(Noun) Naked, nude, nudity
Define はだか hadaka Meaning ハダカ
Displaying results for はだか (hadaka・はだか・ハダカ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ハダカ hadaka (hadaka) ⓪ 名
- 裸。
アカハダカ akahadaka (?akahadaka) ① 名
- 赤裸。丸裸。
フィシャダカー fishadakaa (hwisjadakaa) ⓪ 名
- 背伸び。つま先立ち。~sjuN.背伸びする。
ハダカッンマ hadakaqnma (hadaka?Nma) ⓪ 名
- 裸馬。鞍を置かない馬。
マルハダカ maruhadaka (maruhadaka) ① 名
- まる裸。全裸。
ハダカームジ hadakaamuji (hadakaamuzi) ⓪ 名
- 裸麦。
ハダカームーチャー hadakaamuuchaa (hadakaamuucaa) ⓪ 名
- hadakaamuuciiの卑称。
ハダカームーチー hadakaamuuchii (hadakaamuucii) ⓪ 名
- 裸んぼう。子供などについていう。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
はだかうま 【裸馬】
はだかむぎ 【裸麦】
はだかんぼう 【裸んぼう】
See also
あかはだか 【赤裸】
See also
まるはだか 【丸裸】
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ガ [ga] (格助)
- 所属を表す<の>。体言および体言に準ずる形について下の体言にかかる連体格助詞。一人称の代名詞に付く例に限られる。人名、親族呼称、数詞に付く例は見られない。歌謡語にのみ用いられ、日常語としては用いられない。/バガ パトゥマ クダリヨーリヨー/(我が鳩間島に降りられてください)(「雨乞い歌 早め句」23連)、/バガ パトゥマ ピキユシ オリヨー/(「雨乞い歌 早め句」28連)、/バガ パトゥマニ ヨーホー アガリョーリ/(我が鳩間島に上がって下さい)(「ユーアギジラマ」2連)、バガ ケーラドゥ ティユマス ヨー ユスケーラドゥ ナトゥラスヨー/(我が全員を豊かにし、とよま<響動ま>せ、他の島人全員を豊かにし、とよま<響動ま>せる)(「ユーアギジラマ」9連)。日常会話では親族名詞や代名詞の「はだか格」で次のように所属、所有を表す。
- ⸢ベー⸣ シマ
[⸢beː⸣ ʃima]
(我が島<我々の島>) - ⸣バー ⸣ヤー
[⸣baː ⸣jaː]
(私の家) - ⸢ワー⸣ フニ
[⸢waː⸣ ɸuni]
(君の船) - ⸢ター⸣ ムヌヤー
[⸢taː⸣ munujaː]
(誰のものか) - ⸢アー⸣ヤー ⸣ター
[⸢ʔaː⸣jaː ⸣taː]
(お父さんの田) - ⸣マツォー ⸣ムヌ
[⸣maʦoː ⸣munu]
(松君のもの)
Example phrases
ガーパタッカリ [⸢gaːpatakkari] (名)
- またぐら(股座{EOS}股間)が丸見えするように広げること。見苦しい格好でおし広げること。「がば・はだかる<開る>(『宇治拾遺物語』)」の転訛したものか。⸢ガーパタカリ[⸢gaːpatakari]ともいう。
- ミ⸢ドゥム⸣ヌ プ⸢スヌ⸣ マンタナ ⸢ガーパタッカリ シー⸣ ビ⸢ルナ
[mi⸢dumu⸣nu pu̥⸢sunu⸣ mantanaː ⸢gaːpatakkari ʃiː⸣ bi⸢runa]
(女が人の前で股を広げて座るな) - フ⸢チェー ガーパタッカリ シティ ミーヌッサ⸣ヌ ミ⸢ララ⸣ヌ
[ɸu̥⸢ʧeː gaːpatakkari ʃi̥ti miːnussa⸣nu mi⸢rara⸣nu]
(口を大きく開けて、見苦しくて見ておれない<見られない>)
