X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define はてる hateru Meaning ハテル

Displaying results for はてる (hateru・はてる・ハテル) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

はてる 【果てる】

See also

あれはてる 【荒れ果てる】

Phrases

かれはてる 【枯れ果てる】

くちはてる 【朽ちはてる】

See also

Phrases

たえはてる 【絶え果てる】

かわりはてる 【変わりはてる】

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アキパティルン [ʔa⸢kipatiruŋ] (自動)

  • 呆れはてる。呆れる。
  • Example phrases
    • ⸣アイブ ムニ ス⸢ク⸣カー ター⸢ンヤルバン⸣ ア⸢キパティルン⸣ヨー
      [⸣ʔaibu muni su̥⸢ku⸣kaː taː⸢ɲjarubaŋ⸣ ʔa⸢kipatiruɲ⸣joː]
      (あのような言葉を聞くと誰でも呆れ果てる<興ざめする>よ)
    • ア⸢キパティラヌ
      [ʔa⸢kipatiranu]
      (呆れ果てない)
    • ア⸢キパティティ⸣ ウ⸢リヌ⸣ シラー ミ⸢リ⸣プサー ⸢ナー⸣ヌ
      [ʔa⸢kipatiti⸣ ʔu⸢rinu⸣ ʃiraː mi⸢ri⸣pu̥saː ⸢naː⸣nu]
      (呆れ返って、あいつのつら<面>は見たくない)
    • ア⸢キパティル⸣ クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [ʔa⸢kipatiru⸣ ku̥toː ⸢naː⸣nu]
      (呆れ果てることはない)
    • ア⸢キパティルン⸣ケン ユ⸢ヌシグトゥ⸣バ ⸢シー ベー⸣タ
      [ʔa⸢kipatiruŋ⸣keɲ ju⸢nuʃigutu⸣ba ⸢ʃiː beː⸣ta]
      (厭き果てるほど同じ仕事をしていた)
    • ア⸢キパティランドー⸣シ シ⸢グトゥ シー⸣ヨー
      [ʔa⸢kipatirandoː⸣ʃi ʃi⸢gutu ʃiː⸣joː]
      (厭き果てないで仕事をしなさいよ)
    • ア⸢キパティル⸣ クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [ʔa⸢kipatiru⸣ ku̥toː ⸢naː⸣nu]
      (厭き果てることは無い)
    • ア⸢キパティレー⸣ ミサムヌ
      [ʔa⸢kipatireː⸣ misamunu]
      (厭き果てれば良いのに)
    • ア⸢キパティリ
      [ʔa⸢kipatiri]
      (厭きはてろ)

ンガアキリ [ʔŋ⸢gaʔaki⸣ri] (名)

  • 嫌になるほど飽きること。飽きはてること。食傷気味になること。
  • Example phrases
    • ⸢ピントゥルピン ウンヌ⸣イー カー⸢ニ⸣ ッ⸢ふァーサリティ⸣ ン⸢ガアキ⸣リ ⸢シー ナー⸣ヌ
      [⸢pinturupiŋ ʔunnu⸣ʔiː kaː⸢ni⸣ f⸢faːsariti⸣ ʔŋ⸢gaʔaki⸣ri ⸢ʃiː naː⸣nu]
      (毎日芋のご飯だけ食べさせられて食傷気味になってしまった)
    • ⸣シンピーズ ユ⸢ヌ⸣ムニ ⸢タン⸣ガ シゥ⸢カサリティ⸣ ン⸢ガアキ⸣リ ⸢シース
      [⸣ʃimpiːʣu ju⸢nu⸣muni ⸢taŋ⸣ga si̥⸢kasariti⸣ ʔŋ⸢gaʔaki⸣ri ⸢ʃiːsu]
      (毎日毎日、同じ言葉だけ聞かされてうんざりする<食傷気味になる>)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

はてる果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To end; To be finished; To be exhausted

  1. To die; To perish

(Auxiliary verb)

  1. To do utterly; To do completely; Indicates an extreme has been reached

つかれはてる疲れ果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To get tired out; To be exhausted

あれはてる荒れ果てる荒果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To fall into ruin; To be desolated

かわりはてる変わり果てる変り果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To be completely changed

よわりはてる弱り果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To be exhausted; To be at a loss; To be worn out; To be helpless

こまりはてる困り果てる

(Common Ichidan verb, intransitive)

  1. To be greatly perplexed; To be greatly embarrassed

はてる見果てる

(Ichidan verb, transitive)

  1. To see through to the finish; To be seen to the end

くちはてる朽ち果てる朽果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To rot away; To crumble to dust; To decay completely; To fall to ruins; To rust away

  1. To die in obscurity

きえはてる消え果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To vanish completely

つきはてる尽き果てる尽きはてる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To be exhausted

なりはてる成り果てる成果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To be reduced to ...

たえはてる絶え果てる絶果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To be extinguished; To be exterminated; To cease completely

くれはてる暮れ果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To fall completely dark

くれはてる暮果てる

(Expression)

  1. The sun has set completely
    Idiomatic expression

かれはてる枯れ果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To wither completely (of a plant); To dry up completely; To drop all its leaves

くさりはてる腐り果てる

(Ichidan verb)

  1. To be corrupt

みさげはてる見下げ果てる

(Ichidan verb, transitive)

  1. To despise; To scorn; To look down on

あきれはてる呆れ果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To be flabbergasted; To be dumbfounded

おとろえはてる衰え果てる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To be utterly spent or crushed

せいこんつきはてる精根尽き果てる

(Ichidan verb)

  1. To use up all of one's energy and willpower; To be exhausted (and have no will to go on)

せいもこんもつきはてる精も根も尽き果てる精も魂も尽き果てる

(Expression)

  1. To use up all of one's energy and willpower; To be exhausted (and have no will to go on)

あいそもこそもつきはてる愛想も小想も尽き果てる愛想もこそも尽き果てる

(Expression)

  1. To be completely disgusted with; To be absolutely fed up with; To run out of patience with

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言:

  • る (る) — Possible word or expression preceded by the topic particle は ha