(Expression) Said when food is stuck in one's throat
Define にくい nikui Meaning ニクイ
Displaying results for にくい (nikui・にくい・ニクイ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
にくい 【憎い】
しにくい
See also
みにくい 【醜い・見にくい】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
いちぇー ぐりー/いちぇー ぐらー
- 逢いにくい人
- あれー いちゅなさる っちゅ なてぃ いちぇーぐりー どー。
(あの人は忙しい人なので逢いにくい人だよ)
Example phrases
いちがたなさん
- 行きにくい
- ゆめー をぅとぅぬ うやぬ やーんかえー ぬーがやら いちがたなさん。
(嫁は夫の親の家にはどういうわけか行きにくい)
Example phrases
かみぐりさん
- 食べにくい
- いりばーぬ あたらん なてぃ むのー かみぐりさくとぅ、はーやーんかい いかんとー ならん。
(入れ歯が合わなくなって食べ物は食べにくいので、歯医者に行かないといけない) - なりらん っちゅぬ めーんぢぇー ゐんる さーに かみぐりさん。
(慣れない人の前では遠慮して食べにくい)
Example phrases
*(参考)うけーいうみー(遠慮)、うけーいうみー すん(遠慮する、ためらう)
ふぃれーぐりさん
- 付き合いにくい
- ふぃれーぐりー
(付き合いにくい者) - あれー ふぃれーぐりさん どー。
(あの人は付き合いにくいよ)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アカバー [ʔa⸢kabaː] (名)
- 膿痂疹性湿疹。頭部の湿疹が黄色か皮膿汁を伴う細菌性感染にある状態。小児に多い(『医学沖縄語辞典』)。皮膚病の一種。頭から顔にかけて赤くただれ、化膿してかさぶた状になる皮膚病で、なかなか完治しにくい。
- ム⸢カ⸣シェー ア⸢カバー⸣ ン⸢ジッふァ⸣ヌ ブ⸢リブタヌ⸣ マ⸢ナ⸣マー ミ⸢ララン⸣バン⸢ナー
[mu⸢ka⸣ʃeː ʔa⸢kabaː⸣ ʔn⸢ʤiffa⸣nu bu⸢ributanu⸣ ma⸢na⸣maː mi⸢raram⸣ban⸢naː]
(昔は膿か疹性湿疹を患った子供がいたが<居りおった>が今は見られないわいねえ) - ア⸢カバースブル
[ʔa⸢kabaːsuburu]
(膿か疹性湿疹の皮膚病がある頭) - ア⸢カバー⸣ カクン
[ʔa⸢kabaː⸣ kakuŋ]
(膿か疹性湿疹の皮膚病を患う)
Example phrases
アシゥカイグリサン [⸢ʔasi̥kaiguri⸣saŋ] (形)
- 扱いにくい。扱いづらい。操作しにくい。動詞⸢アシカウン[⸢ʔasi̥kauŋ](扱う)の連用形に形容詞グ⸢リ⸣サン[gu⸢ri⸣saŋ](辛い)が下接して形成された派生形容詞。
- ク⸢ヌ⸣ ッ⸢ふァー⸣ ピ⸢ニッ⸣クリティ ⸢アシゥカイグリ⸣サン
[ku⸢nu⸣ f⸢faː⸣ pi⸢nik⸣kuriti ⸢ʔasi̥kaiguri⸣saŋ]
(この子は捻くれていて扱いにくい)
Example phrases
アジングリサン [ʔa⸢ʤiŋguri⸣saŋ] (形)
- 意見を言いにくい。言いづらい。忠告しづらい。言うことが困難である。若年層は、ア⸢ジグリ⸣サン[ʔa⸢ʤiguri⸣saŋ](言いづらい)ともいう。
- シ⸢ザン⸣ナーネー ア⸢ジングリ⸣サンドゥ ア⸢ジングリ⸣サ ⸢ナーン⸣ プ⸢スン オー⸣ルン
