そっくり
Define そっくり sokkuri Meaning ソックリ
Displaying results for そっくり (sokkuri・そっくり・ソックリ) – ryukyu
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ビッツティ [bit⸢ʦuti] (副)
- そっくり。残すところなく。そのまま。全部。全く。肯定判断の陳述と呼応して、「そっくり~だ」の意を表す陳述副詞。
- ⸢キョーダイ⸣サ フ⸢ターロー⸣ マー⸢ン カウラヌ⸣ ビッ⸢ツティ ニーブ
[⸢kjoːdai⸣sa ɸu̥⸢taːroː⸣ maː⸢ŋ kauranu⸣ bit⸢ʦuti niːbuː]
(兄弟二人はどこも変わらない、そっくり似ている)
Example phrases
マッタキ [mat⸢taki] (副)
- 全く。完全に。そっくり。「Mattacu.マッタク(全く).副詞.確かに疑いも無く,または,すべて,完全に」『邦訳日葡辞書』の転訛したもの。
- ク⸢レー⸣ マ⸢ッタキ⸣ ユ⸢ヌ⸣ムヌ
[ku⸢reː⸣ mat⸢taki⸣ ju⸢nu⸣munu]
(これは全く同じものだ) - ッ⸢ふァー⸣ ウ⸢ヤ⸣トゥ マッ⸢タキ<ビッ⸢ツティ> ニーブ
[f⸢faː⸣ ʔu⸢ja⸣tu mat⸢takiniːbu]
(子供は親にそっくり似ている) - ウ⸢ヌ シーヨー⸣ヤ マッ⸢タキ⸣ プ⸢リムヌ⸠ツォー
[ʔu⸢nu ʃiːjoː⸣ja mat⸢taki⸣ pu⸢rimunu⸠ʦoː]
(そいつのやり方<しざま{EOS}為様>は全く狂人< uby{耄}{ホ}れ者>なんだよ)
Example phrases
ターナ [⸢taː⸣na] (副助)
- {Mn_1}そのまま。そっくり同じ状態で。連体詞ウ⸢ヌ[ʔu⸢nu](その)に下接して副詞句をつくる。
パニックルン [pa⸢nik⸣kuruŋ] (自動)
- そっくり返る。そりかえる。板や蓋などが反り返る。
- ⸣イツァー ⸣ティダナー ⸣プスカー パ⸢ニックルン⸣ドゥ ⸣カイナカナー シ⸢キ⸣ルカー パ⸢ニックラ⸣ヌ
[⸣ʔiʦaː ⸣tidanaː ⸣pu̥sukaː pa⸢nikkurun⸣du ⸣kainakanaː ʃi̥⸢ki⸣rukaː pa⸢naikkura⸣nu]
(板は、ひなた<日向>に置くと反り返るが、日陰に置いたら反り返らない) - フ⸢ター⸣ パ⸢ニッ⸣クリティ シゥ⸢カーラヌ
[ɸu̥⸢taː⸣ pa⸢nik⸣kuriti sï̥⸢kaːranu]
(蓋は反り返って使えない) - パ⸢ニッ⸣クル ⸣イツァー シゥ⸢カウナ
[pa⸢nik⸣kuru ⸣ʔiʦaː sï̥⸢kauna]
(反り返る板は使うな) - パ⸢ニッ⸣クレー ⸣ミサムヌ
[pa⸢nik⸣kureː ⸣misamunu]
(反り返れば良いのに) - パ⸢ニッ⸣クリ
[pa⸢nik⸣kuri]
(反り返れ)
Example phrases
ピナッカイルン [pi⸢nakkai⸣ruŋ] (自動)
- {Mn_1}そっくり返る。反り返る。
- カ⸢サ⸣ナイ ⸢ベーン⸣ドゥ ナ⸢ク⸣カー シンター ピ⸢ナッカイ⸣リ ナ⸢キスー
[kḁ⸢sa⸣nai ⸢beːn⸣du na⸢ku⸣kaː ⸣ʃintaː pi⸢nakkai⸣ri na⸢kisuː]
(負ぶっているが、泣くとそっくり返って泣く) - ピ⸢ナッカイ⸣ルンケン ナ⸢キスンダ⸣ ピ⸢ナッカイラサン⸣ヨーニ ⸣シンターラ シゥ⸢カイ⸣バ
[pi⸢nakkai⸣ruŋken na⸢kisunda⸣ pi⸢nakkairasaɲ⸣joːni ⸣ʃintaːra sï̥⸢kai⸣ba]
(そっくり返るまで泣くから、そっくり返らさないように後ろから支えなさい) - ピ⸢ナッカイ⸣ル ⸣ピンマー プ⸢スヌ⸣ ムニ シゥ⸢カヌ
[pi⸢nakkai⸣ru ⸣pimmaː pu̥⸢sunu⸣ muni sï̥⸢kanu]
(そっくり返る時は人の言う事を聞かない) - ⸢マー⸣ビン ピ⸢ナッカイ⸣レー ⸣ミサムヌ
[⸢maː⸣bim pi⸢nakkai⸣reː ⸣misamunu]
(もっとそっくり返ればいいのに) - ⸢パー⸣ク ピ⸢ナッカイ⸣リ
[⸢paː⸣ku pi⸢nakkai⸣ri]
(早くそっくり返れ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
そっくり
(Common Adverb)
- All; Altogether; Entirely; Completely
— Onomatopoeic or mimetic word
(Common Adjectival noun)
- Exactly like; Just like
— Onomatopoeic or mimetic word
そっくりかえる【そっくり返る・反っくり返る】
(Godan verb, intransitive)
- To throw one's chest out; To hold one's head high