アー⸢イ⸣ バタムチェー ア⸢ラ⸣ヌ
      [ʔaː⸢i⸣ batamuʧeː ʔa⸢ra⸣nu]
      (いや、餡入りの餅ではない)

ウンバカシジブン [⸢ʔumbakaʃi⸣ʤibuŋ] (名)

  • サツマイモを煮る<炊く>時刻(時分)。午後5~6時頃に畑から掘ってきたサツマイモを笊に入れて海へ行き、笊に片足を突っ込んで芋粗いをして泥を落とし、⸢シンマイ⸣ナビ[⸢ʃimmai⸣nabi](大鍋<四枚鍋>)に入れて炊いた。
  • Example phrases
    • ⸢ウンバカシ⸣ジブン ナ⸢リ⸣ブバ ⸢パー⸣ク ⸣ウン ア⸢ライ⸣クー
      [⸢ʔumbakaʃi⸣ʤibun na⸢ri⸣buba ⸢paː⸣ku ⸣ʔuŋ ʔa⸢rai⸣kuː]
      (芋を炊く時刻になっているから、早く芋を洗ってきなさい)

カツヌミンバニ [ka⸢ʦunu mim⸣bani] (連)

  • カツオのえらぶた(鰓蓋)。
  • Example phrases
    • カ⸢ツヌ ミン⸣バネー ⸣キシティ ⸣スー バ⸢カシ
      [kḁ⸢ʦunu mim⸣baneː ⸣ki̥ʃiti ⸣suː ba⸢kaʃi]
      (カツオの鰓蓋を切ってお汁に炊け)

カンバチェーヨーンナー [⸢kam⸣baʧeː ⸢joːnnaː] (連)

  • Example phrases
    • ⸢カン⸣バチェー ⸢ヨーンナー⸣ティル ア⸢ザリ ブー⸣ダー
      [⸢kam⸣baʧeː ⸢joːnnaː⸣tiru ʔa⸢ʣari buː⸣daː]
      (神罰はゆっくり来ると言われているよ<諺>)

カンバヤーン [⸢kambajaː⸣ŋ] (形)

  • 感じ方が早い。理解が早い。勘が鋭い。直観力がある。
  • Example phrases
    • ⸢カンバヤー⸣ティ プ⸢スム⸣シ ナ⸢ラー⸣スカー シ⸢グ カントゥリ⸣ス
      [⸢kampajaː⸣ti pu̥⸢sumu⸣ʃi na⸢raː⸣sukaː ʃi⸢gu kanturi⸣su]
      (勘が鋭いので、一度教えたらすぐ会得する<感得する>)
    • イッ⸢ケナ カンバヤー⸣ン
      [ʔik⸢kena kambajaː⸣ŋ]
      (非常に理解が早い)
    • ⸢ナン⸣ゾー ⸢カンバ⸣ヤー ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢nan⸣ʣoː ⸢kambaja⸣ː ⸢naː⸣nu]
      (それほど理解が早くない)
    • ⸢シンダイ カンバヤー⸣ ナリケーン
      [⸢ʃindai kambajaː⸣ narikeːŋ]
      (次第に勘が鋭く<理解が早く>なってきた)
    • ⸣カイニ ⸢カンバヤー⸣ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
      [⸣kaini ⸢kambajaː⸣ pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
      (こんなに勘の鋭い<理解の早い>人はいない)

ガンバリ [⸢gam⸣bari] (名)

  • いたずら(悪戯)。⸢ガン⸣マリ[⸢gam⸣mari](悪戯)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸢ガン⸣バリ ⸢スン
      [⸢gam⸣bari ⸢suŋ]
      (悪戯<を>する)
    • ⸢ミー⸣ヌ ⸢ガン⸣バレー サ⸢バン ティー⸣ヌ ⸢ガン⸣バレー ス⸢ナ
      [⸢miː⸣nu ⸢gam⸣bareː sa⸢ban tiː⸣nu ⸢gam⸣bareː su⸢na]
      (見るだけの悪戯はしてもよいが、手を出しての悪戯はするな<諺>)

