(Adjective) What, what kind of, what sort of
Define どんな donna Meaning ドンナ
Displaying results for どんな (donna・どんな・ドンナ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
どんな
See also
Phrases
- ~に chaashuka,chanugutu,chanushuka,ʔikira
- ~に沢山 chasakii
- ~に長い間 chaNnagee
- ~遠方 chagatoo
- ~もの chanugutooruu
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
くさみち あびー
- つっけんどんな声
- くさみちあびー そーたしが、ぬーん あいどぅ すたが やー?
(つっけんどんな声を出していたが、何かあったのかね)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
イカシタ [ʔi⸢ka⸣ʃita] (連体)
- 如何なる。如何な。どんな。「如何・した」の義。
- ウ⸢ヤ⸣ヌ ⸢トゥシゥ⸣コーレー ⸢トゥー⸣ル ⸢サンティスワー⸣ イ⸢カシ⸣タ ⸣クトゥヤ
[ʔu⸢ja⸣nu ⸢tusï̥⸣koːreː ⸢tuː⸣ru ⸢santi suwaː⸣ ʔi⸢kaʃi̥⸣ta ⸣ku̥tuja]
(親が言い付けた通りにしないということは如何なることか) - ⸣ドゥー ⸣パジミ ウ⸢ブムニ⸣バ ン⸢ザ⸣シティ ⸢ウンダ⸣ イ⸢カシタ⸣ティン ⸢ナー⸣ヌ
[⸣duː ⸣paʤimi ʔu⸢bumuni⸣ba ʔn⸢ʣa⸣ʃi̥ti ⸢ʔunda⸣ ʔi⸢kaʃi̥ta⸣tin ⸢naː⸣nu]
(自分から先に大言壮語して<大きなことを言って>おきながら、それっきり何ともない<どうしたともない>)
Example phrases
イカナ [ʔi⸢kana] (連体)
- いかなる。どんな。どのような。「如何な」の義。仮定表現の条件句を導き、下に逆接を表す助詞⸢バン[⸢baŋ](~でも)を伴って全面譲歩を表す。
- イ⸢カナ ワー⸣ ヤ⸢ラバン⸣ ク⸢ヌ⸣ クトー ユ⸢ルサラ⸣ヌ
[ʔi⸢kana waː⸣ ja⸢rabaŋ⸣ ku⸢nu⸣ ku̥toː ju⸢rusara⸣nu]
(如何に君であろうとも、このことは許されない) - イ⸢カナ ワー ヤラバン⸣ ク⸢ヌ オシキ⸣ナー ⸣ウイ バ⸢タララヌ
[ʔi⸢kana waː⸣ ja⸢rabaŋ⸣ ku⸢nu ʔoʃi̥ki⸣naː ⸣ʔui ba⸢tararanu]
(いかな君でもこの天気では泳いで渡れない) - イ⸢カナ⸣ ムヌ ッ⸢サンムヌ⸣ ヤ⸢ラバン⸣ カイブ ⸣ムネー イ⸢ジェー⸣ ナ⸢ラ⸣ヌ
[ʔi⸢kana⸣ munu s⸢sammunu⸣ ja⸢rabaŋ⸣ kaibu ⸣muneː ʔi⸢ʤeː⸣ na⸢ra⸣nu]
(いかな非常識<もの知らず>であっても、こんな言葉を言ってはならない)
Example phrases
ヌーシル [⸢nuː⸣ʃiru] (連体)
- どんな。どのような。「何・しある」の転訛したもの。
- ⸢ヌー⸣シル ク⸢トゥ⸣ヌ ⸣ンジクーユー ワ⸢カラ⸣ヌ
[⸢nuː⸣ʃiru ku̥⸢tu⸣nu ⸣ʔnʤikuːjuː wa⸢kara⸣nu]
(どのようなことが uby{出来}{シュッ|タイ}するか<出てくるか>わからない)
Example phrases
ドンナイ [⸢don⸣nai] (副)
- 次次と。どんどん。次から次へと。
- ⸢ジン⸣マー ミ⸢チ⸣ ブーバ ⸢ドン⸣ナイ シゥ⸢カイ⸣ ミサン
[⸢ʤim⸣maː mi⸢ʧi⸣ buːba ⸢don⸣nai sï̥⸢kai⸣ misaŋ]
(お金はたくさんある<満ちている>から、どんどん使っていいよ)
Example phrases
アイサバンカイサバン [⸣ʔai⸢sabaŋ⸣ kai⸢sabaŋ] (副)
