(Noun) String, cord, thread
Define よ yo Meaning ヨ
Displaying results for よ (yo・よ・ヨ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
(Particle) More than, greater than, rather than; from, beginning from
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ヨー yoo ('joo) ⓪ 名
- 廱(よう)。悪性のできものの名。
ヨー yoo ('joo) ① 助
- 呼びかける時,また,念を押す時いう。よ。ねえ。なあ。taruu~.太郎よ。?aNsi kwiri~.そうしてくれよ。
ヨーイ yooi ('jooi) ⓪ 名
- 容易。たやすいこと。'jooee ?araN.容易ではない。~naraN kutu 'jaSiga.容易ならぬ事だが。~na.容易な。~ni cikaN.容易に聞かない。
ヨーン yoon ('jooN) ① 副
- 弱く。軽く。柔らかに。~saajuN.軽くさわる。~?juN.柔らかに言う。
アキヨ akiyo (?akijo) ⓪ 感
文
- ああ。あわれ。~ziju naraN kutuju mata 'jarawa, niwijacoN sudini ?uCuci tabori.[あけよ自由ならぬ ことよまたやらば 匂やちよも袖に 移ちたばうれ]ああ自由にならないことであるのなら,匂いだけでも袖に移して下さい。
フヨー fuyoo (hujoo) ① 名
- 散歩。保養の転意か。~sjuN.散歩する。
イーヨー iiyoo (?iijoo) ① 名
- 言いよう。言い方。~nu?aree cicijooN?aN.言いようがあれば聞きようもある。よく言えばよく聞かれ,言いようによって聞きようも違ってくる。
カヨー kayoo (kajoo) ⓪ 名
- 嘉陽。《地》参照。
クヨー kuyoo (kujoo) ① 名
- 供養。死者の霊の供養。
- 供養。墓を作る,橋をかけるなどの石普請をする時,その落成に際して石の神を祭り,供物を供え,祝儀をすること。hakanu~(墓の供養),hasinu~(橋の供養)などという。
クヨー kuyoo (kujoo) ① 名
- 苦労。心労。
ムヨー muyoo (mujoo) ① 名
- 模様。様子。状態。
- 模様。織物・染物などの模様。
ヨージ yooji ('joozi) ⓪ 名
- 楊枝。つま楊枝。
- 結婚の時,菓子にそえて出す,桃の小枝で作った小さい楊枝。
ヨーミ yoomi ('joomi) ⓪ 名
- 弱り目。弱い所。弱い時。~?iQcooN.弱いところができている。弱っている。
ヨーラ yoora ('joora) ⓪ 名
- わきばら。横っぱら。まれな語。文語は'juhwara。
アキヨー akiyoo (?akijoo) ① 感
- あら。驚いた時などに女が発する語。
アヌヨー anuyoo (?anujoo) ① 名
- あのよう。やや文語的な語。~na.あのような。~ni.あのように。~'jami.あのようか。?anugutooru,?anugutuなどというのが普通。
ビョーブ byoobu (bjoobu) ⓪ 名
- 屏風。普通はnoobuという。しかし金屏風はciNbjoobu。
チヨー chiyoo (cijoo) ① 名
- 気の保養。精神的な保養。
ディカヨ dikayo (dikajo) ⓪ 感
文
- いざ。さあ。口語はdiQkaa。~?usiCiriti nagamijai ?aSiba.[でかよおし連れて眺めやり遊ば]さあ連れだって眺めて遊ぼう。
ドゥーヨー duuyoo (duujoo) ① 名、接尾
- (名)同様。~na kutoo maaniN ?aN.同様なことはどこにもある。
- (接尾)同様。'wikigaduujoo(男同様),?ujaduujoo ?umujuN.(親同様に思う)など。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
よ 【代】
よい 【宵】
Phrases
- ~の口から眠たがること yukuneeniibui
- ~の口から眠たがる者 yukuneeniibuyaa
- ~の明星 yuubaNmaNjaa,maNjaabushi
よい 【酔い】
よい 【良い】
See also
Phrases
- よく yuu
- よく仕上げる shiinashuN
- よくできる dikiyuN,ʔNmariyuN,yukayuN
- よくできた稲 yukaiʔNni
- よくできたさつまいも yukaiʔNmu
- よくできた砂糖 dikijaataa
- よくやった shitai,shitari
よう 【用】
よう 【癰】
よう 【酔う】
- wiiyuN (≈ wiiiN)
Phrases
- 酔いしれる wiifuriyuN
- 酔いつぶれて寝ること wiikurubi,wiiniNji
- 酔って暴れまわること wiNgwii
よこ 【横】
Phrases
- ~にそれさせる yukushuN
- ~になる → kakiyuN
- ~になって話をすること kakibanashi
- ~に引いた水 yukumiji
よし
See also
よす 【止す】
よは 【余波】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
よーいん (よーたん、よーらん、よーてぃ)
- 弱る
- あったー やーや よーとーしが、ちゅくてぃ ちゃぬ あたい なとーが?