[ʃi⸢ʣan⸣naːneː ʔa⸢ʤiŋguri⸣sandu ʔa⸢ʤiŋguri⸣sa ⸢naːm⸣ pu̥⸢suŋ ʔoː⸣ruŋ]
(年上の人には意見を言いにくいが、言いにくくない人もおられる) - ア⸢ジングリ⸣サ ナリ⸢ナー⸣ヌ
[ʔa⸢ʤiŋguri⸣sa nari⸢naː⸣nu]
(言いづらくなってしまった) - ア⸢ジングリ⸣サ ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
[ʔa⸢ʤiŋguri⸣sa ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
(言いづらいことはない)
Example phrases
アライグリサン [ʔa⸢raiguri⸣saŋ] (連)
- 洗いづらい。洗いにくい。動詞ア⸢ラウン[ʔa⸢rauŋ](洗う)の連用形ア⸢ライ[ʔa⸢rai]に、形容詞型助動詞グ⸢リ⸣サン[gu⸢ri⸣saŋ](~づらい{EOS}~にくい)が付いて形成されたもの。
- ク⸢ヌ キン⸣マー ア⸢バゴー⸣ダー シ⸢ティ⸣ ア⸢ライグリ⸣サン
[ku⸢nu kim⸣maː ʔa⸢bagoː⸣daː ʃi̥⸢ti⸣ ʔa⸢raiguri⸣saŋ]
(この着物は油だらけで洗いにくい)
Example phrases
アラキグリサン [ʔa⸢rakiguri⸣saŋ] (連)
- 歩きにくい。歩きづらい。
- ク⸢ヌ⸣ ミチェー ア⸢ラキグリ⸣サン
[ku⸢nu⸣ miʧeː ʔa⸢rakiguri⸣saŋ]
(この道は歩きにくい)
Example phrases
イガバーキ [ʔi⸢gabaːki] (名)
- イカ(烏賊)を入れるのに用いる竹製の大きな籠。烏賊釣り漁が糸満や久高島、奥武島から導入された時に借用された語であろう。笊の一種。漁業に用いる笊で、常に海水がかかるから柔らかくなって型崩れせぬよう、竹の皮で硬くしっかりと編み上げてある。⸢クー⸣ジ[⸢kuː⸣ʣi](トウヅルモドキ)の皮で編んだ笊は水に濡れると柔らかくなり、扱いにくい。
- イ⸢ガバーキヌ ピッ⸣チン イ⸢ガ ホー⸣ソーレーン
[ʔi⸢gabaːkinu pit⸣ʧiŋ ʔi⸢ga hoː⸣soːreːŋ]
(竹籠の一杯イカを釣ってこられた)
Example phrases
イジングリサン [ʔi⸢ʤiŋguri⸣saŋ] (連)
- {Mn_1}歌いにくい。歌いづらい。若年層は、イ⸢ジグリ⸣サン[ʔi⸢ʤiguri⸣saŋ](歌いにくい)ともいう。動詞イ⸢ズン[ʔi⸢ʣuŋ](歌う)の連用形、イ⸢ジ[ʔi⸢ʤi](歌い)に、形容詞⸢ングリ⸣サン[⸢ŋguri⸣saŋ](づらい<辛い>)が付いた形。
イジングリサン [ʔi⸢ʤiŋguri⸣saŋ] (連)
- {Mn_2}叱りにくい。叱りづらい。
イジングリサン [ʔi⸢ʤiŋguri⸣saŋ] (連)
- {Mn_3}言いにくい。喋りづらい。
- ヤ⸢マトゥ⸣ムネー イ⸢ジングリ⸣サン
[ja⸢matu⸣muneː ʔi⸢ʤiŋguri⸣saŋ]
(日本語<大和言葉>は言いにくい)
Example phrases
ウーキグリサン [⸢ʔuːkiguri⸣saŋ] (形)
- 動きづらい。動きにくい。動作動詞⸢ウー⸣クン[⸢ʔuː⸣kuŋ](動く)の連用形に形容詞グリサン[gu⸢ri⸣saŋ](苦しい)が付いて形成された派生形容詞。
- ク⸢ヌ キン⸣マー シ⸢バー⸣ンダ ⸢サッ⸣コー ⸢ウーキグリ⸣サン <⸢ウーキングリ⸣サン>
[ku⸢nu kim⸣maː ʃi⸢baː⸣nda ⸢sak⸣koː ⸢ʔuːkiguri⸣saŋ <⸢ʔuːkiŋguri⸣saŋ>]
(この着物は狭いから非常に動きにくい)
Example phrases
