(Expression) Pleased to meet you, It's a pleasure to see you
Define はじめ hajime Meaning ハジメ
Displaying results for はじめ (hajime・はじめ・ハジメ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
はじめて 【初めて】
はじめる 【始める】
- hajimiyuN (≈ hajimiiN)
はじめまして 【初めまして】
See also
あるきはじめ 【歩きはじめ】
しごとはじめ 【仕事始め】
やりはじめる 【やり始める】
- shikakayuN (≈ shikakaiN)
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
はな
- はじめ
- にーはな やくとぅ、ふた あきーねー なまにー すん どー。
(煮始めだから、ふたを開けたら生煮えするよ) - にんぢはなに でんわぬ なやーに うりから あとー ちゃー みーぐふぁいさーに にんだらんたん。
(寝入りばなに電話が鳴ってそれから後はずっと眼がさえて眠れなかった) - ちゅーや たびぬ っんぢはな やくとぅ、ほーちぇー すな よー。
(今日は旅の出立なので、掃き掃除はするなよ)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アラパジミ [ʔa⸢rapaʤi⸣mi] (名)
- 最初。一等はじめ。「新初め」の義。
- パ⸢トゥマ⸣ヌ カ⸢ツシンマー⸣ ア⸢ラパジ⸣メー ⸢プーシン⸣シ ⸣ハッチョーリューバ ⸢クイ⸣ヤーティル カ⸢ツォー ホー⸣ソーッタツォー
[pḁ⸢tuma⸣nu kḁ⸢ʦuʃimmaː⸣ ʔa⸢rapaʤi⸣meː ⸢puːʃiŋ⸣ʃi ⸣hatʧoːrjuːba ⸢kui⸣jaːtiru kḁ⸢ʦoː hoː⸣soːttaʦoː]
(鳩間島の鰹船は、最初は帆船で八丁櫓を漕ぎながら鰹を釣られたそうだ)
Example phrases
イーピュール [⸢ʔiːpjuːru] (名)
- いい日。吉日。⸢カイピュー⸣ル[⸢kaipjuː⸣ru](吉日{EOS}きれいな日より)は対語。祭祀をはじめ、行事を執り行うのに差障りのない日より。
- ⸢イーピュールバ⸣ ク⸢ラ⸣シ ⸣キーティル ⸢ウンキニン⸣ガイ シ⸢ミルンティ ベー
[⸢ʔiː pjuːruba⸣ ku⸢ra⸣ʃi ⸣kiːtiru ⸢ʔuŋkiniŋ⸣gai ʃi⸢mirunti beː]
(いい日和を選んで<繰って>もらって来て<ぞ>健康祈願<運気の祈願>をさせようとしているところだ)
Example phrases
イタムン [ʔi⸢ta⸣muŋ] (自動)
- 生ものが傷む。腐敗しはじめる。標準語からの借用語。
- ⸢キッ⸣ス ⸢シー⸣ カ⸢ツ ネーサン⸣カー カ⸢ツォー⸣ イ⸢タミ⸣ス⸢ダー パイ⸣サ ⸢ネーシ
[⸢kis⸣su ⸢ʃiː⸣ kḁ⸢ʦu neːsaŋ⸣kaː kḁ⸢ʦoː⸣ ʔi⸢tami⸣su⸢daː pai⸣sa ⸢neːʃi]
(一所懸命に<競争して>カツオを煮ないとカツオは傷むぞ{EOS}早く煮なさい)
Example phrases
オンプール [⸣ʔompuːru] (名)
