(Noun) Mistake, error, blunder
Define まちがい machigai Meaning マチガイ
Displaying results for まちがい (machigai・まちがい・マチガイ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
みまちがい 【見間違い】
See also
いいまちがい 【言い間違い】
ききまちがい 【聞き間違い】
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
イジバッパイ [ʔi⸢ʤibappai] (名)
- 言いまちがい。言い誤り。
- プ⸢スヌ⸣ マイナー パ⸢ナ⸣ス ⸣ピンマー ヌ⸢ブシスンダ⸣ ユー イ⸢ジバッパイ スン⸣ダー
[pu̥⸢sunu⸣ mainaː pa⸢na⸣su ⸣pimmaː nu⸢buʃisunda⸣ juː ʔi⸢ʤibappai sun⸣daː]
(人前で話すときは、上がる<のぼせて動揺する>から、よく言い誤りをするものだよ)
Example phrases
シーマチガイ [⸢ʃiːmaʧigai] (名)
- しまちがい。し誤り。失敗。
- ⸢シーマチガイヤー⸣ ター⸢ン⸣ナーン ア⸢リ⸣ル ⸣ブーバ ⸢ソーヤ サン⸣タンティン ⸣ミサンヨー
[⸢ʃiːmaʧigaijaː⸣ taː⸢n⸣naːŋ ʔa⸢ri⸣ru ⸣buːba ⸢soːja san⸣tantim ⸣misaŋ]
(し間違いは誰にでもあることだから、心配はしなくてもよい) - ⸢サン⸣ミン ⸢シーマチガイバ シー ザー⸣パイ ⸢シーナー⸣ヌ
[⸢sam⸣miŋ ⸢ʃiːmaʧigaiba ʃiː ʣaː⸣pai ⸢ʃiːnaː⸣nu]
(計算のし間違い<計算ミス>をしてしまって、始末に負えなくなって<めちゃくちゃになって>しまった)
Example phrases
イジマチガイ [ʔi⸢ʤimaʧigai] (名)
- 言い間違い。言い誤り。
- ⸣ムネー イ⸢ジマチガイティン⸣ ア⸢リ⸣ブユンダ シ⸢キングリ⸣サ ⸣トンマー ⸣クナイ タ⸢ラーシ⸣ ッ⸢ふィーリ⸣バ
[⸣muneː ʔi⸢ʤimaʧigaitiŋ⸣ ʔa⸢ri⸣bujunda ʃi̥⸢kiŋguri⸣sa tommaː ⸣kunai ta⸢raːʃi⸣ f⸢fiːri⸣ba]
(言葉はいい誤りというのもあるから、聞き苦しいところは堪えて、足りないところを補ってくれよ)
Example phrases
シキマチガイ [ʃi̥⸢kimaʧigai] (名)
- 聞き誤り。「聞き間違い」の義。
- ⸢ワー⸣ シ⸢キマチガイヤー⸣ ア⸢ラヌ
[⸢waː⸣ ʃi̥⸢kimaʧigaijaː⸣ ʔa⸢ranu]
(君の聞き間違いではないのか)
Example phrases
ティーマチガイ [⸢tiːmaʧi⸣gai] (名)
- 手過ち。過失。誤って相手に怪我を負わせること。
- ワザッ⸢トゥヤー⸣ ア⸢ラ⸣ヌ ⸢ティーマチガイ⸣ル ヤ⸢リバ⸣ ユ⸢ラ⸣シ ッ⸢ふィーリ⸣バ⸢ヨー
[waʣat⸢tuja⸣ ʔa⸢ra⸣nu ⸢tiːmaʧigai⸣ru ja⸢riba⸣ ju⸢ra⸣ʃi f⸢fiːri⸣ba⸢joː]
(わざと<意図的>ではないよ{EOS}誤って怪我させたこと<手過ち>だから許してあげなさいね)
Example phrases
プスマチガイ [pu̥⸢sumaʧigai] (名)
- 人違い。「人・間違い」の義。
- ウ⸢レー⸣プ⸢スマチガイバ⸣ シ⸢ラリティ⸣ スズー⸢コ⸣ イ⸢ザレーン⸣ティ ⸢ダー⸣
[ʔu⸢reː⸣ pu̥⸢sumaʧigaiba⸣ ʃi⸢rariti⸣ suʣuː⸢ko⸣ ʔi⸢ʣareːn⸣ti ⸢daː]
(彼は人違いされて,したたかに叱られたそうだよ)
Example phrases
マチガイ [ma⸢ʧi⸣gai] (名)
- {PoS_1}間違い。誤り。
- ⸢ワー サンミン⸣ヌ マ⸢チガイ⸣ヤー ⸢ナーン⸣シェン
[⸢waː sammin⸣nu ma⸢ʧigai⸣jaː ⸢naːŋ⸣ʃeŋ]
(君は、計算の間違はなかった) - マ⸢チガイ⸣ヌ ⸣アルカー ア⸢ジ⸣ シゥ⸢カソー⸣リ
[ma⸢ʧigai⸣nu ⸣ʔarukaː ʔa⸢ʤi⸣ si̥⸢kasoː⸣ri]
(間違があったら、言って教えて<聞かせて>ください) - ⸢タール⸣ カイブー マ⸢チ⸣ガイ シ⸢ター
[⸢taːru⸣ kaibuː ma⸢ʧi⸣gai ʃi̥⸢taː]
(誰がこんな間違いをしたのか) - ター⸢ン⸣ ナーン マ⸢チガイ⸣ヤ ア⸢リ⸣ス
[taː⸢n⸣naːm ma⸢ʧigai⸣jaː ʔa⸢ri⸣su]
(誰にも間違いはある)
Example phrases
マチガイ [ma⸢ʧi⸣gai] (感)
- {PoS_2}ごめんなさい。謝罪するときにいう。
- ⸢バー⸣ル マ⸢チ⸣ガイ⸢ユー
[⸢baː⸣ru ma⸢ʧi⸣gai⸢juː]