Example phrases
タッチュー [⸢tat⸣ʧuː] (名)
- 岩や山が壁のように立ちはだかっているもの。棒立ちになっている岩。
- ⸢カー⸣レドンドンヌ ⸢インタヌ ガンパラ⸣ナー ⸢タッチュー⸣ヌ ⸢アッ⸣タン⸢ナー
[⸢kaː⸣redondonnu ⸢ʔintanu ⸢gampara⸣naː ⸢tatʧuː⸣nu ⸢ʔat⸣tana⸢naː]
(カーレドンドンの西側の岩原に棒立ちの岩があったねえ)
Example phrases
タニパタッカリヤラビ [⸣tani pḁ⸢takkarijarabi] (連)
- 下半身丸裸の幼児。「ちんちんをはだかる(開る)童」の転訛したもの。マラタリヤラビとも言う。
- ⸣タニ パ⸢タッカリヤラベー⸣ ウ⸢ム⸣クトー ⸢ナーン⸣ダ バ⸢ラウナ
[⸣tani pa⸢takkarijarabeː⸣ ʔu⸢mu⸣ku̥toː ⸢naːn⸣da ba⸢rauna]
(下半身丸裸の子供<童>は思慮分別がないから笑うな)
Example phrases
テーパタッカリ [⸢tiːpḁtak⸣kari] (名)
- 忙しくて手が回らず、てんてこ舞いする。「お手上げ」状態。「手はだかり」の義。
- ⸢アッ⸣タニ プ⸢スヌ⸣ ア⸢ツァ⸣マリ ⸢オー⸣リ ウ⸢リ⸣ トゥ⸢リ⸣ムトゥンティ ⸢ティー パタッ⸣カリ ⸢シー ベー
[⸢ʔat⸣tani pu̥⸢sunu⸣ ʔa⸢ʦa⸣mari ⸢ʔoː⸣ri ʔu⸢ri⸣ tu⸢rimu⸣tunti ⸢tiːpatak⸣kari ⸢ʃiː beː]
(急に人が集まってこられて、それを接待<持て成し>しようと、てんてこ舞いしている)
Example phrases
ティーパタッカルン [⸣tiː pḁ⸢takkaruŋ] (連)
- 手を開き広げる。両手を広げて阻止する。「手はだかる」の義。
- ミ⸢チナカ⸣ナー ⸣ティー パ⸢タッカリティ⸣ タティ ⸢ベー
[mi⸢ʧinaka⸣naː ⸣tiː pḁ⸢takkariti⸣ tḁti ⸢beː]
(道中に手を広げて立っている)
Example phrases
ヌ [⸣-nu] (格助)
- {Mn_2}代名詞がはだかのままで主格を表す。
- ⸣バー シ⸢キ⸣ナ ⸣ムノー ク⸢リ
[⸣baː ʃi̥⸢ki⸣na ⸣munoː ku⸢ri]
(私が好きなものはこれだ) - ⸣バー ア⸢ズタ⸣ クトゥ イッ⸢カ バシキルナ<⸢バスクナ>
[⸣baː ʔa⸢ʣuta⸣ ku̥tu ʔik⸢ka baʃi̥kiruna<⸢basukuna>]
(私が言ったことを決して忘れるな)
Example phrases
ヌ [⸣-nu] (格助)
- {Mn_11}自称の代名詞⸣バー[⸣baː](私)、対称の代名詞⸢ワー[⸢waː](あなた)、不定称代名詞⸢ター[⸢taː](誰)がはだかのままで属格を表す。
- ク⸢レー バー⸣ ムヌ
[ku⸢reː baː⸣ munu]
(これは私のものだ) - ク⸢レー ワー⸣ ムヌ
[ku⸢reː waː⸣ munu]
(これは貴方のものだ) - ク⸢レー ター⸣ ムヌヤ
[ku⸢reː taː⸣ munuja]
(これは誰のものか)
Example phrases
バ [⸣ba] (格助)
- {Mn_2}はだか格。他動詞が述語となる際、多くの場合、名詞がはだかのままで対格を表す。
- イ⸢ズ ホー⸣スン
[ʔi⸢ʣu hoː⸣suŋ]
(魚を釣る) - パ⸢タ⸣キ ⸢カイ⸣スン
[pḁ⸢ta⸣ki ⸢kai⸣suŋ]
(畑を耕す) - ⸢ジー⸣ カクン
[⸢ʤiː⸣ kḁkuŋ]
(字を書く) - ス⸢ム⸣チ ⸣ユムン
[su⸢mu⸣ʧi ⸣jumuŋ]
(書物を読む)
Example phrases
パダカ [pa⸢da⸣ka] (名)
- 裸。「裸、波太加奈利<はだかなり>」『新撰字鏡』の義。
- マ⸢ルパダカ
[ma⸢rupadaka]
(丸裸) - ア⸢ガパダカ
