X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define たましい tamashii Meaning タマシー

Displaying results for たましい (tamashii・たましい・タマシー) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

まぶい・マブイ

(Noun) Soul, spirit

Ryukyu (Yonaguni)

たまち【魂】

(Noun) Soul, spirit

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

タマシー tamashii (tamasii) ⓪ 名

  1. 魂。霊魂。死者の魂をいう。tamasiとは別。生きている人の魂はmabuiという。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

たましい 【魂】

See also

Phrases

  • ~がぬける → mabui,きぜつ
  • ~がぬける病気 mabuiʔuti
  • ~をこめるのに用いる串 geeN
  • ~をこめること mabuigumi
  • ~を分ける行事 mabuiwakashi

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ソータマシー [⸢soːtamaʃiː] (名)

  • 正常な精神活動。真っ当な判断力。正常な魂。心を入れ替えること。「正魂」の義。
  • Example phrases
    • ⸢クンドゥ⸣ヌ ⸣クトゥシ ウ⸢ガン⸣ツメーカー ⸢ソータマシー⸣ イ⸢リティ⸣ パ⸢タラキ⸣ダー
      [⸢kundunu⸣ ku̥tuʃi ʔu⸢gan⸣ʦumeːkaː ⸢soːtamaʃiː⸣ ʔi⸢riti⸣ pḁ⸢taraki⸣daː]
      (今度の件で反省したならば、正常な判断力を養って<正魂を入れて>働けよ)

ニターニターシ [ni⸢taːnitaː⸣ʃi] (副)

  • ねたましい<妬ましい>そうに。憎らしいそうに。ニッ⸢ターニッター⸣シ[nit⸢taːnittaː⸣ʃi](妬ましいそうに)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸢ワー⸣ ヌンティ プ⸢スバ⸣ ニ⸢ターニター⸣シ ⸣ミリ ⸢ベー⸣ワ
      [⸢waː⸣ nunti pu̥⸢suba⸣ ni⸢taːnitaː⸣ʃi ⸣miri ⸢beː⸣wa]
      (君はどうして人を妬ましそうに見ているか)

ニッターン [⸢nit⸣taːŋ] (形)

  • ねたましい(妬ましい)。恨めしい。憎らしい。
  • Example phrases
    • イ⸢ザリティ ニッ⸣ターンティ ウ⸢ムー⸣ナ⸢ダー
      [ʔi⸢ʣariti nit⸣taːnti ʔu⸢muː⸣na⸢daː]
      (叱られて妬ましいと思うなよ)
    • ノー⸢ン ニッター ナー⸣ヌ
      [noː⸢n nittaː naː⸣nu]
      (ちっとも妬ましくない)
    • ウ⸢リン⸣ スズー⸢コ⸣ イ⸢ザリティ ニッター⸣ヌ ナ⸢ラ⸣ヌ
      [ʔu⸢rin⸣ suʣuː⸢ko⸣ ʔi⸢ʣariti nittaː⸣nu na⸢ra⸣nu]
      (彼にしたたか叱られて憎らしくてたまらない)
    • ⸣アイニ イ⸢ザリ⸣カー ⸢ニッ⸣ター ナ⸢リ⸣ス
      [⸣ʔaini ʔi⸢ʣari⸣kaː ⸢nit⸣taː na⸢ri⸣su]
      (あんなに叱られたら憎らしくなる)
    • ⸢ニッ⸣ター ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [⸢nit⸣taː ku̥toː ⸢naː⸣nu]
      (妬ましいことはない)
    • ⸣アイニ ⸢ニッ⸣ターレーラー ター⸢ン クン⸣ゾーン ン⸢ジ⸣ス
      [⸣ʔaini ⸢nit⸣taːreːraː taː⸢ŋ kun⸣ʣoːn ʔn⸢ʤi⸣su]
      (あんなに妬ましいのなら誰でも立腹するよ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

たましいだましいたま

(Common Noun)

  1. Soul; Spirit

たましい痛ましい傷ましい

(Common I-adjective)

  1. Pitiful; Heartbreaking; Tragical

たましい妬ましい

(I-adjective)

  1. Jealous; Envious

けたたましい

(I-adjective)

  1. Piercing; Shrill; Noisy; Loud; Clamorous; Wild

たましいふしせつ魂不死説

(Noun)

  1. (Theory of) the immortality of the soul
    Obscure term

たましいをいれかえる魂を入れ替える

(Expression)

  1. To turn over a new leaf; To reform (oneself)

みつごのたましいひゃくまで三つ子の魂百まで三つ子の魂百迄

(Expression)

  1. The child is father to the man; The soul of a child of three (is the same) at 100

いっすんのむしにもごぶのたましい一寸の虫にも五分の魂

(Expression)

  1. Tread on a worm and it will turn; Even a tiny bug will defend itself; Even the weakest and smallest beings have their own wills, so do not make light of them
    Idiomatic expression