(あそこの家は弱っているが、造ってどのくらいなっているか) - ちかぐろー あしくしぬ よーとーくとぅ、めー さこー なげーや あっからん/ながあっちぇー ならん なとーっさー。
(近頃は足腰が弱っているので、前ほどは長くは歩けない/長歩きはできなくなっているよ) - やーん っちゅぬ しまらんねー たでーま よーいんでぃ、ちぬん てぃー とぅーさんねー よーてぃ いちゅん どー。
(家も人が住まないとすぐに弱るって、服も袖を通さないと弱っていくよ)
Example phrases
よーい むん
- 弱ったもの
- くぬ やしぇー/いよー/ししぇー よーいむん なとーくとぅ うっちゃんぎれー。
(この野菜は/魚は/肉は弱っているので捨てなさい)
Example phrases
よーがー
- 歪んだもの、まがったもの
- っやーや むぬ いーる ばそー まっとーば いれー。よーがーむにーや すな けー。
(あなたはものを言うときには単刀直入に言いなさい。遠回しな言い方はするな)
Example phrases
よーがー ふぃーがー すん (〜さん、〜さん、〜っし)
- 曲がっている
- っやーや くしぬどぅ やむる ゐ? あっちよーぬ よーがーふぃーがー そーん どー。
(あなたは腰が痛いのか。歩き方が曲がっているよ)
Example phrases
よーか びー
- 旧暦8月8日の厄よけ
- よーかびーねー やしちぬ うがみん うさぎてぃ、やなむん ばれー するたみに しばさし すん。
(旧暦8月8日には屋敷の拝みをして、悪霊払いのために柴差しをする)
Example phrases
よーがりーん (よーがりたん、よーがりらん、よーがりてぃ)
- 痩せる
- いったー いのー っくゎぐゎー なちから よーがりとーん どー。
(あなた方の犬は子犬を産んでから痩せているよ)
Example phrases
よーがり むん
- 痩せっぽち
- あれー よーがりむんぬ うふがみさー どー。
(あの人は痩せの大食いだよ)
Example phrases
よーし
- 様子、容態
- ちゃぬ ふーじー なとーんでぃ よーしぇー いちから くすい ゐーてぃ くー よー やー。
(どういう具合になっていると症状を言ってから薬をもらって来なさいよ) - ちゃー なとーが? よーし みーが っんぢんーぢゅみ?
(どうなっているか、様子を見に行ってみるか)
Example phrases
よーそーいん (よーそーたん、よーそーらん、よーそーてぃ)
- かまわずにいる
- あとぅから なんくる わかいくとぅ よーそーたん。
(後から自然にわかるから、かまわないでおいた)
Example phrases
よーそーちゅん (よーそーちゃん、よーそーかん、よーそーち)
- やめておく
- よーそーけー しむる むんぬ。
(やめておけばいいのに) - よーそーき。
(やめておけ) - よーそーかん。
(ほうってはおかない)
Example phrases
よーばー
- 弱虫
- ゐぬ っちゅどぅ やん どー。ゐぬ っちゅんかい まきーみ? よーばー なてー ならん どー。
(同じ人間だよ。同じ人間に負けるのか。弱虫になってはいけないよ)
Example phrases
よーみ
- 弱いところ
- わん くるまー あっかんぱー そーしが、よーみぬどぅ いっちょーがやー?
