X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define まちがい machigai Meaning マチガイ

Displaying results for まちがい (machigai・まちがい・マチガイ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

ばっぺー

(Noun) Mistake, error, blunder

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

まちがい 【間違い】

See also

みまちがい 【見間違い】

See also

いいまちがい 【言い間違い】

ききまちがい 【聞き間違い】

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

イジバッパイ [ʔi⸢ʤibappai] (名)

  • 言いまちがい。言い誤り。
  • Example phrases
    • プ⸢スヌ⸣ マイナー パ⸢ナ⸣ス ⸣ピンマー ヌ⸢ブシスンダ⸣ ユー イ⸢ジバッパイ スン⸣ダー
      [pu̥⸢sunu⸣ mainaː pa⸢na⸣su ⸣pimmaː nu⸢buʃisunda⸣ juː ʔi⸢ʤibappai sun⸣daː]
      (人前で話すときは、上がる<のぼせて動揺する>から、よく言い誤りをするものだよ)

シーマチガイ [⸢ʃiːmaʧigai] (名)

  • しまちがい。し誤り。失敗。
  • Example phrases
    • ⸢シーマチガイヤー⸣ ター⸢ン⸣ナーン ア⸢リ⸣ル ⸣ブーバ ⸢ソーヤ サン⸣タンティン ⸣ミサンヨー
      [⸢ʃiːmaʧigaijaː⸣ taː⸢n⸣naːŋ ʔa⸢ri⸣ru ⸣buːba ⸢soːja san⸣tantim ⸣misaŋ]
      (し間違いは誰にでもあることだから、心配はしなくてもよい)
    • ⸢サン⸣ミン ⸢シーマチガイバ シー ザー⸣パイ ⸢シーナー⸣ヌ
      [⸢sam⸣miŋ ⸢ʃiːmaʧigaiba ʃiː ʣaː⸣pai ⸢ʃiːnaː⸣nu]
      (計算のし間違い<計算ミス>をしてしまって、始末に負えなくなって<めちゃくちゃになって>しまった)

イジマチガイ [ʔi⸢ʤimaʧigai] (名)

  • 言い間違い。言い誤り。
  • Example phrases
    • ⸣ムネー イ⸢ジマチガイティン⸣ ア⸢リ⸣ブユンダ シ⸢キングリ⸣サ ⸣トンマー ⸣クナイ タ⸢ラーシ⸣ ッ⸢ふィーリ⸣バ
      [⸣muneː ʔi⸢ʤimaʧigaitiŋ⸣ ʔa⸢ri⸣bujunda ʃi̥⸢kiŋguri⸣sa tommaː ⸣kunai ta⸢raːʃi⸣ f⸢fiːri⸣ba]
      (言葉はいい誤りというのもあるから、聞き苦しいところは堪えて、足りないところを補ってくれよ)

シキマチガイ [ʃi̥⸢kimaʧigai] (名)

  • 聞き誤り。「聞き間違い」の義。
  • Example phrases
    • ⸢ワー⸣ シ⸢キマチガイヤー⸣ ア⸢ラヌ
      [⸢waː⸣ ʃi̥⸢kimaʧigaijaː⸣ ʔa⸢ranu]
      (君の聞き間違いではないのか)

ティーマチガイ [⸢tiːmaʧi⸣gai] (名)

  • 手過ち。過失。誤って相手に怪我を負わせること。
  • Example phrases
    • ワザッ⸢トゥヤー⸣ ア⸢ラ⸣ヌ ⸢ティーマチガイ⸣ル ヤ⸢リバ⸣ ユ⸢ラ⸣シ ッ⸢ふィーリ⸣バ⸢ヨー
      [waʣat⸢tuja⸣ ʔa⸢ra⸣nu ⸢tiːmaʧigai⸣ru ja⸢riba⸣ ju⸢ra⸣ʃi f⸢fiːri⸣ba⸢joː]
      (わざと<意図的>ではないよ{EOS}誤って怪我させたこと<手過ち>だから許してあげなさいね)

プスマチガイ [pu̥⸢sumaʧigai] (名)

  • 人違い。「人・間違い」の義。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣プ⸢スマチガイバ⸣ シ⸢ラリティ⸣ スズー⸢コ⸣ イ⸢ザレーン⸣ティ ⸢ダー⸣ 
      [ʔu⸢reː⸣ pu̥⸢sumaʧigaiba⸣ ʃi⸢rariti⸣ suʣuː⸢ko⸣ ʔi⸢ʣareːn⸣ti ⸢daː]
      (彼は人違いされて,したたかに叱られたそうだよ)

マチガイ [ma⸢ʧi⸣gai] (名)

  • {PoS_1}間違い。誤り。
  • Example phrases
    • ⸢ワー サンミン⸣ヌ マ⸢チガイ⸣ヤー ⸢ナーン⸣シェン
      [⸢waː sammin⸣nu ma⸢ʧigai⸣jaː ⸢naːŋ⸣ʃeŋ]
      (君は、計算の間違はなかった)
    • マ⸢チガイ⸣ヌ ⸣アルカー ア⸢ジ⸣ シゥ⸢カソー⸣リ
      [ma⸢ʧigai⸣nu ⸣ʔarukaː ʔa⸢ʤi⸣ si̥⸢kasoː⸣ri]
      (間違があったら、言って教えて<聞かせて>ください)
    • ⸢タール⸣ カイブー マ⸢チ⸣ガイ シ⸢ター
      [⸢taːru⸣ kaibuː ma⸢ʧi⸣gai ʃi̥⸢taː]
      (誰がこんな間違いをしたのか)
    • ター⸢ン⸣ ナーン マ⸢チガイ⸣ヤ ア⸢リ⸣ス
      [taː⸢n⸣naːm ma⸢ʧigai⸣jaː ʔa⸢ri⸣su]
      (誰にも間違いはある)

