X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define よおる yooru Meaning ヨール

Displaying results for よおる (yooru・よおる・ヨール) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ヨールー yooruu ('jooruu) ⓪ 副

  1. ゆるゆる。ゆるんでいるさま。たるんでいるさま。?uubinu~natooN.帯がゆるんでいる。kucinu~natooN.口もとがしまっていない。

ヨールークヮールー yooruukwaaruu ('jooruukwa]aruu) ⓪ 副

  1. ゆるゆる。大いにゆるんでいるさま。?uubinu~natooN.帯がゆるゆるにゆるんでいる。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アマイヨールン [ʔa⸢maijoː⸣ruŋ] (自動)

  • 神仏が喜び楽しむ。「あまえ<歓え>・おはる<御座す>」の転訛したもの。サ⸢カサ(司)やティ⸢ジリ⸣ビ(男性神職者)たちが祭祀の終了後に、神職者の家に持ちまわりで集まり、酒食を用意して神歌を歌い習ったという。昔から神職(サカサ・ティジリビー)を継ぐ際にも、司や男性神職者の家に集まって神歌の練習をしたという。⸢ユーニンガイ[⸢juːniŋgai](旧暦三月の世願いの祭祀)の後に、神職者の家を回って飲食しながら神歌の練習をする習慣は1965年頃まで続いていた。
  • Example phrases
    • ⸢カン⸣プスンケーヤ ム⸢カ⸣シェー キ⸢チゴン ユーニンガイヌ⸣ アトー ⸣ウマー ⸣カマー ユ⸢ライヨー⸣リ イッ⸢ケナ⸣ ア⸢マイヨーッ⸣タン
      [⸢kam⸣pu̥suŋkeːja mu⸢ka⸣ʃeː ki̥⸢ʧigoŋ juːniŋgainu⸣ ʔatoː ⸣ʔumaː ⸣kamaː ju⸢raijoː⸣ri ʔik⸢kena⸣ ʔa⸢maijoːt⸣taŋ]
      (神職者<神人>たちは、昔は結願祭、世願いの祭祀の後は、あちらこちらに集まられて<寄り合われて>神遊びをなされ、非常に楽しまれたものだ)

ウタイヨールン [ʔu⸢taijoː⸣ruŋ] (他動)

  • おっしゃる。仰せられる。命令される。指図される。
  • Example phrases
    • ⸢ウイラ⸣ ウ⸢タイヨー⸣ル ⸢トゥー⸣ル ⸢サン⸣カー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [⸢ʔuira⸣ ʔu⸢taijoː⸣ru ⸢tuː⸣ru ⸢saŋ⸣kaː na⸢ra⸣nu]
      (お上から仰せられる通りにしなければならない)
    • ⸣アイブ ⸣クトー イッ⸢カナ⸣シ ウ⸢タイヨーラ⸣ヌ
      [⸣ʔaibu ⸣kutoː ʔik⸢kana⸣ʃi ʔu⸢taijoːra⸣nu]
      (あんなことは決して仰せられない)
    • ⸢ゾー⸣ノー ン⸢ザ⸣シティ ⸢ウイラ⸣ ウ⸢タイヨー⸣ルンティン ウ⸢モー⸣リン
      [⸢ʣoː⸣noː ʔn⸢ʣa⸣ʃiti ⸢ʔuira⸣ ʔu⸢taijoː⸣runtiŋ ʔu⸢moː⸣riŋ]
      (税金を出せとお上から命令される<命ぜられる>とも思える)
    • ウ⸢タイヨー⸣レーラー ン⸢ザサン⸣カー ナ⸢ラン⸣パジ
      [ʔu⸢taijoː⸣reːraː ʔn⸢ʣasaŋ⸣kaː na⸢ram⸣paʤi]
      (仰せられたらば<命令されたらば>出さないとけないだろう<はずだ>)
    • ウ⸢タイヨー⸣リ
      [ʔu⸢taijoː⸣ri]
      (仰せられよ)
    • 神仏がお告げされる。 ⸢ウイヌ⸣ プ⸢ソー⸣ アイ ウ⸢タイヨールン⸣ティ ア⸢ズヌ⸣ ウヌ ⸣トゥーロー ⸢シーダケー ナー⸣ヌ
      [⸢ʔuinu⸣ pu̥⸢soː⸣ ʔai ʔu⸢taijoː⸣runti ʔa⸢ʣunu⸣ ʔunu ⸣tuːroː ⸢ʃiːdakeː naː⸣nu]
      (御上はそのようにおっしゃる<命令される>というが、その通りにはやれそうにない)
    • ⸣アイヤー ウ⸢タイヨーラ⸣ヌ
      [⸣ʔaijaː ʔu⸢taijoːra⸣nu]
      (そのようには命令されない)
    • ウ⸢タイヨー⸣リティ
      [ʔu⸢taijoː⸣riti]
      (おっしゃって{EOS}命令されて)
    • ウ⸢タイヨー⸣ル ⸣クトー
      [ʔu⸢taijoː⸣ru kutoː]
      (命令されることは)
    • ウ⸢タイヨー⸣レー ⸣ミサムヌ
      [ʔu⸢taijoː⸣reː ⸣misamunu]
      (命令なされば良いのに)
    • ウ⸢タイヨー⸣リ
      [ʔu⸢taijoː⸣ri]
      (ご命令なされませ)

ウビヨールン [⸣ʔubi ⸢joː⸣ruŋ] (連)