- どんなにしても。いづれにしても。「ああしてもこうしても」の義。基本的にはABCDEFBCDE型の重言。
- ⸣アイ⸢サバン⸣ カイ⸢サバン ノー⸣リサーギ ⸢スー⸣カー ミ⸢サ⸣ル
[ʔai⸢sabaŋ⸣kai⸢saban noː⸣risaːgi ⸢suː⸣kaː mi⸢sa⸣ru]
(どんなにしても、直りさえすればいいよ)
Example phrases
イカーラカコーニ [⸣ʔikaːrakakoːni] (副)
- いかようにして。どのようにして。どんなふうに。
- ク⸢ヌ⸣ パ⸢コー⸣ イカーラカコーニ ス⸢クル⸣タ ム⸢ヌ⸣ユー ミ⸢ジラサ⸣ヌ ナ⸢ラ⸣ヌ
[ku⸢nu⸣ pḁ⸢poː⸣ ʔikaːrakakoːni su̥⸢kuru⸣ta mu⸢nu⸣juː mi⸢ʤirasa⸣nu na⸢ra⸣nu]
(この箱はどのようにして作ったものなのか、珍しくて仕方がない)
Example phrases
イカーラカコーヌ [⸣ʔikaːrakakoːnu] (連)
- いかなる程度の。どのような風体の。どんなふうの。
- ⸣イカーラカコーヌ ム⸢ヌヌン⸣ドゥ ⸢ワー イー⸣ルンティ ⸣ケーワ
[⸣ʔikaːrakḁkoːnu mu⸢nunun⸣du ⸢waː ʔiː⸣runti ⸣keːwa]
(いかなる程の者が君を嫁にもらいに来ているのか)
Example phrases
イカーラコーラシ [⸣ʔikaːrakoː⸢ra⸣ʃi] (副)
- どんなふうにして。どのようにして。相手の技量を低くみた表現。
- ⸣イカーラコー⸢ラ⸣シ ス⸢クル⸣タ ム⸢ヌ⸣ユー ⸢タンガ⸣シ ⸢ヤー⸣バ ス⸢クル⸣タツォー
[⸣ʔikaːrakoː⸢ra⸣ʃi su̥⸢kuru⸣ta mu⸢nu⸣juː ⸢taŋga⸣ʃi ⸢jaː⸣ba su̥⸢kuru⸣taʦoː]
(どんなふうにして作ったものやら、一人で家を造ったそうだよ)
Example phrases
イカシカーシ [ʔi⸢ka⸣ʃi̥kaːʃi] (副)
- いかに。どんなに。いかように。イ⸢カ⸣シ[ʔi⸢ka⸣ʃi](いかように)の重言。
- ⸢ワー マイフナー ユン⸣ イ⸢カ⸣シカーシ ⸢シー⸣ ウ⸢ビ⸣ヌ ⸣ヤー ス⸢クル⸣タ
[⸢waː maiɸunaː juŋ⸣ ʔi⸢ka⸣ʃi̥kaːʃi ⸢ʃiː⸣ ʔu⸢bi⸣nu ⸣jaː su̥⸢kuru⸣taː]
(君はしっかりものだ{EOS}どのようにしてあれだけの家を造ったのか)
Example phrases
イカスク [ʔi⸢ka⸣suku] (名)
- {PoS_1}どれほど。どんなに。如何ほど。
イカスク [ʔi⸢ka⸣suku] (副)
- {PoS_2}どんなに。どれほどに。
- ウ⸢ヌ イー⸣ヤ イ⸢カス⸣ク ン⸢マー⸣タユー イ⸢チマカ⸣ル ッ⸢ふァイナーン⸣シェン
[ʔu⸢nu ʔiː⸣ja ʔi⸢kasu̥⸣ku ʔm⸢maː⸣tajuː ʔi⸢ʧimaka⸣ru f⸢fainaːŋ⸣ʃeŋ]
(そのご飯はどんなに美味しかったのか、五杯もお代わりして食べてしまった) - サ⸢クシ⸣ヌ マ⸢ルター⸣ イ⸢カ⸣スク サ⸢ニ⸣ヤ ア⸢ローッ⸣タユー ブ⸢ダッカロー⸣リ ⸢ナーン⸣セン
[sḁ⸢kuʃi⸣nu ma⸢rutaː⸣ ʔi⸢ka⸣su̥ku sa⸢ni⸣ja ʔa⸢roːt⸣tajuː bu⸢dakkaroː⸣ri ⸢naːŋ⸣ʃeŋ]
(嫡子が生まれたので、どんなに嬉しくあられたのか、飛び上がってしまわれた) - イ⸢カス⸣ク
[ʔi⸢kasu̥⸣ku]
は強調アクセント)
Example phrases
イカヨーニ [⸣ʔikajoːni] (副)
- どのように。どんなふうに。「如何様に」の義。
- ⸢ワー⸣ カベール ⸣ウカー ⸣イカヨーニ シ⸢マチェー⸣ シ⸢キル⸣ワ
[⸢waː⸣ kabeːru ⸣ʔukaː ⸣ʔikajoːni ʃi⸢maʧeː⸣ ʃi̥⸢kiru⸣wa]
(君が被った借金はどのように始末をつけるか)
Example phrases
イコーラ [ʔi⸢koːra] (副)