キンバー [⸢kimbaː] (名)

  • 金歯。標準語からの借用語。
  • Example phrases
    • フ⸢トゥッチ⸣パー ⸣ヌイティ ⸢キンバー ウイ⸣シケー
      [ɸu̥⸢tutʧi⸣paː ⸣nuiti ⸢kimbaː ʔui⸣ʃi̥keː]
      (虫歯を抜いて金歯を植えておいてある)
    • ⸢キンバー⸣ カ⸢バ⸣シ
      [⸢kimbaː⸣ ka⸢ba⸣ʃi]
      (金歯をかぶせなさい)
    • ⸢キンバー ウイルムノー ギュー⸣サ カ⸢カル⸣ワ
      [⸢kimbaː ʔuirumunoː gjuː⸣sa kḁ⸢karu⸣wa]
      (金歯を植えるのに<お金は>いくら掛るか)

ギンバイ [⸢gimbai] (名)

  • 体に銀色の光沢を持つ大型の蝿。
  • Example phrases
    • イ⸢ズヌ⸣ ッサリティ ⸢ギンバイヌ⸣ シディ ⸢ベー
      [ʔi⸢ʣunu⸣ ssariti ⸢gimbainu⸣ ʃidi ⸢beː]
      (魚が腐って、銀蝿が発生<孵化>している)

キンバタテー [⸢kimbatateː] (名)

  • 屋号。通事安二郎氏宅。通事安二郎氏はカツオ漁船の⸢シン⸣ドゥー[⸢ʃin⸣duː](船頭{EOS}船長)をしていた。
  • Example phrases
    • ⸢キンバタテーヤ ウフタン⸣ヤーヌ ⸣マンタナル ⸢アッ⸣タ
      [⸢kimbatateːja ʔuɸu̥taŋ⸣jaːnu ⸣mantanaːru ⸢ʔat⸣ta]
      (通事安二郎氏宅は大田家の前<南>にあった)

キンバトゥ [⸢kimbatu] (名)

  • (動物)。鳥の名。リュウキュウキンバト。八重山群島に生息するハト科の鳥。体長約25センチ。翼と背に金属光沢の緑色の美しい羽毛がある。国指定の天然記念物。
  • Example phrases
    • パ⸢トゥ⸣マナーン ⸢キンバトー⸣ ユー ミ⸢ラリ⸣タン
      [pḁ⸢tu⸣manaːŋ ⸢kimbatoː⸣ juː mi⸢rari⸣taŋ]
      (鳩間島にもキンバトはよく見られた<見ることができた>)

キンバニ [⸢kimbani] (名)

  • (動)魚の名。和名、フウライボラ(体長約60センチ)。別名、ア⸢カバニブラ[ʔa⸢kabanibura]ともいう

キンバニスビ [⸢kimbani⸣subi] (名)

  • (動)魚の名。和名、キハダ(体長約2メートル)。鳩間島では、イカ釣り漁の時期にイカを生餌にして釣った

キンバル [⸢kimbaru] (名)

  • はり(鍼)。鍼術に用いる金製の医療用具の鍼。⸢キンパル[⸢kimparu](はり<鍼>)ともいう。
  • Example phrases
    • ヤ⸢ブバ⸣ タ⸢ナ⸣ミ ⸢キンバル⸣ ウ⸢タシタ⸣ル ク⸢シヌ ヤン⸣マー ピ⸢ケー⸣ダー
      [ja⸢buba⸣ ta⸢na⸣mi ⸢kimbaruba⸣ ʔu⸢taʃi̥ta⸣ru ku̥⸢ʃinu jam⸣maː pi̥⸢keː⸣daː]
      (藪医者<鍼灸の経験者>に頼んで金の鍼を打ってもらったので腰の痛みは退いた<消えた>のだ)

クヮンバク [⸢kwambaku] (名)