- 豊年祭の第一日目。「お嶽<お願>豊年祭」の義か。⸢ユードゥー⸣シ[⸢juːduː⸣ʃi](夜通し)ともいう。友利お嶽においてサ⸢カサ[sḁ⸢kasa](司{EOS}巫女)、ティ⸢ジリ⸣ビ[ti⸢ʤiri⸣bi](男性神職者{EOS}神人)、バ⸢キサカ⸣サ[ba⸢kisaka⸣sa](司の助手{EOS}脇司)をはじめ、⸢スー⸣ダイ[⸢suː⸣dai](総代{EOS}部落会長{EOS}公民館長)、ヤ⸢ク⸣サ[ja⸢ku⸣sa](東村、西村の支会長)、⸢ジンバイ[⸢ʤimbai](東村、西村の配膳係各二名)、⸢ポー⸣ツァー[⸢poː⸣ʦaː](包丁人、料理責任者)村役人、村の古老や有識者が揃い、宵の祈願、夜中の祈願、朝の祈願など、夜を徹して豊年を祈願し、二日目のム⸢ラプール[mu⸢rapuːru](村豊年祭)には⸣バウ[⸣bau](棒踊り)、⸢ゾーラキ[⸢ʣoːraki](踊り競演)、⸢パー⸣レー[⸢paː⸣reː](爬竜船競漕)による竜宮より豊年を迎える祈願儀式、三日目のシ⸢ナ⸣ピキ[ʃi⸢na⸣pi̥ki](綱引き)による豊作祈願へと移る。二日目、三日目は⸣トーピン[⸣toːpiŋ](祭りの当日)ともいわれる。
- ⸣オンプーロー ⸢ウイヌ⸣ウガンナーティル ⸢ニン⸣ガイ ⸢オーッタ
[⸣ʔompuːroː ⸢ʔuinu⸣ʔugannaːtiru ⸢niŋ⸣gai ⸢ʔoːt⸣ta]
(お嶽の豊年祭は友利お嶽<上のお嶽>において祈願された)
Example phrases
クジリムヌ [ku⸢ʤiri⸣munu] (名)
- 発育不良のもの。成長が止まって萎縮したもの。人間をはじめ、他の動物、植物にもいう。「崩れる」の転訛したものか。
- ク⸢ジリ⸣ウン
[ku⸢ʤiri⸣ʔuŋ]
(発育不良の芋) - ク⸢ジリ⸣プス
[ku⸢ʤiri⸣pu̥su]
(発育不良の人) - ⸢ペーレーヌ⸣ シ⸢ター ウン⸣ヌン ク⸢ジ⸣リティ ⸢ミーラヌ
[⸢peːreːnu⸣ ʃi̥⸢taː ʔun⸣nuŋ ku⸢ʤi⸣riti ⸢miːranu]
(旱魃が続いたので芋も発育不良になって稔らない<芋の塊根が成長しない{EOS}実が入らない>)
Example phrases
シカクン [ʃi̥⸢kakuŋ] (他動)
- {Mn_2}事をしはじめる。「Xigotouo xicaquru<仕事を仕掛くる>」『邦訳日葡辞書』の義。
- ⸢パー⸣ク シ⸢グトゥ⸣ シ⸢カキリ
[⸢paː⸣ku ʃi⸢gutu⸣ ʃi̥⸢kakiri]
(早く仕事を仕掛けろ)
Example phrases
シキン [⸣ʃi̥kiŋ] (名)
- 試験。標準語からの転訛。「鳩間小学校沿革」によると、明治三十三年四月にはじめて三名の卒業生を出したというから、⸣シキン[⸣ʃikiŋ](試験)という語もその頃に借用され、転訛したものであろう。
- ⸣シキン ⸣ウキティ イ⸢チ⸣バンシ ⸢トゥー⸣レーン ツォー
[⸣ʃikiŋ ⸣ʔukiti ʔi⸢ʧi⸣baŋʃi ⸢tuː⸣reːnʦoː]
(試験を受けて一番で合格した<通った>そうだ)
Example phrases
タカバタ [tḁ⸢ka⸣bata] (名)
- たかはた(高機)。⸢ジーバ⸣タ[⸢ʤiːba⸣ta](地機)の対義語。織機の一つ。改良型の織機で、脚の高い織機。じばた(地機)よりも高く、踏み木を踏んでそうこう(綜糸光)を上下させて織る織機。「大和長機を改造して短く高く作った便利な新しい機で、八重山では明治二十一年、大浜当善が使用しはじめた」『石垣方言辞典』。
- パ⸢トゥ⸣マナテー ⸢ウイ⸣プソー ⸢ジーバ⸣タナー バ⸢カー⸣ムノー タ⸢カバ⸣タナール ⸢ヌーノー⸣ ウ⸢ローッ⸣タ