(ごめんなさい<私が間違いです>)
Example phrases
マチガイルン [ma⸢ʧigai⸣ruŋ] (他動)
- 間違える。たがえる(違える)。取り違える。
- ター⸢ン⸣ マ⸢チガイ⸣ル ⸣クトー マ⸢チガイルン⸣ドゥ ク⸢レー⸣ マ⸢チガイ⸣ヤー ナ⸢ラ⸣ヌ マ⸢チガイラン⸣ドーシ シカイ⸢トゥ⸣ カ⸢キウツァ⸣シ
[taː⸢m⸣ ma⸢ʧigai⸣ru ⸣ku̥toː ma⸢ʧigairun⸣du ku⸢reː⸣ ma⸢ʧigai⸣jaː na⸢ra⸣nu ma⸢ʧigairan⸣doːʃi ʃi̥kai⸢tu⸣ kḁ⸢kiʔuʦa⸣ʃi]
(誰でも間違えることは間違えるが、此れは間違えてはならない{EOS}間違えないでしっかりと書き写しなさい)
ン⸢メーマー⸣ マ⸢チガイ⸣レー (マ⸢チガイ⸣ヤー)- ⸣ミサムヌ
[ʔm⸢meːmaː⸣ ma⸢ʧigai⸣reː(ma⸢ʧiga
ミサムヌ [ʔm⸢meːmaː⸣ ma⸢ʧigai⸣reː(ma⸢ʧigai⸣jaː)
⸣misamunu]
(少しは間違えればいいのに)- ⸢ワンヌン⸣ マ⸢チガイ⸣リ
[⸢wannum⸣ ma⸢ʧigai⸣ri]
(君も間違えろ)
Example phrases
ミーマチガイ [⸢miːmaʧi⸣gai] (名)
- 見間違い。見誤り。
- ウ⸢レー⸣ バー ⸢ミーマチガイ⸣ル ヤ⸢レー⸣バン
[ʔu⸢reː⸣ baː ⸢miːmaʧigai⸣ru ja⸢reː⸣baŋ]
(それは私の見間違いであったわい)
Example phrases
ミーマチガイルン [⸢miːmaʧigai⸣ruŋ] (他動)
- 見間違える。見誤る。
- ⸣アイニ ⸢ニーヤー⸣カー ター⸢ン ミーマチガイ⸣ルンティル ウ⸢モー⸣リ
[⸣ʔaini ⸢niːjaː⸣kaː taː⸢m miːmaʧigai⸣runtiru ʔu⸢moː⸣ri]
(あんなに似ていたら、誰だって見違える<見誤る>と思われる) - イコー⸢ラ ニーブタンティン ミーマチガイラ⸣ヌ
[ʔikoː⸢ra niːbutantim miːmaʧigaira⸣nu]
(いくら似ていても見間違えない) - ⸢ミーマチ⸣ガイ ⸢ナー⸣ヌ
[⸢miːmaʧi⸣gai ⸢naː⸣nu]
(見間違えてしまった) - ⸢ミーマチガイ⸣ル ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
[⸢miːmaʧigai⸣ru ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
(見間違えることはない) - ⸢ミーマチガイ⸣レー<⸢ミーマチガイ⸣ヤ> ⸣ミサムヌ
[⸢miːmaʧigai⸣reː<⸢miːmaʧigai⸣ja> ⸣misamunu]
(見間違えればいいのに) - ⸢ミーマチガイ⸣リ
[⸢miːmaʧigai⸣ri]
(見間違えろ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
まちがい【間違い】
(Common Noun)
- Mistake; Error; Blunder
- Accident; Mishap; Trouble
- Improper conduct (e.g. between man and woman); Indiscretion
まちがいない【間違いない・間違い無い】
(Common Expression)
- Certain; Sure; Doubtless
- I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet
— Idiomatic expression
みまちがい【見間違い】
(Noun)
- Misjudgement; Misjudgment; Mistake in vision
おおまちがい【大間違い】
(Noun)
- Great mistake
かきまちがい【書き間違い・書間違い・書きまちがい】
(Noun)
- Slip of the pen; Mistake in writing; Misspelling; Lapsus calami
いいまちがい【言い間違い】
(Noun)
- Slip of the tongue; Misstatement; Verbal slip-up
まちがいなく【間違いなく・間違い無く】
(Adverb)
- Clearly; Unmistakably; Certainly; Without a doubt
まちがいなし【間違いなし・間違い無し】
(Expression)
- Certain; Sure; Doubtless
ききまちがい【聞き間違い・聞間違い】
(Noun)
- Mishearing
まちがいでんわ【間違い電話】
(Noun)
- Wrong number
まちがいさがし【間違い探し】
(Noun)
- Spot the difference (puzzle); Photo hunt