(私の車は動こうとしないが、どこか悪いのかなあ) - とぅすい なてぃどぅ やがやー? あま やみ くま やみっし よーみぬ いっち、じゃーふぇー やっさー。
(年とったせいなのかなあ。あちらこちら痛くておかしくなって大変だ)
Example phrases
よーさん
- 弱い
- なー いふぇー ちゅーく いれー まし やる むんぬ。いーよーぬ よーさくとぅ ちかんさ。
(もう少し強く言えばいいのに。言い方が弱いので聞かないさ)
Example phrases
よーがーふぃーがー
- よたよたと
- あまぬ おじーや さき ぬでぃ ぶーらーさっさいっし なぐぬ ななまがいぬぐとぅっし よーがーふぃーがーあっち そーたん どー。
(あそこのお爺さんはお酒を飲んでふらふらと名護の七曲がりのような千鳥足になっていたよ) - よーがーふぃーがーがち そーん。
(ミミズのような字で書いている)
Example phrases
よーん(ぐゎー)
- 軽く、そっと、やわらかく
- ぼーじゃーや くさーんかい うーふぁどぅ する。めーんかい だち きっちゃきする ばすねー、ぼーじゃーや よーんぐゎー うちきてぃから っやー くるべー ひー。
(乳児は後ろにおんぶするものだ。前に抱いてつまずくときには、乳児をそっと置いてから転ぶことだね) - ありんかえー よーんぐゎー いり よー やー。
(あの人にはやわらかく言いなさいね)
Example phrases
よーんなー
- ゆっくり
- けーすしぇー よーんなーっし しむさ。
(返すのはゆっくりでいいよ) - むのー よーんなー かめー。
(食べ物はゆっくり食べなさい) - くるまー よーんなーどぅ あっかすし どー。
(車はゆっくりと走らせるのだよ)
Example phrases
いー よー
- 言い方
- いーよーぬ あれー ちちよーん あいどぅ すくとぅ、むぬ いーよーや ちー ちきり よー。ありが わじとーしぇー、っやーが むぬいー たなりぬ ねーん てーさ。
(ものの言い方があれば聞き方もあるというから、ものの言い方には気をつけなさいよ。あの人が怒っているのはあなたのものの言い様がまずかったんだね)
Example phrases
いっとぅがよー
- おはじき
- んかしうぃなぐわらびぬ あしびんかい いっとぅがよー ちかてぃ、はんちゃー あしび、いくち あが んでぃーる かじあてぃ あしび、てぃーぬ わたから てぃーぬ なーんかい うちけーてぃ っうぃーんかい あぎやーに すくいる あしびぬ あたん。
(昔の女の子の遊びにおはじきを使って、はじく遊び、いくつあるかという数当て遊び、手のひらから手の甲へ置き換えて上にあげて鷲掴みする遊びがあった)
Example phrases
うぬ/くぬ/あぬ よー
- その/この/あのような
うり よー あり よー
- あたらずさわらず
- あれー ちゃー うりよーありよー さーに っちゅ うーしてぃ どぅーなーや ふぃんぎまーい そーん。
(あの人はいつもあたらずさわらずして人に負わせて自分は逃げ回っている)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アイツォー [ʔai⸢ʦoː] (連)
- そうなんだよ。指示代名詞ウ⸢リ[ʔu⸢ri](それ)の副詞的用法(副詞)⸣アイ[⸣ʔai](そう)に、強意の終助詞⸠ツォー[⸠ʦoː](~<だ>よ)が付いた形。
- アイ⸢ツォー ワー⸣ アズ ⸢トゥー⸣ル⸢ツォー
[ʔai⸢ʦoː waː⸣ ʔaʣu ⸢tuː⸣ru⸢ʦoː]
(そうなんだよ{EOS}君の言う通りなんだよ)
Example phrases
アイヌシェー [⸣ʔainuʃeː] (感)
- そうだよ。なるほど、そうなんだよ。相手の判断に共鳴して相槌を打つ意。
- ⸢アイ⸣ヌシェー ウ⸢レー ワー⸣ アズ ⸢トゥール⸣ユンシェー
[⸢ʔai⸣nuʃeː ʔu⸢reː waː⸣ ʔaʣu ⸢tuːru⸣juŋʃeː]
(そうなのだよ{EOS}それは君が言う通りなんだよ)
Example phrases
アガヤヘー [ʔagaja⸢heː] (感)
- ああしまった!ああ残念だ!何と惜しいことよ。しくじった時に発する語。
- アガヤ⸢ヘー⸣ マー ン⸢ベーマ⸣ パ⸢ヤー⸣タカ⸢ナー⸣ フネー マ⸢ニヤイ⸣シタ ⸣ムヌ
[ʔagaja⸢heː⸣ maː ʔm⸢beːma⸣ pa⸢jaː⸣taka⸢naː⸣ ɸuneː ma⸢nijai⸣ʃi̥ta ⸣munu]
(ああ残念だ{EOS!}もう少し早かったらなあ、船には間に合ったのに)