ウブイグリサン [ʔu⸢buiguri⸣saŋ] (形)
- 覚えにくい。⸣ウブーン[⸣ʔubuːŋ](覚える)の連用形に形容詞型助動詞グ⸢リ⸣サン[gu⸢ri⸣saŋ](~にくい{EOS}~づらい<辛い>)が付いて合成された派生形容詞。
- カ⸢リヌ ナーヤ⸣ ウ⸢ブイグリ⸣サンドゥ ⸢ワー ナーヤ⸣ ウ⸢ブイグリ⸣サー ⸢ナー⸣ヌ
[ka⸢rinu naːja⸣ ʔu⸢buiguri⸣sandu ⸢waː naːja⸣ ʔu⸢buiguri⸣saː ⸢naː⸣nu]
(彼の名は覚えにくいが、君の名は覚えにくくはない) - トゥ⸢シ⸣ トゥルカー ⸣ムヌ ウ⸢ブイグリ⸣サ ⸣ナルン
[tu̥⸢ʃi⸣ turukaː ⸣munu ʔu⸢buiguri⸣sa ⸣naruŋ]
(年を取ると、ものが覚えにくくなる) - ウ⸢ブイグリ⸣サ ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
[ʔu⸢buiguri⸣sa ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
(覚えにくいことはない)
Example phrases
ウンヌシル [⸢ʔun⸣nu ⸣ʃiru] (連)
- {Mn_1}芋の汁。芋を掘ったときに出る芋の汁。手や衣服に付着すると落としにくい。
グリサン [⸢guri⸣saŋ] (助動)
- ~づらい。~(し)づらい、~にくい。形容詞型活用。⸢ングリ⸣サン[⸢ŋguri⸣saŋ](~づらい)の項参照
シーカンティー [⸢ʃiːkantiː] (連)
- し兼ねる。「為兼ねて」の義。なかなか~しにくい。なかなか~むずかしい。
- ⸢タンガ⸣シ ⸢シーカンティー シー ベー⸣バ ⸢テー⸣ナイ ⸢シー⸣ ッ⸢ふィーリ⸣バ
[⸢taŋga⸣ʃi ⸢ʃiːkantiː ʃiː beː⸣ba ⸢teː⸣nai ⸢ʃiː⸣ f⸢fiːri⸣ba]
(一人で<仕事を>し兼ねているから、手伝ってやりなさいよ)
Example phrases
シーグリサン [⸢ʃiːguri⸣saŋ] (連)
- しにくい(為難い)。しづらい。やりにくい。
- ク⸢ヌ⸣ シ⸢グトー シーグリ⸣サンダ ⸢タンガ⸣シェー ナ⸢ラ⸣ヌ
[ku⸢nu⸣ ʃi⸢gutoː ʃiːguri⸣sanda ⸢taŋga⸣ʃeː na⸢ra⸣nu]
(この仕事はしづらいから一人では出来ない) - ⸢シーグリサ ナー⸣ヌ
[⸢ʃiːgurisa naː⸣nu]
(しづらくない) - ⸢シンダイ シーグリ⸣サ ⸣ナルン
[⸢ʃindai ʃiːguri⸣sa ⸣naruŋ]
(次第にしづらくなる) - ⸢シーグリ⸣サ ⸣ムノー ⸢サンブリ⸣バ
[⸢ʃiːguri⸣sa ⸣munoː ⸢samburi⸣ba]
(し難いものはするなよ<せずにおれよ>)
Example phrases
シゥカナイグリサン [sï̥⸢kanaiguri⸣saŋ] (連)
- 養いにくい。養育しにくい。動詞シゥ⸢カ⸣ナウン[sï̥⸢ka⸣nauŋ](養う)の連用形に形容詞型助動詞グ⸢リ⸣サン[gu⸢ri⸣saŋ](容易でない{EOS}むずかしい)が下接して、複合語を作り、その動作をすることが困難である意を表す。
- ⸢タンガ⸣ッふァー シゥ⸢カナイグリ⸣サンティ ウ⸢ムータ⸣ヌ シゥ⸢カナイグリサー ナー⸣ヌ
[⸢taŋga⸣ffaː sï̥⸢kanaiguri⸣santi ʔu⸢muːta⸣nu si̥⸢kanaigurisa naː⸣nu]
(一人っ子は養いにくい<育てにくい>と思ったが、養いにくく無い) - ⸢フンダヤー⸣ シゥ⸢カナイグリサ⸣ヌ ナ⸢ラ⸣ヌ
[⸢ɸundajaː⸣ sï̥⸢kanaigurisa⸣nu na⸢ra⸣nu]
