X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define まったく mattaku Meaning マッタク

Displaying results for まったく (mattaku・まったく・マッタク) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

むる

(Adverb, noun) Everything, all, entire, entirely, wholly, really

Ryukyu (Okinawa)

むさっとぅ

(Adverb) Not at all; not in the least; not one bit; by no means

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

マッタクー mattakuu (maQtakuu) ⓪ 名

  1. 紙だこの一種。十字の骨に紙を張った,簡単な紙だこ。maQtaraaともいう。形がこうもりに似ているので,那覇ではkaabujaaという。

フィッタクマッタク fittakumattaku (hwiQtakumaQ]taku) ⓪ 副

  1. ぺちゃくちゃ。おしゃべりするさま。~sjuN.

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

まったく 【全く】

See also

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

さら〜

  • まったくの
  • Example phrases
    • さらみーむん
      (まったくの新品)
    • さらふりむん
      (どうしようもない馬鹿)
    • さらわかむん
      (まったくの若者)
    • さらいちでーじ
      (たいへんな一大事)
    • さらわしー
      (ど忘れ)

*(参考)日本語の「まっさら」(真新)、「まっしろ」(真っ白)の「まっ」は〈まったくの〉を意味し、「さら」(新)を強めているが、沖縄語では「さら」の方が強意の接頭辞である

そー ふりむん

  • まったくのバカ
  • Example phrases
    • あれー しぢん のーらん そーふりむん やてぃ ちゃーん ならん。
      (あいつは死んでも直らないまったくのバカでどうしようもない)

そー わらび

  • まったくの子ども
  • Example phrases
    • くりから ぬーんくぃん ならーち ふどぅわーさんとー ならん わらび
      (これから何もかも教えて育て上げないといけない子)
    • うふっちゅ なてぃん、うっさぬ むぬぐとぅん わからん そーわらび なてぃ、ちゃーん ならんさ やー。
      (大人になっても、そんなこともわからないまったくの子どものままで、どうしようもないね)

まったち

  • まったく
  • Example phrases
    • あぬ うぃっちょー がにぬ あっちよーんかい まったち にちょーん やー。
      (あの酔っぱらいはカニの歩き方に本当に似ているね)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ピッチン [⸢pit⸣ʧiŋ] (副)

  • 陳述副詞。少しも。ちっとも。まったく。「一つも」からの転訛。強意表現。文末の打ち消しの助動詞と呼応して用言の意味を強調し、少しも~ない、ちっとも~ない、まったく~ない、の意味を表す。
  • Example phrases
    • ⸣バー ム⸢ニ⸣ヨー ⸢ピッ⸣チン シゥ⸢カヌ
      [⸣baː mu⸢ni⸣joː ⸢pit⸣ʧin si̥⸢kanu]
      (私の話<ことば>を全く聞かない)
    • ⸢ジン⸣マー ⸢ピッ⸣チン ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢ʤim⸣maː ⸢pit⸣ʧin ⸢naː⸣nu]
      (お金は少しも<全く>ない)
    • ⸢ジンブン⸣マー ⸢ピッ⸣チン ⸢ナー⸣ムティ ウ⸢ブ⸣ムニ イ⸢ジ アー⸣ク
      [⸢ʤimbum⸣maː ⸢pit⸣ʧin ⸢naː⸣muti ʔu⸢bu⸣muni ʔi⸢ʤi ʔaː⸣ku]
      (思慮分別<存分>はな何もいのに uby{大言壮語}{タイ|ゲン|ソウ|ゴ}して<大きなこと言って>いる)

アガ [ʔa⸢ga] (接頭)

  • まる~。素っ~。まったくの~。名詞に上接してそれを強調表現する。
  • Example phrases
    • ア⸢ガパダカ
      [ʔa⸢gapadaka]
      (素っ裸)
    • ア⸢ガッふァー⸣マ
      [ʔa⸢gaffaː⸣ma]
      (赤子{EOS}まったくの子供)
    • ア⸢ガプリムヌ
      [ʔa⸢gapurimunu]
      (おお馬鹿もの{EOS}全くの馬鹿者)
    • ア⸢ガパジ
      [ʔa⸢gapadʒi]
      (赤恥、あかっぱじ)
    • ウ⸢ヌ シー⸣ヨーシェー マッ⸢タキ⸣ ア⸢ガッふァー⸣マ ア⸢ラン⸣ノー
      [ʔu⸢nu ʃiː⸣joːʃeː mat⸢taki⸣ ʔa⸢gaffaː⸣ma ʔa⸢ran⸣noː]
      (この様子<仕方>では全くの赤子同然ではないか)
    • ア⸢ガピッチンマーンツァン⸣ ッ⸢ふィーラヌ
      [ʔa⸢gapitʧimmaːnʦaŋ⸣ f⸢fiːranu]
      (たったの一つすら呉れない)