[ʔa⸢gapadaka]
(全裸{EOS}丸裸) - ⸢マーパダカ
[⸢maːpadaka]
(真っ裸) - ヤ⸢ラ⸣ビ ⸢シェーン⸣ケンマー パ⸢ダ⸣カ ⸣ナリティル ⸣オンダー シ⸢タル
[ja⸢ra⸣bi ⸢ʃeːŋ⸣kemmaː pa⸢da⸣ka ⸣naritiru ⸣ʔondaː ʃi̥⸢taru]
(子供の頃は裸になって海水浴をしたものだ) - ⸣アツァバティ ⸢シー⸣ パ⸢ダ⸣カナシ ニ⸢バス⸣カー パ⸢ナシキ フシゥカラ⸣スン⸢ダー
[⸣ʔaʦabati ⸢ʃiː⸣ pa⸢da⸣ka ⸣naʃi ni⸢basu⸣kaː pa⸢naʃi̥ki ɸusï̥kara⸣sun⸢daː]
(暑いからといって裸にして寝かせると風邪をひかせる<鼻風邪(鼻つき)
を
くっつかせる>ぞ)
Example phrases
パダッカルン [pa⸢dakkaruŋ] (自動)
- 手足を開き広げて立ち塞ぐ。立ちはだかる。前に立ち塞がる。パ⸢ダカルン[pa⸢dakaruŋ](立ちはだかる)ともいう。「跨、ハタカル」『類聚名義抄』の転訛したもの。「Fatacari,u,atta(ハタカル)」『邦訳日葡辞書』の義。
- プ⸢スヌ⸣ マイナー パ⸢ダッカルンダル⸣ マイ ⸢ユーザラヌ⸣ パ⸢ダッカランドー⸣シ ア⸢ラカ⸣シバ
[pu̥⸢sunu⸣ mainaː pa⸢dakkarundaru⸣ mai ⸢juːʣaranu⸣ pa⸢dakkarandoː⸣ʃi ʔa⸢raka⸣ʃiba]
(他人の前に立ちはだかるから前に進め<寄られ>ない{EOS}立ちはだからないで歩かせなさい) - ⸣マイナー パ⸢ダッカリティ⸣ ミ⸢チ⸣バ ッ⸢サイ ベー⸣ヌ パ⸢ダッカル⸣ クトー ユ⸢ラサラ⸣ヌ
[⸣mainaː pa⸢dakkariti⸣ mi⸢ʧi⸣ba s⸢sai beː⸣nu pa⸢dakkaru⸣ ku̥toː ju⸢rasara⸣nu]
(前に立ちはだかって道を塞いでいるが、立ちはだかることは許されない) - パ⸢ダッカレー⸣ ミサムヌ
[pa⸢dakkareː⸣ misamunu]
(立ちはだかればいいのに) - ウ⸢リヌ⸣ マイナー パ⸢ダッカリ⸣バ
[ʔu⸢rinu⸣ mainaː pa⸢dakkari⸣ba]
(彼の前に立ちはだかれよ)
Example phrases
マイッサーリ [⸢maissaː⸣ri] (名)
- 前ふさがり。前に立ちはだかること。
- ⸢マイッサー⸣リ ⸢シー ベー⸣ ムノー ⸢パー⸣ク マ⸢ダキ⸣リ
[⸢maissaː⸣ri ⸢ʃiː beː⸣ munoː ⸢paː⸣ku ma⸢daki⸣ri]
(前ふさがりしているものを早くどけ<退け>なさい)
Example phrases
マルパダカ [ma⸢rupadaka] (名)
- まるはだか(丸裸)。
- ム⸢カ⸣シェー ヤ⸢ラ⸣ベー ムー⸢ル⸣ マ⸢ルパダカ⸣ ナリティル ⸣オンダー ⸢シー⸣ ブ⸢タル
[mu⸢ka⸣ʃeː ja⸢ra⸣beː muː⸢ru⸣ ma⸢rupadaka⸣ naritiru ⸣ʔondaː ⸢ʃiː⸣ bu⸢taru]
(昔は、子供は皆丸裸で泳いで<海水浴をして>いたものだ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
はだか【裸】
(Common Noun)
- Naked; Nude; Bare
まるはだか【丸裸・まる裸】
(Noun)
- Nude; Utterly stark naked; Wearing only one's birthday suit
たちはだかる【立ちはだかる・立ち開かる】
(Godan verb, intransitive)
- To stand in the way (esp. with legs spread out); To block one's way; To obstruct (progress etc.)