(わがまま駄々っ子は養いにくくて堪らない) - シゥ⸢カナイグリ⸣サー ッ⸢ふァー⸣ ウ⸢ヤム⸣トー ⸢カイ⸣シバ
[sï̥⸢kanaiguri⸣saː f⸢faː⸣ ʔu⸢jamu⸣toː ⸢kai⸣ʃiba]
(養いにくい子は親元へ返しなさいよ)
Example phrases
シキグリサン [ʃi̥⸢kiguri⸣saŋ] (形)
- 聞きづらい。聞きにくい。シ⸢キングリ⸣サン[ʃi̥⸢kiŋguri⸣saŋ]ともいう。
- ⸢フントー⸣ヤ ⸢ドゥー⸣ヌ ⸣クトー シ⸢キグリ⸣サンダー シ⸢キグリ⸣サー ⸢ナーン⸣テー ア⸢ザラヌ
[⸢ɸuntoː⸣ja ⸢duː⸣nu ⸣ku̥toː ʃi̥⸢kiguri⸣sandaː ʃi̥⸢kiguri⸣saː ⸢naːn⸣teː ʔa⸢ʣaranu]
(本当は、自分のことは聞きづらいから、聞きづらくないとは言われない) - ⸢シンダイ⸣ シ⸢キグ⸣リサ ⸣ナリ ⸢クーター⸣ル シ⸢キグリサ⸣ヌ シ⸢カラヌ⸣ティ ウ⸢ヤール⸣タ
[⸢ʃindai⸣ ʃi̥⸢kiguri⸣sa ⸣nari ⸢kuːtaː⸣ru ʃi̥⸢kigurisa⸣nu si̥⸢karanu⸣ti ʔu⸢jaːru⸣ta]
(次第に聞きづらくなってきたので、聞きづらくて聞こえないと怒鳴った) - シ⸢キグリ⸣サ ウ⸢トー⸣ ヌーヤ
[ʃi̥⸢kiguri⸣sa ʔu⸢toː⸣ nuːja]
(聞きづらい音はどれか)
Example phrases
シキングリサン [ʃi̥⸢kiŋguri⸣saŋ] (形)
- {Mn_1}聞きづらい。聞き取りにくい。聞き苦しい。ス⸢クン[su̥⸢kuŋ](聞く)の連用形に形容詞型助動詞⸢ングリ⸣サン[⸢ŋguri⸣saŋ](~づらい)が下接して形成された派生形容詞。
シバルシーグリサン [ʃi⸢ba⸣ru ⸢ʃiːguri⸣saŋ] (連)
- 小便しにくい。排尿困難(dysuria)。病気で尿が出にくい状況。『医学沖縄語辞典』
シビネーン [ʃi⸢bineː⸣ŋ] (形)
- 弾力性があって噛み切れないさま。ゴムのように弾力性があって噛み切れない状態。烏賊や蛸のように柔らかいが弾力性があって咀嚼しにくい。
- ⸣タコー シ⸢ビネー⸣ヌ ⸢ウイプスン⸣マー カ⸢マラ⸣ヌ
[⸣takoː ʃi⸢bineː⸣nu ⸢ʔuipusum⸣maː ka⸢mara⸣nu]
(蛸は弾力性があって噛み切れないので、年寄りには食べられない<噛めない>) - イッ⸢ケナ⸣ シ⸢ビネー⸣ンティ ウ⸢ムータン⸣ドゥ ⸢ナン⸣ゾー シ⸢ビネーナー⸣ヌ
[⸣takaː ʃi⸢bineː⸣nti ʔu⸢muːtan⸣du ⸢nan⸣ʣoː ʃi⸢bineːnaː⸣nu]
(蛸は弾力性があって噛み切れないと思ったが、そんなに弾力性があって噛みきれないほどではない) - シ⸢ビネー⸣ ナルン
[ʃi⸢bineː⸣ naruŋ]
(弾力性があって噛み切れなくなる) - シ⸢ビネー⸣ ムヌ
[ʃi⸢bineː⸣ munu]
(弾力性があって噛み切れないもの) - シ⸢ビネー⸣カー カ⸢マラ⸣ヌ
[ʃi⸢bineː⸣kaː ka⸢mara⸣nu]
(弾力性があって噛めないなら食べられない<噛まれない>)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
にくい【憎い・悪い】
(I-adjective)
- Hateful; Abominable; Poor-looking; Detestable
- Amazing; Fantastic; Admirable; Lovely; Wonderful
にくい・がたい【難い・悪い】
(Common I-adjective)
- Difficult to ...; Hard to ...