Example phrases
アシ⸠ミー [ʔa⸢ʃi⸠miː] (連)
- そうしてごらん。そうやってみろよ。⸠ミーのアクセントは中低「⸠」、半分だけ下がる。
- ⸣ドゥーシ ⸣ナルンユー ア⸢シ⸠ミー
[⸣duːʃi ⸣naruŋjuː ʔa⸢ʃi⸣⸠miː]
(自分で出来るかどうか、そうして<やって>ごらんよ)
Example phrases
アシバ [ʔa⸢ʃi⸣ba] (連)
- そうしなさいよ。⸣アイ ⸢シー⸣バ[⸣ʔai ⸢ʃiː⸣ba](そうしなさいよ)の縮まった形。ア⸢スン[ʔa⸢suŋ](そうする)参照。
- ⸣ナルカー ア⸢シ⸣バ
[⸣narukaː ʔa⸢ʃi⸣ba]
(出来たらそうしなさい)
Example phrases
アタラサワレー [ʔa⸢tara⸣sawareː] (連)
- 何と可愛いことよ。
- ク⸢ヌ⸣ ッ⸢ふァヌ⸣ ア⸢タラ⸣サワレー
[ku⸢nu⸣ f⸢fanu⸣ ʔa⸢tara⸣sawareː]
(この子の何と可愛いことよ)
Example phrases
アバレーワレー [ʔa⸢ba⸣reːwa⸢reː] (感)
- 何と美しいことよ。
- ウ⸢ヌ⸣ ミ⸢ドーン⸣ッふァヌ ア⸢バ⸣レーワ⸢レー
[ʔu⸢nu⸣ mi⸢doːŋ⸣ffanu ʔa⸢ba⸣reːwa⸢reː]
(この女の子の何と美しいことよ)
Example phrases
アラン⸠ユー [ʔa⸢raŋ⸠juː] (連)
- ~ではありませんよ。ア⸢ラ⸣ヌ[ʔa⸢ra⸣nu](~でない)の丁寧な表現。助動詞⸢ヤン[⸢jaŋ](である)の未然形に打ち消しの助動詞ヌ[nu](~ない)の終止形が付き、丁寧の終助詞⸢ユー[juː]が下接した形
アリヨーアリヨー [ʔa⸢rijoːʔarijoː] (感)
- あれよあれよ。ああっ!助けてー!驚きうろたえて人を呼ぶときに発することば。乳児が縁側から落ちそうになったとき等、危機一髪のところを母親が見つけて絶叫することば。
- ⸢アリヨーアリヨー⸣ ウ⸢ティ⸣ルン⸢ドー
[⸢ʔarijoːʔarijoː⸣ ʔu⸢ti⸣run⸢doː]
(あれよあれよ{EOS!}落ちるぞ{EOS!})
Example phrases
イダリイダリー [ʔidariʔida⸢riː] (感)
- ああ汚い。何と汚いことよ。
- イダリイダ⸢リー⸣ キ⸢ムフク⸣レー ッ⸢スゴー⸣ダー ⸢スン⸣ケン ビータレーティ ⸣ヌーッツァ ⸣ムンヤ
[ʔidariʔida⸢riː⸣ ki⸢mufuku⸣reː s⸢sugoː⸣daː ⸢suŋ⸣kem ⸣biːtareːti ⸣nuːtʦa ⸣muɲja]
(ああ汚い{EOS}なんとまあ汚いことか{EOS}糞まみれになるまで酔いつぶれて何たることか)
Example phrases
イユイユ [ʔi⸢juʔiju] (副)
- いよいよ。とうとう。差し迫った状態を表す。「ますます」の意味には使われない。標準語からの借用語。普通は⸢トー⸣ メー[⸢toː⸣ meː](さあ、もう)のように言う。
- イ⸢ユイユ⸣ メー ク⸢ヌ⸣ シキシー ⸢ガッ⸣コーン ウ⸢ワーリスバン⸣ナー
[ʔi⸢juːʔiju⸣ meː ku⸢nu⸣ ʃi̥kiʃi ⸢gak⸣koːŋ ʔu⸢waːrisuban⸣naː]
(いよいよ今月で学校も卒業だねえ<学校も終わるねえ>)
Example phrases
カイヤワレー [⸢kai⸣jawareː] (感)
- 美しいことよ。
- ウ⸢ヌ⸣ ミ⸢ドーン⸣ッふァヌ キ⸢シベー キン⸣ヌ ⸣アイ ⸢カイ⸣ヤワレー
[ʔu⸢nu⸣ mi⸢doːŋ⸣ffanu ki̥⸢ʃibeː kin⸣nu ⸣ʔai ⸢kai⸣jawareː]
(その女の子の着ている着物があのように何と美しいことよ)
Example phrases
グザラグザラ [gu⸢ʣaraguʣara] (副)
- 沢山のものが群がるさま。うようよ。
- グ⸢ザラグザラ⸣シ ⸣ウジェー ⸢バイティ⸣ キ⸢ムフクレー⸣ヌ ナ⸢ラ⸣ヌ
[gu⸢ʣaraguʣara⸣ʃi ⸣ʔuʤeː ⸢baiti⸣ ki⸢muɸu̥kureː⸣nu na⸢ra⸣nu]
(うようよと蛆が湧いて汚くて我慢できない)
Example phrases
ゲラ [⸢ge⸣ra] (終助)
- ~さ。~よ。若年層は、⸢ギャ⸣ー[⸢gja⸣ː](~さ{EOS}~よ)ともいう。いろいろな語に付く。{Mn_1}名詞に付く。
- ク⸢レー⸣ ヌーヤ{EOS}イ⸢ズゲ⸣ラ
[ku⸢reː⸣ nuːja{EOS}ʔi⸢ʣuge⸣ra]
