(Noun) News, correspondence, letter
Define たより tayori Meaning タヨリ
Displaying results for たより (tayori・たより・タヨリ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
ゆかい/ゆかいに
- よほど、思ったよりもさらに
- じん ゆかいうっさ たぶとーっさ/たぶてーっさ。
(お金をよっぽど貯め込んでいるのだね) - あれー ゆかいねー ふぃまぬ あさ やー。
(あの人はよほど暇なんだねえ) - あまー みーぐるま こーてぃあとぅ、いふぃぐゎーっしから やーん ちゅくいのーちょーしが、ゆかいに じんむち やてーさ。
(あの人は新車を買った後、少ししてから家も改築してしているが、よほどお金持ちだったんだね) - くぬ なまちゃーや むぬ いーよーから しーよーまでぃ、ゆかいに っちゅ うしぇーとーる ばー やさ やー。
(この生意気な奴は口のきき方から仕草にいたるまで、よっぽど人をばかにしているつもりだね) - ゆかいに あんまさん やー。
(結構わずらわしね) - ゆかいに とぅーさてーん やー。
(よほど遠かったんだね) - あれー ゆかいに かにはんでぃとーん やー。
(あの人は思ったよりももうろくしているね) - ゆかいに よーとーん やー。
(思ったより弱っているね) - ゆかいに あちさん やー。
(思いのほか暑いね) - だむぬ みじぬ ゆかいうっさ ふぃなとーん。
(ダムの水がかなり減っている)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ソー [⸢soː] (名)
- {Mn_1}消息。便り。様子。老年層は⸢サウ[⸢sau](消息{EOS}便り)を多用する。「左右<音信、たより>、其の左右を今や今やと待ちける~『太平記』」の転訛。
ウ
⸢キナー⸣ヌ ッ⸢ふァンケー⸣ヌ ⸢ソーヤ(⸢サウヤ)- シ⸢キミッタン
[ʔu⸢kinaː⸣nu f⸢faŋkeː⸣nu ⸢soːja
⸢キミッタン [ʔu⸢kinaː⸣nu f⸢faŋkeː⸣nu ⸢soːja(⸢sauja)
ʃi̥⸢kimittaŋ]
(沖縄の子供達の消息は聞いてみたか)
Example phrases
タルガクン [ta⸢rugakuŋ] (他動)
- 他人をたよりにする。頼る。当てにする。タ⸢ルガキルンとも言う。
- プ⸢ス⸣ タ⸢ルガカンドー⸣シ ⸣ドゥーシ ⸢シー⸣バ
[pu̥⸢su⸣ ta⸢rugakandoː⸣ʃi ⸣duːʃi ⸢ʃiː⸣ba]
(他人を頼らないで自分でやりなさい) - タ⸢ルガキ⸣ ミサカー タ⸢ルガクンドゥ⸣ アイニ タ⸢ルガク⸣クトー ナ⸢ラン⸣パジ
[ta⸢rugaki⸣ misakaː ta⸢rugakundu⸣ ʔaini ta⸢rugaku⸣ku̥toː na⸢ram⸣ paʤi]
(頼ってよければ頼るが、そんなに頼ることは出来ないはずだ) - ⸢マー⸣ビン タ⸢ルガケー⸣ ミサムヌ
[⸢maː⸣bin ta⸢rugakeː⸣ misamunu]
(もっと頼ればいいのに) - タ⸢ルガキ⸣バ
[ta⸢rugakiba]
(頼れ{EOS}当てにしろ) - タ⸢ルガカラン⸣ プ⸢スバ⸣ タ⸢ルガクンティ ソー⸣ラ タ⸢ルガキ⸣ ミサンティ ⸢スー⸣ プ⸢ス⸣ タ⸢ナム⸣ル マ⸢シ
[ta⸢rugakaram⸣ pu̥⸢suba⸣ ta⸢rugakunti soː⸣ra ta⸢rugaki⸣ misanti ⸢suː⸣ pu̥⸢su⸣ ta⸢namu⸣ru ma⸢ʃi]
(当てに出来ない人を頼りにするよりは、当てにしていいという人を頼む方がよい)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
たより【便り】
(Common Noun)
- News; Tidings; Information; Correspondence; Letter
たより【頼り】
(Common Noun)
- Reliance; Dependence
きたより【北寄り】
(Noun)
- Northerly (wind); From the north
かたより【偏り・片寄り】
(Common Noun)
- Deviation; Inclination; Offset; Bias; Prejudice
- Polarization; Polarisation
たよりない【頼りない・頼り無い】
(Common I-adjective)
- Unreliable; Undependable; Flaky; Vague; Helpless; Forlorn
たよりや【便屋】
(Noun)
- Man in charge of delivering letters and packages during the Edo period
かりのたより【雁の便り】
(Noun)
- (A) letter
かたよりみる【偏り見る】
(Ichidan verb)
- To show partiality
たよりになる【頼りになる】
(Expression)
- To be reliable
たよりにする【頼りにする】
(Expression)
- To rely on
かたよりごさ【偏り誤差】
(Noun)
- Bias error
たよりをする【便りをする】
(Expression)
- To write (to someone); To drop someone a line; To contact someone
かぜのたより【風の便り】
(Noun)
- Hearsay; Rumour
きたよりのかぜ【北寄りの風】
(Noun)
- Northerly wind
たよりがい【頼りがい・頼り甲斐】
(Noun)
- Reliability; Trustworthiness; Dependability
かぜのたよりに【風の便りに】
(Expression)
- Through the grapevine; From a little bird; From tidings on the wind
たよりにできる【頼りに出来る・頼りにできる】
(Ichidan verb, intransitive)
- To be dependable; To be reliable
きせつのたより【季節の便り・季節のたより】
(Noun)
- Season's tidings; Seasonal letter
かたよりシリンダー【偏りシリンダー】
(Noun)
- Offset cylinder
たよりのないのはよいたより【便りのないのはよい便り・便りの無いのは良い便り】
(Expression)
- No news is good news
— Idiomatic expression