— Word usually written using kana alone
みにくい【醜い・見憎い】
(Common I-adjective)
- Ugly; Unattractive
- Unsightly; Unseemly
よみにくい【読みにくい・読み悪い・読み難い】
(Common I-adjective)
- Hard to read; Illegible
こころにくい【心憎い】
(I-adjective)
- Refined; Admirable; Superb
しにくい・しがたい【為悪い・為難い・し難い】
(I-adjective)
- Hard to do
— Word usually written using kana alone
きにくい【来にくい・来難い】
(I-adjective)
- Difficult to come
みにくい【見にくい・見難い】
(I-adjective)
- Hard to see
- Obscure; Indistinct; Illegible
にくいれ【肉入れ】
(Noun)
- Ink-pad case
でにくい【出にくい・出難い】
(I-adjective)
- Can't occur easily; Difficult to happen
すみにくい【住みにくい・住み難い】
(I-adjective)
- Inconvenient (residence); Unpleasant (surroundings); Difficult (to live in)
のりにくい【乗りにくい・乗り悪い】
(I-adjective)
- Hard to ride
たべにくい【食べにくい・食べ難い】
(I-adjective)
- Difficult to eat; Unpalatable
いいがたい・いいにくい【言いがたい・言い難い・言いにくい・言難い】
(I-adjective)
- Hard to say; Inexpressible; Hesitant to say
- Embarrassing; Delicate
つらにくい【面憎い】
(I-adjective)
- Provoking; Offensive
ききにくい【聞きにくい・聞き難い・聞き悪い】
(I-adjective)
- Difficult to hear; Indistinct
- Hesitating to ask; Awkward to ask
- Unpleasant to hear; Painful to listen to
かきにくい【書きにくい・書き難い】
(I-adjective)
- Difficult to write or draw; Does not write well (pen, brush, etc.)
とりにくい【取りにくい・取り難い】
(I-adjective)
- Difficult (to obtain, receive permission, access, etc.); Tough (to do, etc.)
みえにくい【見えにくい・見え難い】
(I-adjective)
- Hard to see; Obscured
やりにくい【やり難い・遣り難い・遣りにくい】
(I-adjective)
- Hard-to-do; Difficult; Tough; Awkward; Tricky
— Word usually written using kana alone
ときにくい・ときがたい【説き難い・説きにくい・説きがたい】
(I-adjective)
- Difficult to explain
もうしにくい【申しにくい・申し難い】
(Expression)
- I'm sorry to trouble you
にくいろ【肉色】
(Noun)
- Flesh-color; Flesh-colour
わかりにくい【分かり悪い・分かりにくい・分かり難い・判り難い・解り悪い・解り難い】
(I-adjective)
- Hard to understand; Incomprehensible; Unintelligible
こづらにくい【小面憎い】
(I-adjective)
- Cheeky; Saucy; Pert
やくしにくい・やくしがたい【訳しにくい・訳し難い】
(I-adjective)
- Difficult to translate; Untranslatable
かにくいざる【蟹食猿】
(Noun)
- Crab-eating macaque
かにくいいぬ・カニクイイヌ【蟹食犬】
(Noun)
- Crab-eating fox (Cerdocyon thous); Forest fox; Wood fox; Common fox
— Word usually written using kana alone
うちとけにくい【打ち解けにくい・打ち解け難い・うち解けにくい】
(I-adjective)
- Difficult to make friends with
れいにくいっち【霊肉一致】
(Noun)
- Unity of body and spirit
— Yojijukugo
あつかいにくい【扱いにくい・扱い難い】
(I-adjective)
- Hard to handle
きずつきにくい【傷つきにくい・傷付きにくい・傷つき難い・傷付き難い】
(I-adjective)
- Scratch-resistant
とっつきにくい【取っ付きにくい・取っ付き難い】
(I-adjective)
- Difficult to approach; Inaccessible
— Word usually written using kana alone
ちかづきがたい・ちかづきにくい【近づきがたい・近づきにくい・近づき難い】
(I-adjective)
- Unapproachable; Inaccessible; Difficult to access