アキパタティルン [ʔa⸢kipatiruŋ] (自動)

  • すっかり飽きてしまう。まったく嫌になる。
  • Example phrases
    • ム⸢チン⸣ ア⸢キパティルン⸣ケン ッ⸢ふァイ ミッ⸣タン
      [mu⸢ʧiŋ⸣ ʔa⸢kipatiruŋ⸣keŋ f⸢fai mit⸣taŋ]
      (餅も飽きるほど食べてみた)
    • ア⸢キパティラヌ
      [ʔa⸢kipatiranu]
      (厭き果てない)
    • ア⸢キパティナー⸣ヌ
      [ʔa⸢kipatinaː⸣nu]
      (すっかり厭き果ててしまった)
    • ア⸢キパティル⸣ クトゥン ⸢アッ⸣タン
      [ʔa⸢kipatiru⸣ ku̥tuŋ ⸢ʔat⸣taŋ]
      (厭き果てることもあった)
    • ア⸢キパティレー⸣ ミサムヌ
      [ʔa⸢kipatireː⸣ misamunu]
      (すっかり飽きてしまえばいいのに)
    • ア⸢キパティリ
      [ʔa⸢kipatiri]
      (厭き果ててしまえ)

マーナダカ [⸢maːnadaka] (名)

  • まったく同じ高さ。ナ⸢ダ⸣カ(同じ高さ)は「ヌ[nu](の)・タキ[taki](丈)」の融合変化したものか。
  • Example phrases
    • ヤ⸢ラビ⸣ヌ フ⸢ドゥベー⸣ ユ⸢ドゥマ⸣ヌ キサー⸢ティ⸣ ウ⸢ヤ⸣トゥ ⸢マーナダカ⸣<ユ⸢ヌナダ⸣カ> ナ⸢リ⸣ブバン
      [ja⸢rabi⸣nu ɸu⸢dubeː⸣ ju⸢duma⸣nu kisaː⸢ti⸣ ʔu⸢ja⸣tu ⸢maːnadaka⸣ na⸢ri⸣bubaŋ]
      (子供の成長は時間がかからない<淀まない>{EOS}既に親と同じ高さに成長しているわい)

マーホールキシムヌ [⸢maːhoːru⸣ ki̥⸢ʃi⸣munu] (連)

  • まったく思慮分別のない者。まったく気のきかない者。とんちきやろう(頓痴気やろう)。まぬけ。とんま。
  • Example phrases
    • ⸣アイブ ⸢マーホールキシムヌ⸣ヌ ⸢ブン⸣ツォカー
      [⸣ʔaibu ⸢maːhoːruki̥ʃimunu⸣nu ⸢bun⸣ʦokaː]
      (あんな頓痴気野郎がいるかってんだ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

まったく全く

(Common Interjection)

  1. Good grief (expression of exasperation)
    Abbreviation / Word usually written using kana alone

(Common ~の adjectival noun)

  1. Really; Truly; Entirely; Completely; Wholly; Perfectly

  1. Indeed

まったくもう全くもう

(Expression)

  1. Good grief (expression of exasperation)
    Word usually written using kana alone

まったくする全くする

(Expression)

  1. To accomplish; To fulfill; To carry out

まったくもって全くもって全く以て

(Expression)

  1. As a matter of fact; Really; Truly; Entirely; Completely; Wholly; Perfectly
    Word usually written using kana alone

まったくのところ全くのところ全くの所まったくの所

(Expression)

  1. Entirely
    Word usually written using kana alone

まったくきにならないまったく気にならない

(Expression)

  1. Not be concerned about at all; Not mind about at all; Not care a bit

まったくきにかけないまったく気にかけない

(Expression)

  1. Not be concerned about at all; Not be troubled by; To not care about