- いくら。いかに。どんなに。どのように。仮定や推量表現に先立って用いられ、逆接の条件文を導き出す。強調すると、イコー⸢ラ[ʔikoː⸢ra]のようにアクセントが移動する。「~年月も伊久良母阿良奴<イクラモアラヌ>に~。万、3962」の転訛したものか。
- イ⸢コーラ⸣ イ⸢ゾーラ⸣バン ナー⸢イ⸣ シ⸢キ⸣リ
[ʔi⸢koːra⸣ ʔi⸢ʣoːra⸣ban naː⸢i⸣ ʃi̥⸢ki⸣ri]
(どんなに叱られようとも放って<放置して>おきなさい) - イコー⸢ラ⸣ ノー⸢ン ヤラバン⸣ アイヤー シ⸢キララ⸣ヌ
[ʔikoː⸢ra⸣ noː⸢ɲ jarabaŋ⸣ ʔaijaː ʃi̥⸢kirara⸣nu]
(いくら何であっても、そのまま放置してはおけない) - イ⸢コーラ カイ⸣ヤタンティン タ⸢カー⸣カー ⸢カーラヌ
[ʔi⸢koːra kai⸣jatantin tḁ⸢kaː⸣kaː ⸢kaːranu]
(幾ら美しくても値段が高ければ買えない)
Example phrases
イッカナシ [ʔik⸢kana⸣ʃi] (副)
- どうしても。一向に。いかにしても。どんなにしても。決して。「如何に・しても」の義。後に打ち消し否定の表現を要求する一種の陳述副詞である。
- ⸣バー イッ⸢カナ⸣シ パ⸢ラ⸣ヌ
[⸣baː ʔik⸢kana⸣ʃi pa⸢ra⸣nu]
(私は決して行かない) - ⸣バー イッ⸢カナ⸣シ サ⸢ヌ
[⸣baː ʔik⸢kana⸣ʃi sa⸢nu]
(私は決してしない) - ⸣バー イッ⸢カナ⸣シ パ⸢ラ⸣ヌ
[⸣baː ʔik⸢kana⸣ʃi pa⸢ra⸣nu]
(私は決して行かない)
Example phrases
イッカナシン [ʔik⸢kana⸣ʃiŋ] (副)
- 一向に。決して。絶対に。少しも。全然。どんなにしても。下に打ち消しの語を要求し、それにかかって打消しの意を強調する陳述副詞。
- ク⸢ヌ⸣ ッ⸢ふァヌ⸣ ピン ⸢シェーラ⸣ ノー⸢ンティ⸣ ア⸢ザバン⸣ イッ⸢カナ⸣シン シゥ⸢カヌ
[ku⸢nu⸣ f⸢fanu⸣ piŋ ⸢ʃeːra⸣ noː⸢nti⸣ ʔa⸢ʣabaŋ⸣ ʔik⸢kana⸣ʃin sï̥⸢kanu]
(この子が反抗し<拗ね>たら誰が何と言ってもけっして聞かない)
Example phrases
ナカラ [na⸢ka⸣ra] (名)
- 半分。なかば。途中。「Nacara.ナカラ(半ら)どんな物にもせよ、その半分の量」『邦訳日葡辞書』の転訛したもの。
- ウ⸢ブナカラ
[ʔu⸢bunakara]
(七割程度{EOS}大半{EOS}「大なから」の義) - イ⸢ミナカ⸣ラ
[ʔi⸢minaka⸣ra]
(半分以下{EOS}三分の一程度{EOS}イ⸢ミ{SqBr}ʔi⸢mi{/SqBr}は「少ない」の義) - ナ⸢カラ⸣バタ
[na⸢kara⸣bata]
(腹半分{EOS}軽く食事をすること) - ナ⸢カラ⸣ニー
[na⸢kara⸣niː]
(船の半分荷を積むこと) - ミ⸢チナカ⸣ラ
[mi⸢ʧinaka⸣ra]
(道の途中) - ミ⸢ジカメー⸣ ナ⸢カ⸣ラ ⸣ナリ ⸢ナーン⸣バ ミ⸢ジ⸣ フ⸢ミ⸣ クー
[mi⸢ʤikameː⸣ na⸢ka⸣ra ⸣nari ⸢naːm⸣ba mi⸢ʤi⸣ ɸu⸢mi⸣ kuː]
(水甕は半分になってしまったので水を汲んでこい)
Example phrases
ニーラスク [⸣niːrasu̥ku] (名)
- 幽界。根の国。地の底。「根の底」の義。⸢ニー⸣レースク[⸢niː⸣reːsu̥ku](根の底)ともいう。遙か彼方。地底に幽界があると考えられている。⸣シチ[⸣ʃi̥ʧi](節祭り)の夜、井戸の側で鍋蓋を被ってうずくまっていると、井戸の底からあの世の生活情報が聞こえてくるという。その音を聞いて、どの家にどんなことが起きるか判断できたという。
- シ⸢チ⸣ヌ ⸢ユー⸣ル ⸢カーヌ⸣ パ⸢タ⸣ナー ナ⸢ビ⸣ヌフタ ⸣カビティ ス⸢ク⸣マリ ⸢ベー⸣ルカー グ⸢ソー⸣ヌ ウ⸢トゥヌ⸣ シゥ⸢カリタン⸣ツォー