[pḁ⸢tu⸣manateː ⸢ʔui⸣pu̥soː ⸢ʤiːba⸣tanaː ba⸢kaː⸣munoː tḁ⸢kaba⸣tanaːru ⸢nuːnoː⸣ ʔu⸢roːt⸣ta]
(鳩間島では年寄り<老い人>は地機で、若者は高機で布は織られた)
Example phrases
トゥリカカルン [tu⸢rikaka⸣ruŋ] (自動)
- 取り掛かる。着手する。しはじめる。
- ア⸢ツァー⸣ラ シ⸢グトゥ⸣ トゥ⸢リカカ⸣ルンティ ス⸢コーリ ベー
[ʔa⸢ʦaː⸣ra ʃi⸢gutu⸣ tu⸢rikaka⸣runti su̥⸢koːri beː]
(明日から仕事に取り掛かろうと準備している)
Example phrases
パギカクン [pa⸢gi⸣kakuŋ] (自動)
- 脱色しはじめる。色が落ち始める。剥げかける。剥げ始める。
- ⸣ドゥク ッ⸢シットーシ⸣ ア⸢ラウター⸣ イロー パ⸢ギ⸣カキ ⸢ナー⸣ヌ
[⸣duku ʃ⸢ʃittoː⸣ʃi ʔa⸢rautaː⸣ ʔiroː pa⸢gi⸣kḁki ⸢naː⸣nu]
(あまりにも uby{擦}{コス}りすぎて洗ったので脱色しかけて<剥げかけて>しまった) - ⸢ゾーラス⸣カー ⸢ヌー⸣ロー パ⸢ギ⸣カクンダ パ⸢ギカカン⸣ヨーニ ⸢ゾーラサン⸣ ブ⸢リ⸣バ
[⸢ʣoːrasu⸣kaː ⸢nuː⸣roː pa⸢gi⸣kḁkunda pa⸢gikḁkaɲ⸣joːni ⸢ʣoːrasam⸣ bu⸢ri⸣ba]
(濡らすと糊は剥げかけるから、剥げかけないように濡らすなよ) - パ⸢ギ⸣カケーラ トゥ⸢マラヌ
[pa⸢gi⸣kḁkeːra tu⸢maranu]
(剥げかけたら止まらない)
Example phrases
マジェー [⸣maʤeː] (副)
- 先ずは。はじめに。とにかく。⸣マジ[⸣maʤi](最初に{EOS}真っ先に)に取立ての係助詞⸣ヤ[⸣ja](は)が下接して、[maji] + [ja] → [maʤe] と変化したもの。
- ⸣マジェー ⸢ヌー⸣シ サ⸢バル⸣ マ⸢シ⸣ユー パ⸢ナ⸣シ ⸣ミリバ
[⸣maʤeː ⸢nuː⸣ʃi sa⸢baru⸣ ma⸢ʃi⸣juː pa⸢na⸣ʃi ⸣miriba]
(先ずは如何すればよいか、話してみなさいよ)
Example phrases
ミーニシ [⸣miːniʃi] (名)
- 晩秋に吹きはじめる北風。「新北風」の義。「にひ(新)」は、「新治<ニヒバリノ>~。万2855」の転訛した、ミー[miː](新しい)に、ニ⸢シカジ[ni⸢ʃikaʤi](北風)の「ニシ」が付いて形成された合成語。老年層は⸣ッサンス[⸣ssansu](白北風)ともいう。
- ⸣ミーニシヌ ⸢スー⸣カー ⸢オシケー⸣ ヤ⸢ビ⸣ス
[⸣miːniʃinu ⸢suː⸣kaː ⸢ʔoʃi̥keː⸣ ja⸢bi⸣su]
(ミーニシ<晩秋の北風>が吹くと天気は崩れる<破れる>)
Example phrases
ムトゥムトゥ [⸣mutumutu] (副)
- {PoS_2}もとから。はじめから。
- ⸣クマー ⸣ムトゥムトーラ ⸢バン⸣テヌ ⸢ヤシ⸣キ⸢ダー
[⸣kumaː ⸣mutumutoːra ⸢ban⸣tenu ⸢jaʃi⸣ki⸢daː]
(ここは始めから私の家の屋敷だよ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
はじめ【始め・初め】
(Common Adverbial noun)
- Beginning; Start; Outset; Opening
(Common Noun)
- First (in line, etc.)