(これは何か{EOS}魚さ) - ウ⸢レー⸣ フニ⸢ゲ⸣ラ
[ʔu⸢reː⸣ ɸuni⸢ge⸣ra]
(それは舟さ)
Example phrases
ゴーシターン [⸢goːʃitaːŋ] (感)
- 船を後退させよ。英語の、go asternの訛ったもの。海軍を退役し人が流行らせたという。今では本来の鳩間島方言と思われている。
- ⸢ゴーシターン ゴーシターン
[⸢goːʃi̥taːŋ goːʃi̥taːŋ]
(後退、後退) - ⸣フネー ⸢ゴーシターン⸣ シ⸢ミリ
[⸣ɸuneː ⸢goːʃi̥taːŋ⸣ ʃi⸢miri]
(船は後退させなさい)
Example phrases
ゴーシタン [⸢goːʃitaŋ] (名)
- 後進せよ。船を後進させること。英語(go astern)からの借用語。大正の中期に帝国海軍を除隊した通事家の先祖が海軍航海用語を流行させたという伝承(加治工伊佐)がある。同氏は1,2年の兵役で「鳩間方言は全部忘れた」と公言するほどの徹底ぶりだったという。大正末期から昭和初期にかけて鰹漁業の発動汽船が導入されるようになり、操船用語が海軍より伝播したという。⸢ゴーヘー[⸢goːheː](前進せよ{EOS}<英語のgo aheadより)、⸢アン⸣カー[⸢ʔaŋ⸣kaː](錨{EOS}<英語のanchorより)、⸢デッコー[⸢dekkoː](投錨せよ<英語のlet goより)、ソ⸢ロー[so⸢roː](微速前進<英語のslowより)、⸢フルゴーヘー[⸢ɸurugoːheː](全速前進<英語のfull go aheadより)、⸢ホイル[⸢hoiru](焼玉エンジンの車輪<英語のwheelより)、⸣ペラ[⸢pera](推進器{EOS}プロペラ{EOS}<英語のpropellerより)、ブ⸢リッ⸣ジ[bu⸢rid⸣ʤi](船室<英語のbridgeより)、⸢ディッ⸣キ[⸢dik⸣ki](船の甲板<英語のdeckより)等がある
ゴーヘー [⸢goːheː] (感)
- 船を前進させよ。英語の、go aheadが訛ったもの。通事家の先祖が大正年間に帝国海軍に徴兵され、除隊した際に海軍航海用語を流行らせたという伝承がある(加治工伊佐)。
- ⸢フル ゴーヘー
[⸢ɸuru goːheː]
(全速前進せよ{EOS}full go aheadの転訛)
Example phrases
サー [⸣saː] (終助)
- ~よ。~さ(様態)。軽い断定を含む詠嘆の意。
- ⸣アイブ ⸣クトー ⸣バー ッ⸢サン⸣サー
[⸣ʔaibu ⸣ku̥toː ⸣baː s⸢san⸣saː]
(あんなことは、私は知らないさ<よ>)
(
軽い断定)- ア⸢ミ⸣ヌ ⸢フイン⸣ギササー <⸢フイン⸣ギサバン>
[ʔa⸢mi⸣nu ⸢ɸuiŋ⸣gisasaː <⸢ɸuiŋ⸣gisabaŋ>]
(どうも雨が降りそうだよ<さ>)
Example phrases
サーレー [⸢saːre⸣ː] (終助)
- ~だろうよ。~でしょうよ。「~サ・ウレー」(~そうだ、それは)の融合縮約した形。推量の意を表す。
- ⸣ウヌ ⸢ブン⸣シェー ⸣アツァン ア⸢ミ⸣ヌ フー⸢サーレ⸣ー
[⸣ʔunu ⸢buŋ⸣ʃeː ⸣ʔaʦaŋ ʔa⸢mi⸣nu ⸣ɸuː ⸢saːre⸣ː]
(この分では明日も雨が降るでしょうよ)
Example phrases
シェー [⸣-ʃeː] (終助)
- ~よ。~<なんだ>よ。相手の意見を認めて、それを確認、追認する時に用いる。
- ⸣アイヌシェー ウ⸢レー ワー⸣ アズ ⸢トゥール⸣ヌシェー
[⸣ʔainuʃeː ʔu⸢reː waː⸣ ʔaʣu ⸢tuːru⸣nuʃeː]
(そうなんだよ{EOS}それは、君のいう通りだよ)
Example phrases
Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect
Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search
マラリヤニツゥ [mararijanitsɨ] L (名)
- マラリアによる熱
ヨイ [joi] L (名)
- お祝い
ヨイキゥン [joikɨɴ] L (名)
- お祝いの着物。晴れ着
ヨイザー [joidzaː] L (名)
- 祝宴
ヨイヌ ナーザ [joinu naːdza] L F (名)
- 祝いの翌日
ヨイヤー [joijaː] L (名)
- 祝い事の家
ヨーフク [joːɸu̥ku] L (名)
- 洋服
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
