(Noun) Money, change, coins
Define ぜに zeni Meaning ゼニ
Displaying results for ぜに (zeni・ぜに・ゼニ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
ぜに 【銭】
ぜにさし 【銭差し】
ぜになわ 【銭繩】
ぜにばこ 【銭箱】
ぜにたむし 【銭田虫】
こぜに 【小銭】
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
マザーシカザーシ [ma⸢ʣaː⸣ʃikaʣaːʃi] (副)
- まぜこぜに。ごちゃまぜに。ごたまぜに。ABCDEBCD型の重言。
- ⸣ヌーラ ⸣クイラ マ⸢ザー⸣シカザーシ ッ⸢ふァイティル⸣ バタ ヤ⸢ブ⸣リ ⸣シケー
[⸣nuːra ⸣kuira ma⸢ʣaː⸣ʃikaʣaːʃi f⸢faitiru⸣ bata ja⸢bu⸣ri ⸣ʃi̥keː]
(何やらかにやら、いろいろとごちゃ混ぜに食べて<ぞ>お腹を壊してあるのだ) - マ⸢ザー⸣シカザーシ ⸣ムニ ⸣ユムカー ワ⸢カラン⸣バ ⸢ピーチピーチ⸣ナー ⸣バキティ パ⸢ナ⸣シバ
[ma⸢ʣaː⸣ʃikaʣaːʃi ⸣muni ⸣jumukaː wa⸢karam⸣ba ⸢piːʧipiːʧi⸣naː ⸣bakiti pa⸢na⸣ʃiba]
(いろいろな事をごちゃ混ぜにして文句を言うと、分からないから、一つ一つずつに分けて話しなさいよ)
Example phrases
ウティンガビ [ʔu⸢tiŋ⸣gabi] (名)
- かみぜに(紙銭)。銭型を金属製や木製のカ⸢ビシキンガニ[ka⸢biʃikiŋgani](紙搗き器具)で馬糞紙に銭形を打ちつけたもの。後生の通貨といわれている。縦横約17,5センチの馬糞紙を二つ折りにし、一段に5個の銭型を10段打ちつけたもの。法事で祖霊を送る際に、仏前に供えた紙銭を焼いて後生へ送る。後生で祖霊たちが金銭に困らないようにとの気持ちが込められているという。
- ム⸢カ⸣シェーラ ウ⸢ティン⸣ガビ ウ⸢ティ⸣プソー サ⸢ク⸣シヌ シ⸢グトゥ⸣ティ キ⸢マリブタ [mu⸢ka⸣ʃeːra ʔu⸢tiŋ⸣gabi ʔu⸢ti⸣pu̥soː sḁ⸢ku⸣ʃiti ki⸢maributa] (昔から紙銭を打つ人は長男<嫡出子>と決まっていた)。⸢ピン⸣ガン[⸢piŋ⸣gaŋ](彼岸、春分と秋分)のときに焼き上げる紙銭だけは、代々の祖先とは別にして、贈られた死者個人のワ⸢タ⸣クサー[wa⸢ta⸣kusaː](へそくり)だから、決して忘れるなといわれていた。親戚の法事には、紙銭三枚と線香<板香>三枚、花米三合を供物として送り届けた。紙銭の原料は古畳の藁が利用されるという。子孫は紙銭を祈願の後、バ⸢サ⸣ヌ ⸣ウディ[ba⸢sa⸣nu ⸣ʔudi](芭蕉の葉柄)で作った、カ⸢ビヤキドング[ka⸢bijakidoŋgu](紙銭を焼く道具)を⸢ビン⸣ダライ[⸢bin⸣darai](金属製の洗面器)に置いて、⸢ユシ⸣キパシ[⸢juʃi̥⸣kipaʃi](生ススキの箸)で挟みながら焼きあげることを忘れなかった。これを、老年層は、ウ⸢ティン⸣ガビ ⸣アビ ⸢オースン[ʔu⸢tiŋ⸣gabi ⸣ʔabi ⸢ʔoːsuŋ](紙銭を焼い<炙っ>て差し上げる)という