- Origin
- Such as ...; Not to mention ...
— Word usually written using kana alone
はじめる【始める・創める】
(Common Ichidan verb, transitive)
- To start; To begin; To commence; To initiate; To originate
- To open (e.g. a store); To start up; To establish (business. etc.)
(Common Ichidan verb)
- To start ...; To begin to ...
つきはじめ【月初め・月始め】
(Common Noun)
- Beginning of month
はじめに【初めに・始めに】
(Common Expression)
- First; Firstly; First of all; To begin with; In the beginning; At the beginning
- Introduction; Preface
— Word usually written using kana alone
てはじめ【手始め】
(Common Noun)
- Outset; Start; Beginning
うたかいはじめ【歌会始め・歌会始】
(Noun)
- Annual New Year's poetry reading
はじめて【初めて・始めて・甫めて】
(Common Adverb)
- Only after ... is it ...; Only when ... do you ...
(Common ~の adjectival noun)
- For the first time
しごとはじめ【仕事始め・仕事始】
(Common Noun)
- Resuming work after the New Year's vacation; First time that one works in the year
はじめは【始めは・初めは】
(Expression)
- At first; In the beginning; Originally
ではじめ【出始め】
(Noun)
- First appearance (of the season)
はじめね【始値】
(Noun)
- Opening (stock-market) quotation
みはじめ【見始め・見始】
(Noun)
- Seeing for the first time; First sight
しはじめる【し始める・為始める・仕始める】
(Ichidan verb, transitive)
- To begin; To start
はじめから【初めから・始めから】
(Expression)
- From the beginning
てはじめに【手初めに】
(Adverb)
- At first; At the outset; Beginning
ではじめる【出始める・出はじめる】
(Ichidan verb)
- To begin to appear; To begin to come in
きはじめる【来はじめる・来始める】
(Ichidan verb)
- To come for the first time; To become for the first time
ひめはじめ【姫始め・姫初め】
(Noun)
- Eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii)
- First intercourse of the New Year
- Loss of virginity; Loss of maidenhead
— Slang
ことはじめ【事始め】
(Noun)
- Taking up a new line of work; The beginning of things
- Starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto)
- Resuming work after the New Year's vacation
ゆばはじめ【弓場始め】
(Noun)
- Ceremony on the fifth day of the 10th lunar month in which the emperor would watch prize archery (Heian and Kamakura periods)
- First firing of the bow (after the New Year or the reconstruction of the archery range (in military families))
くわはじめ【鍬初め】
(Noun)
- New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction
ごようはじめ【御用始め・ご用始め】
(Noun)
- Re-opening of offices in New Year (usu. Jan. 4)
ふりはじめる【降り始める】
(Ichidan verb)
- To begin to fall (rain, etc.)
ふきはじめる【吹き始める】
(Ichidan verb)
- To begin to blow
しりはじめる【知り始める・知りはじめる】
(Ichidan verb)
- To begin to know
はじめまして【初めまして・始めまして】
(Expression)
- How do you do?; I am glad to meet you
— Word usually written using kana alone
ねんどはじめ【年度初め】
(Noun)
- Beginning of the (fiscal) year
いきはじめる【行き始める】
(Ichidan verb)
- To get going; To start off
Wikidata
Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License
Search languages: English ↔ Japanese
【はじめ】
Hajime
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- め (め) — Possible word or expression preceded by the topic particle は ha