  • たが(箍)が緩む。
  • Example phrases
    • ミ⸢ジタングヌ⸣ ウビ ⸢ヨー⸣リティ ⸢ザーラザーラ⸣シ ミ⸢ジェー⸣ ム⸢リ⸣ス
      [mi⸢ʤitaŋgunu⸣ ʔu⸢bi⸣nu ⸢joː⸣riti ⸢ʣaːraʣaːra⸣ʃi mi⸢ʤeː⸣ mu⸢ri⸣su]
      (水担桶の箍が緩んでザーザーと水は漏れるよ)

カンヨールン [⸢kaɲjoː⸣ruŋ] (自動)

  • 耄碌しかける。物忘れがひどくなる。判断力が低下する。「勘弱る」の義。
  • Example phrases
    • ⸣アブジェー ⸣トゥシ トゥ⸢ローッ⸣ター ダイ⸢ブン カンヨー⸣リ ⸢ソー⸣リ ⸢ナー⸣ヌ
      [⸣ʔabuʤeː⸣tu̥ʃi tu⸢roːt⸣taː dai⸢buŋ kaɲjoː⸣ri ⸢soː⸣ri ⸢naː⸣nu]
      (お祖父さんは年をとられたので大分耄碌しかけてしまわれた)

パンヨールン [⸣paŋ ⸢joː⸣ruŋ] (連)

  • 足(脚)が弱くなる。「足弱る」の義。
  • Example phrases
    • トゥ⸢シ⸣ トゥルカー ⸢シンダイ⸣ パン ⸢ヨー⸣ルンダ ア⸢ラキグリ⸣サン
      [tu̥⸢ʃi⸣ turukaː ⸢ʃindai⸣ paŋ ⸢joː⸣runda ʔa⸢rakiguri⸣saŋ]
      (年を取ると次第に足が弱くなるから歩きずらい)

ミーヨールン [⸢miː joː⸣ruŋ] (連)

  • 視力が弱くなる。「目が弱る」の義。
  • Example phrases
    • ⸣トゥシ トゥ⸢ル⸣ター ⸢ミー ヨー⸣リ グ⸢マー ⸣ムノー ⸣ムヌ ミ⸢ララ⸣ヌ
      [⸣tu̥ʃi tu⸢ru⸣taː ⸢miː joː⸣ri gu⸢maː⸣ munoː⸣ munu mi⸢rara⸣nu]
      (年を取ったので視力が弱って、小さい物は、ものを見ることが出来ない<ものが見えない>)

ヨールン [⸢joː⸣ruŋ] (自動)

  • 弱くなる。体力、気力が衰える。弱る。「~二三日になりぬるに、むげに弱るやうにし給ふ」『源氏物語 夕顔』の転訛したもの。
  • Example phrases
    • トゥ⸢シ⸣ トゥルカー ク⸢シン ヨー⸣ルンティ ⸢スンドゥ⸣ バー マ⸢ナ⸣マートー ⸢ヨーラ⸣ヌ
      [tu̥⸢ʃi⸣ turukaː ku̥⸢ʃiŋ joː⸣runti ⸢sundu⸣ baː ma⸢na⸣maːtoː ⸢joːra⸣nu]
      (年を取ると腰も弱るというが、私はまだまだ<今など>弱らないよ)
    • トゥ⸢シ⸣トー カ⸢ナー⸣ヌ ⸢ティー⸣パン ⸢ヨー⸣リ ⸢ナー⸣ヌ
      [tu̥⸢ʃi⸣toː ka⸢naː⸣nu ⸢tiː⸣paɲ ⸢joː⸣ri ⸢naː⸣nu]
      (年には勝てない{EOS}手足が弱ってしまった)
    • ⸢オーパ⸣ヤー ⸢ヨー⸣ル ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢ʔoːpa⸣jaː ⸢joː⸣ru ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
      (そんなに早く弱ることはない)
    • ン⸢ベーマー ヨー⸣レー ⸣ミサムヌ
      [ʔm⸢beːmaː joː⸣reː ⸣misamunu]
      (少しは弱ればいいのに)
    • ⸢ワー⸣ メー ン⸢ベーマ ヨーリ⸣リ
      [⸢waː⸣ meː ʔm⸢beːma joːri⸣ri]
      (君はもう、少しは弱れ<れ>よ)

ヨールン [⸢joː⸣ruŋ] (補動)

  • (動詞の連用形に付いて)、~ていらっしゃる。

ヨールン [⸢joː⸣ruŋ] (補動)

  • {Exp_1}上接語の末尾がCVVの音節構造の場合、⸢ヨー⸣ルン[⸢joː⸣ruŋ](~ていらっしゃる)となる。
  • Example phrases
    • イッ⸢ケナ⸣ バ⸢ライヨー⸣ルン
      [ʔik⸢kena⸣ ba⸢raijoː⸣ruŋ]
      (よくお笑いになる)
    • ア⸢ライヨー⸣ルン
      [ʔa⸢raijoː⸣ruŋ]
      (お洗いになる)

ヨールン [⸢joː⸣ruŋ] (補動)

  • {Exp_2}上接語の末尾がCVCVの音節構造の場合、⸢オー⸣ルン[⸢ʔoː⸣ruŋ](~ていらっしゃる)となる傾向が強い。
  • Example phrases
    • ⸢アー⸣ヤン ⸣カキ⸢オー⸣ルン
      [⸢ʔaː⸣jaŋ kḁki⸢ʔoː⸣ruŋ]
      (お父さんも書いていらっしゃる)
    • ユミ⸢オー⸣ルン
      [jumi⸢ʔoː⸣ruŋ]
      (読んでいらっしゃる)