(Verb) To kill, to sacrifice; to hit, to strike, to beat, to punish
Define なぐる naguru Meaning ナグル
Displaying results for なぐる (naguru・なぐる・ナグル) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
(Verb) To hit, to strike, to knock, to beat; to punish, to chastise, to scourge, to whip
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ンナグルマ nnaguruma ('Nnaguruma) ① 名
- からの車。空車。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
なぐる
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
んな ぐるま
- 空車
- こーこーやきゅーぬ ぜんこくたいくゎいぬ うふみーむんぬ ばすねー、すーぶぬ うわいるまでぃ たくしーや んなぐるまっし あっかちょーんでぃ。
(高校野球の全国大会の大きな対戦の際には、試合の終わるまでタクシーは空車で走らせているんだって)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
カキシティルン [kḁ⸢kiʃi̥ti⸣ruŋ] (他動)
- 書きなぐる。「書き捨てる」の義。カキシ⸢トゥン[kḁkiʃi̥⸢tuŋ](書きなぐる{EOS}書き捨つ)ともいう。
- ウ⸢ビ⸣ヌ ム⸢ヌ⸣バ カ⸢キシティルン⸣カティ ウ⸢ムーン⸣ドゥター カ⸢キシティララ⸣ン ⸢ベー⸣ティル ク⸢メーキ⸣ カキ⸢ベー⸣ダー
[ʔu⸢bi⸣nu mu⸢nu⸣ba kḁ⸢kiʃi̥tiruŋ⸣kati ʔu⸢muːn⸣dutaː kḁ⸢kiʃitirara⸣m ⸢beː⸣tiru ku⸢meːki⸣ kḁki⸢beː⸣daː]
(これだけ大量のものを、書きなぐろうかと思うのだが、書きなぐることが出来ない<書きなぐれない>ので<ぞ>、丁寧に<細かく、入念に>書いているのだよ) - ⸣アイニ ウ⸢ムイ⸣ツァーカー カ⸢キシティ⸣ル ⸣クトー ス⸢ナ
[⸣ʔaini ʔu⸢mui⸣ʦaːkaː kḁ⸢kiʃi̥ti⸣ru ⸣ku̥toː su⸢na]
(そんなに惜しければ、書きなぐることはするな)
Example phrases
カキッツァースン [kḁ⸢kitʦaː⸣suŋ] (他動)
- 殴り書きする。書き散らす。乱暴に書きなぐる。
- カ⸢ビ⸣ナー ⸢ジー⸣ カ⸢キッツァー⸣スン
[ka⸢bi⸣naː ⸢ʤiː⸣ kḁ⸢kitʦaː⸣suŋ]
(紙に文字を書き散らす) - カ⸢キッツァーサ⸣ヌ
[kḁ⸢kitʦaːsa⸣nu]
(書き散らさない) - カ⸢キッツァー⸣シ ⸣ミサカー カ⸢キッツァー⸣ス ⸣クトー ⸣ナルン
[kḁ⸢kitʦaː⸣ʃi ⸣misakaː ka⸢kitʦaː⸣su ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(書き散らして良ければ書き散らすことはできる) - カ⸢キッツァー⸣シェー ⸣ミサムヌ
[kḁ⸢kitʦaː⸣ʃeː ⸣misamunu]
(書き散らせば良いのに) - カ⸢キッツァー⸣シバ
[kḁ⸢kitʦa⸣ːʃiba]
(書き散らせよ) - ⸣アイニ カ⸢キッツァーサン⸣ドーシ カ⸢シーカシー⸣ カキバ
[⸣ʔaini kḁ⸢kitʦaːsan⸣doːʃi kḁ⸢ʃiːkaʃiː⸣ kḁkiba]
(あんなに書き散らさないで、しっかり書きなさいよ) - カ⸢キッツァー⸣シェー ⸣ミサムヌ
[kḁ⸢kitʦaː⸣ʃeː ⸣misamunu]
(書き散らせば良いのに) - カ⸢キッツァー⸣シバ
[kḁ⸢kitʦaː⸣ʃiba]
(書き散らせ)
Example phrases
ンーナグル [⸢ʔnːnaguru] (名)
- 身の抜けた貝殻。空っぽの uby{甲羅}{コウ|ラ}。マキガイの uby{殻}{カラ}。中身の入っていない殻。⸢ンーナガラ[⸢ʔnːnagara]( uby{抜}{ヌ}け uby{殻}{ガラ})ともいう。
- ム⸢カ⸣シェー ヤ⸢ラ⸣ビンケーヤ シ⸢ダミ⸣ヌ ⸢ンーナグルバ⸣ ア⸢ツァ⸣ミティ シ⸢ビバ アー⸣シティ ⸢ピッツァ⸣シ ア⸢サブタン
[mu⸢ka⸣ʃeː ja⸢ra⸣biŋkeːja ʃi⸢dami⸣nu ⸢ʔnːnaguruba⸣ ʔa⸢ʦa⸣miti ʃi⸢biba ʔaː⸣ʃi̥ti ⸢pitʦa⸣ʃi ʔa⸢sabutaŋ]
(昔は、子供たちはカタツムリ<蝸牛>の抜け殻を集めて、蝸牛の尻を突っつき合わせて、潰しあって遊んだものだ) - ⸣アミツァヌ ⸢ンーナグル
[⸣ʔamiʦanu ⸢ʔnːnaguru]
(ヤドカリの抜け殻)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
なぐる【殴る・擲る・撲る】
(Common Godan verb, transitive)
- To strike; To hit
かきなぐる【書きなぐる・書き殴る】
(Godan verb, transitive)
- To scribble (write quickly); To dash off
ぶんなぐる【打ん殴る・ぶん殴る】
(Godan verb, transitive)
- To knock; To hit hard; To give a hard blow; To wallop; To sock
おんなぐるい【女狂い】
(Noun)
- Infatuation (with a woman); Obsessing (over a woman); Losing one's head (over a women)
むなぐるしい【胸苦しい】
(I-adjective)
- (Feeling of) tightness in the chest
ぼうでなぐる【棒で殴る】
(Godan verb)
- To hit with a club
はなぐるまつばき【花車椿】
(Noun)
- Hanakuruma camelia; Camellia japonica var.