[ʃi̥⸢ʧi⸣nu ⸢juː⸣ru ⸢kaːnu⸣ pḁ⸢ta⸣naː na⸢bi⸣nuɸu̥ta ⸣kabiti su̥⸢ku⸣mari ⸢beː⸣rukaː gu⸢soː⸣nu ʔu⸢tunu⸣ sï̥⸢karitan⸣ʦoː]
(節祭りの夜、井戸端で鍋蓋を被ってうずくまっていると後生の世界の音が聞こえたそうだ)
Example phrases
ヌーグトゥ [⸢nuːgutu] (名)
- 何事。どんなこと。
- ク⸢ヌ⸣ ヤーナー ⸢ヌーグトゥーン⸣ ア⸢ラ⸣シ ⸢タボーン⸣ナ
[ku⸢nu⸣ jaːnaː ⸢nuːgutuːŋ⸣ ʔa⸢ra⸣ʃi ta⸢boːn⸣na]
(この家には何事も起こして<あらしめて>くださいますな{EOS}「平穏無事をお祈り致します」の意)
Example phrases
ヌーシカーシ [⸢nuː⸣ʃi̥kaːʃi] (副)
- 如何様に。どのように。⸢ヌー⸣シ[⸢nuː⸣ʃi](どんなに)の強調表現で、ABCDBC型の重言。
- ⸢ヌー⸣シカーシ ⸢シェー⸣ティ ク⸢ヌ オーシキ⸣ナー キ⸢ラリ⸣ター
[⸢nuː⸣ʃikaːʃi ⸢ʃeː⸣ti ku⸢nu ʔoːʃi̥ki⸣naː ki⸢rari⸣taː]
(一体、どうやってこんな天気の悪い日に来ることができたのか)
Example phrases
ヌーッシェール [nuːʃ⸢ʃeː⸣ru] (連体)
- どんな(奴)。いかなる(奴)。対象を悪しざまにいう、一種の卑語。「何・したる」の転訛したもの。
- ヌーッ⸢シェー⸣ル ⸣ムヌヌ ⸢シーワザ⸣ヤー
[nuːʃ⸢ʃeː⸣ru ⸣mununu ⸢ʃiːwaʣa⸣ja]
(何奴の仕業かね) - ク⸢レー⸣ ヌーッ⸢シェー⸣ル ム⸢ヌ⸣ヌ ⸢シーワザ⸣ヤー
[ku⸢reː⸣ nuːʃ⸢ʃeː⸣ru mu⸢nu⸣nu ⸢ʃiːwaʣa⸣jaː]
(これは一体如何なる者<如何なる奴>の仕業か)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
どんな
(Common Pre-noun adjectival)
- What; What kind of
- (With -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.)
いちまいかんばん【一枚看板】
(Noun)
- Leading player; Prima donna; Box-office star
— Yojijukugo
- Best item one has (to show); One's sole Sunday best; One's single area of expertise
プリマ
(Noun)
- Prima donna
— Abbreviation
プリマドンナ・プリマ・ドンナ
(Noun)
- Prima donna
せんりょうやくしゃ【千両役者】
(Noun)
- Star (actor); Prima donna; Leading figure
— Yojijukugo
どんなに
(Common Adverb)
- How; How much
マドンナ
(Common Noun)
- Madonna
ベラドンナ
(Noun)
- Belladonna
ベラドンナリリー・ベラドンナ・リリー
(Noun)
- Amaryllis belladonna; Belladonna lily
どんなものよりも
(Expression)
- More than anything (else)
どんなことがあっても【どんな事があっても】
(Expression)
- No matter what happens; In any circumstances; At any price
— Word usually written using kana alone
どんなぎせいをはらっても【どんな犠牲を払っても】
(Expression)
- At all costs; Whatever the price; Would give anything