よ【世・代】
(Common Noun)
- World; Society; Age; Generation
し・よん・よ【四・4・肆】
(Common)
- Four
よる・よ【夜】
(Common Adverbial noun)
- Evening; Night
よ【余・予】
(Noun)
- Over; More than
よ【節】
(Noun)
- Space between two nodes (on bamboo, etc.)
— Archaism
よ
(Common Interjection)
- Yo!
いや・いよ・よ・いよよ【弥・愈】
(Adverb)
- More and more; Increasingly
— Archaism
よ【余・予】
(Pronoun)
- Formal or oratory first person pronoun; I
— Archaism
よ
(Common Particle)
- Indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.
- Used when calling out to someone
- Used to catch one's breath or get someone's attention
ああ・アー【嗚呼・噫・嗟】
(Interjection)
- Ah!; Oh!; Alas!
— Word usually written using kana alone
- Yes; Indeed; That is correct
— Word usually written using kana alone
- Hey!; Yo!
— Word usually written using kana alone
- Uh huh; Yeah yeah; Right; Gotcha
— Word usually written using kana alone
やあ
(Interjection)
- Yo! (greeting)
- Wow! (expression of surprise)
これ
(Interjection)
- (Used to get the attention of one's equals or inferiors) hey; Oi; Yo
おっす・おす【押忍・押っ忍】
(Interjection)
- Greeting used between close male friends; Hi!; Yes sir!; Yo!
— Word usually written using kana alone
よいしょ・よいっしょ
(Interjection)
- (Expression of) effort or strain; Yo-heave-ho!
(Noun)
- To butter up; To suck up to
すてがな【捨て仮名・捨仮名】
(Noun)
- Small okurigana used with kanbun
- Small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)
てんよう【天養】
(Noun)
- Ten'yō era (1144.2.23-1145.7.22)
ちわっす
(Interjection)
- Hi; Yo
— Colloquialism
やっとこさ・やっとこせ・やっとこ
(Adverb)
- At last; At length
- Barely; Just; By the skin of one's teeth
(Interjection)
- Yo-ho!; Heave-ho!
しゅうじょ【終助】
(Noun)
- Sentence-ending particle (yo, ne, etc.)
— Abbreviation
しゅうじょし【終助詞】
(Noun)
- Sentence-ending particle (yo, ne, kashi, etc.)
Wikidata
Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License
Search languages: English ↔ Japanese
【よ】 — よ、ヨは、日本語の音節のひとつであり、仮名のひとつである。1モーラを形成する。五十音図において第8行第5段(や行お段)に位置する。... [more]
Yo (kana)