マチガイ [ma⸢ʧi⸣gai] (感)

  • {PoS_2}ごめんなさい。謝罪するときにいう。
  • Example phrases
    • ⸢バー⸣ル マ⸢チ⸣ガイ⸢ユー
      [⸢baː⸣ru ma⸢ʧi⸣gai⸢juː]
      (ごめんなさい<私が間違いです>)

マチガイルン [ma⸢ʧigai⸣ruŋ] (他動)

  • 間違える。たがえる(違える)。取り違える。
  • Example phrases
    • ター⸢ン⸣ マ⸢チガイ⸣ル ⸣クトー マ⸢チガイルン⸣ドゥ ク⸢レー⸣ マ⸢チガイ⸣ヤー ナ⸢ラ⸣ヌ マ⸢チガイラン⸣ドーシ シカイ⸢トゥ⸣ カ⸢キウツァ⸣シ
      [taː⸢m⸣ ma⸢ʧigai⸣ru ⸣ku̥toː ma⸢ʧigairun⸣du ku⸢reː⸣ ma⸢ʧigai⸣jaː na⸢ra⸣nu ma⸢ʧigairan⸣doːʃi ʃi̥kai⸢tu⸣ kḁ⸢kiʔuʦa⸣ʃi]
      (誰でも間違えることは間違えるが、此れは間違えてはならない{EOS}間違えないでしっかりと書き写しなさい)


    • ン⸢メーマー⸣ マ⸢チガイ⸣レー (マ⸢チガイ⸣ヤー)
    • ⸣ミサムヌ
      [ʔm⸢meːmaː⸣ ma⸢ʧigai⸣reː(ma⸢ʧiga
      ミサムヌ [ʔm⸢meːmaː⸣ ma⸢ʧigai⸣reː(ma⸢ʧigai⸣jaː)

    • ⸣misamunu]
      (少しは間違えればいいのに)
    • ⸢ワンヌン⸣ マ⸢チガイ⸣リ
      [⸢wannum⸣ ma⸢ʧigai⸣ri]
      (君も間違えろ)

ミーマチガイ [⸢miːmaʧi⸣gai] (名)

  • 見間違い。見誤り。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ バー ⸢ミーマチガイ⸣ル ヤ⸢レー⸣バン
      [ʔu⸢reː⸣ baː ⸢miːmaʧigai⸣ru ja⸢reː⸣baŋ]
      (それは私の見間違いであったわい)

ミーマチガイルン [⸢miːmaʧigai⸣ruŋ] (他動)

  • 見間違える。見誤る。
  • Example phrases
    • ⸣アイニ ⸢ニーヤー⸣カー ター⸢ン ミーマチガイ⸣ルンティル ウ⸢モー⸣リ
      [⸣ʔaini ⸢niːjaː⸣kaː taː⸢m miːmaʧigai⸣runtiru ʔu⸢moː⸣ri]
      (あんなに似ていたら、誰だって見違える<見誤る>と思われる)
    • イコー⸢ラ ニーブタンティン ミーマチガイラ⸣ヌ
      [ʔikoː⸢ra niːbutantim miːmaʧigaira⸣nu]
      (いくら似ていても見間違えない)
    • ⸢ミーマチ⸣ガイ ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢miːmaʧi⸣gai ⸢naː⸣nu]
      (見間違えてしまった)
    • ⸢ミーマチガイ⸣ル ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢miːmaʧigai⸣ru ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
      (見間違えることはない)
    • ⸢ミーマチガイ⸣レー<⸢ミーマチガイ⸣ヤ> ⸣ミサムヌ
      [⸢miːmaʧigai⸣reː<⸢miːmaʧigai⸣ja> ⸣misamunu]
      (見間違えればいいのに)
    • ⸢ミーマチガイ⸣リ
      [⸢miːmaʧigai⸣ri]
      (見間違えろ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

まちがい間違い

(Common Noun)

  1. Mistake; Error; Blunder

  1. Accident; Mishap; Trouble

  1. Improper conduct (e.g. between man and woman); Indiscretion

まちがいない間違いない間違い無い

(Common Expression)

  1. Certain; Sure; Doubtless

  1. I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet
    Idiomatic expression

まちがい見間違い

(Noun)

  1. Misjudgement; Misjudgment; Mistake in vision

おおまちがい大間違い

(Noun)

  1. Great mistake

かきまちがい書き間違い書間違い書きまちがい

(Noun)

  1. Slip of the pen; Mistake in writing; Misspelling; Lapsus calami

いいまちがい言い間違い

(Noun)

  1. Slip of the tongue; Misstatement; Verbal slip-up

まちがいなく間違いなく間違い無く

(Adverb)

  1. Clearly; Unmistakably; Certainly; Without a doubt

まちがいなし間違いなし間違い無し

(Expression)

  1. Certain; Sure; Doubtless

ききまちがい聞き間違い聞間違い

(Noun)

  1. Mishearing

まちがいでんわ間違い電話

(Noun)

  1. Wrong number

まちがいさがし間違い探し

(Noun)

  1. Spot the difference (puzzle); Photo hunt