はだかる【開かる】
(Godan verb, intransitive)
- To be separated; To be exposed; To be wide open
— Word usually written using kana alone
- To stand with one's limbs apart (blocking the way)
はだかび【裸火】
(Noun)
- Naked flame; Naked light
はだかぎ【裸木】
(Noun)
- Prunus zippeliana (East Asian species of prunus)
— Word usually written using kana alone
あかはだか・せきら【赤裸】
(Noun)
- Naked barley (Hordeum vulgare var. nudum)
— Obscure term
すっぱだか・すはだか【素っ裸・すっ裸・素裸】
(Noun)
- Nudity
はだかむし・らちゅう【裸虫】
(Noun)
- Caterpillar (esp. hairless)
- Person with scanty supply of clothes
はだかむぎ・ハダカムギ【はだか麦・裸麦】
(Noun)
- Naked barley (Hordeum vulgare var. nudum)
はだかへび【裸蛇】
(Noun)
- Caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)
— Obscure term
はだかじめ【裸絞め・裸絞】
(Noun)
- Rear naked choke; Sleeper hold; Bare hand strangle
はだかになる【裸になる】
(Expression)
- To take off one's clothes; To undress
はだかまいり【裸参り】
(Noun)
- Visiting a shrine naked in winter
はだかんぼう【裸ん坊】
(Noun)
- Naked person
はだかいわし・ハダカイワシ【裸鰯】
(Noun)
- Lantern fish (any fish of family Myctophidae, esp. Watase's lanternfish, Diaphus watasei)
— Word usually written using kana alone
はだかおとこ【裸男】
(Noun)
- Naked man
— Obscure term
はだかまつり【裸祭り・裸祭】
(Noun)
- Semi-naked festival; Festival in which the participants go naked apart from loin-cloths
ひとはだかん【人肌燗】
(Noun)
- Sake warmed to human body temperature (approx. 37 degrees C)
はだかたんき【裸単騎】
(Noun)
- Waiting for one tile to finish one's pair and one's hand while the rest of one's hand is exposed; Waiting for half of one's pair with four melds exposed
あかはだか・せきら【赤裸】
(Noun)
- Stark naked; Nakedness; Nudity
- Stripped of all belongings; Without a penny
はだかいっかん【裸一貫】
(Noun)
- Without any means; Reduced to naked personal merit
はだかうま【裸馬】
(Noun)
- Unsaddled horse
すっぱだか・すはだか【素っ裸・すっ裸・素裸】
(Adjectival noun)
- Stark naked; In one's bare skin
(Noun)
- Penniless
はだかせん・らせん【裸線】
(Noun)
- Uninsulated electrical wire; Open-wire line; Bare wire; Bare conductor
はだかろうそく【裸蝋燭】
(Noun)
- Uncovered candle; Unshaded candle
はだがけぶとん・はだかけぶとん【肌掛け布団・肌掛布団】
(Noun)
- Thinner futon (in contact with the skin)
うりはだかえで・ウリハダカエデ【瓜肌楓・瓜膚楓】
(Noun)
- Grey-budded snake-bark maple (Acer rufinerve); Redvein maple; Honshū maple
— Word usually written using kana alone
まるはだかになる【丸裸になる】
(Expression)
- To be stripped of all one's clothes; To lose everything one has
はだかでんきゅう【裸電球】
(Noun)
- Naked light bulb
まるはだかにする【丸裸にする】
(Expression)
- To strip a person of all his or her clothes
はだかでばねずみ・ハダカデバネズミ【裸出歯鼠】
(Noun)
- Naked mole rat (Heterocephalus glaber)
— Word usually written using kana alone
はだかのしつりょう【裸の質量】
(Noun)
- Bare mass
はだかいっかんのひと【裸一貫の人】
(Noun)
- Person with no property but his (her) own body
じょうはんしんはだか【上半身裸】
(Noun)
- (Top) half naked; Naked above the waist
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- か (か) — Possible word or expression preceded by the topic particle は ha