  • 棺。棺桶。「棺箱」の義。
  • Example phrases
    • ⸣アブジェー ⸢クヮンバク⸣ナー ニ⸢バシ オーラ⸣シ ⸣シケーバ ⸣ミリ ⸢オーシ⸣バ
      [⸣ʔabuʤeː ⸢kwambaku⸣naː ni⸢baʃi ʔoːra⸣ʃi ⸣ʃi̥keːba ⸣miri ⸢ʔoːʃi⸣ba]
      (お祖父さんはお棺に休ませて<寝かせてさしあげて>あるから、見て差し上げなさい)
    • ⸢クヮンバコー ガンダラゴー⸣ナ イ⸢リティル⸣ カ⸢タ⸣モーッタ
      [⸢kwambakoː gandaragoː⸣na ʔi⸢ritiru⸣ kḁ⸢ta⸣moːtta]
      (棺箱はガンダラゴー<輿>にのせて担がれた< uby{舁}{カ}かれた>)

サンバ [⸢sam⸣ba] (名)

  • 産婆。戦後に標準語から借用された語。鳩間島には産婆はおらず、経験豊かな取り上げ婆が西村と東村にいた。これを⸢カッティ[⸢katti](取り上げ婆経験者{EOS}自己流{EOS}「勝手」の義か)という。西村では宮良ヲナリ氏と大城サカイ氏が昭和四十年頃まで産婆の役<取り上げ婆>を果たしていた。その後保健所の指導により妊婦は石垣島の産婆の世話になって出産するようになった。
  • Example phrases
    • パ⸢トゥ⸣マナー ⸢サン⸣バー ⸢オーラン⸣ベーティ ⸢カッティバ⸣ タ⸢ナミ⸣ル ッ⸢ふァ⸣ ナ⸢ソーッ⸣タ
      [pḁ⸢tu⸣manaː ⸢sam⸣baː ⸢ʔoːram⸣beːti ⸢kattiba⸣ ta⸢nami⸣ru f⸢fa⸣ na⸢soːt⸣ta]
      (鳩間島には産婆がいらっしゃらなかったので、カッティ<お産経験者{EOS}取り上げ婆>を頼んでお産をされた<子供を生まれた>)

サンバーレー [⸢sambaː⸣reː] (名)

  • 神歌の一種。豊年祭に旗頭をトゥニムトゥ(宗家)に納める際に歌われる。⸢プール⸣ウタ[⸢puːru⸣ʔuta](豊年祭の歌)の項参照

サンバガッコー [⸢sam⸣bagakkoː] (名)

  • ⸢産婆学校」の義。戦後米軍統治下の沖縄本島の中部病院で設置されてた看護婦養成機関。
  • Example phrases
    • ⸢クシケヌ⸣ ヒ⸢ロコネーサンマー サンバガッ⸣コー ン⸢ゾー⸣リティ イ⸢ラムティ⸣ナーティ タ⸢ケ⸣トミチョーヌ ジョ⸢サン⸣シ ナ⸢ローッ⸣タツォー
      [⸢kuʃi̥keːnu⸣ çi⸢rokoneːsammaː sambagak⸣koː ʔn⸢ʣoː⸣riti ʔi⸢ramuti⸣naːti tḁ⸢ke⸣tomiʧoːnu ʤo⸢saŋ⸣ʃi na⸢roːt⸣taʦoː]
      (小底家の弘子姉さんは産婆学校を出られて西表で竹富町の助産師になられたそうだ)

サンバカッティ [⸢sambakat⸣ti] (名)

  • 取り上げ婆。⸢産婆経験者」の義。
  • Example phrases
    • ⸢イー⸣ネヌ ブ⸢バートゥ⸣ ウブシケーヌ ⸣アボー ⸢サンバカッ⸣ティ ヤ⸢ローッ⸣タ
      [⸢ʔiː⸣nenu bu⸢baːtu⸣ ʔubuʃi̥keːnu ⸣ʔaboː ⸢sambakat⸣ti ja⸢roːt⸣ta]
      (西隣の家の伯母さんと大城家のお母さんは取り上げ婆さん<産婆経験者>であられた)

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【NBA】 — NBA(National Basketball Association)は、北米のプロバスケットボールリーグであり、30チームの内29チームがアメリカ合衆国、1... [more]

National Basketball Association