Example phrases
カケーシムケーシ [kḁ⸢keː⸣ʃimukeːʃi] (副)
- {Mn_1}かき回して混ぜあわせるさま。ごちゃ混ぜにするさま。いろいろなことが混雑したさま。
カタグーマンツァー [kḁ⸢taguːman⸣ʦaː] (名)
- 不揃いの物。一対の揃いの一組が不揃いになっているもの。男物の下駄や女物の下駄などが混ぜこぜになって不揃いであること。若年層は、カ⸢タグーマン⸣チャー[kataguːmanʧaː]という。
- ⸢ワー⸣ ア⸢シ⸣ツァー カ⸢タグーマン⸣ツァー ⸣ナリ ⸢ベー
[⸢waː⸣ ʔa⸢ʃi⸣ʦaː kḁ⸢taguːman⸣ʦaː ⸣nari ⸢beː]
(君の下駄は不揃い<片具交じり>になっている)
Example phrases
ジンカニ [⸢ʤiŋ⸣kani] (名)
- お金。金銭。「ぜにかね(銭金)」の転訛したもの。
- ⸢ジンカニ⸣ヌ ⸢ナーン⸣カー ⸣ウムー ⸣クトゥーン ノー⸢ン⸣ ナ⸢ラ⸣ヌ
[⸢ʤiŋkani⸣nu ⸢naːŋ⸣kaː ⸣ʔumuː ⸣kutuːn noː⸢n⸣ na⸢ra⸣nu]
(お金がなかったら思うことも何も出来ない)
Example phrases
ジングラ [⸢ʤiŋ⸣gura] (名)
- 金蔵。「ぜにぐら(銭蔵)」の義。
- ⸢ジン⸣グラティ ⸢スー⸣ ム⸢ノー⸣ パ⸢ナ⸣シナール シ⸢キミッ⸣タ
[⸢ʤiŋ⸣gurati ⸢suː⸣ mu⸢noː⸣ pa⸢na⸣ʃinaːru ʃi̥⸢kimit⸣ta]
(金蔵というのは、話で<が>聞いてみたのだ)
Example phrases
ジンダカ [⸢ʤin⸣daka] (名)
- 金額。経費。「ぜにだか<銭高>」の義。
- ⸢ヨイ⸣ヌ ⸢ジン⸣ダカー ムー⸢ル⸣シ ⸢ギュー⸣サ カ⸢カル⸣ワ
[⸢joi⸣nu ⸢ʤin⸣dakaː muː⸢ru⸣ʃi ⸢gjuː⸣sa kḁ⸢karu⸣wa]
(お祝いの経費は全部でいくら掛かるか)
Example phrases
マザーリカザーリ [⸣maʣaːrikaʣaːri] (副)
- 入り混じって。ごた混ぜになって。ABCDEBCD型の重言。
- ミ⸢ドゥ⸣ムビキドゥム ⸣マザーリカザーリ ⸢シェー⸣ティ ブ⸢ドゥル シーベー
[mi⸢du⸣mu ⸣bikidumu ⸣maʣaːrikaʣaːri ⸢ʃeː⸣ti bu⸢duru ʃiːbeː]
(女も男も入り混じって踊をしている)
Example phrases
マンツァークンツァー [⸢manʦaːkun⸣ʦaː] (名)
- 混ぜこぜ。ごた混ぜ。雑然とごた混ぜになっているさま。混乱したさま。ABCDEBCD型の重言。若年層は⸢マンチャークン⸣チャー[⸢manʧaːkun⸣ʧaː](ごた混ぜ)ともいう。
- ⸣ヌーンクイン ⸢マンツァークン⸣ツァー ⸣ナリティ ⸢ユー⸣ゾー ⸢ナー⸣ヌ
[⸣nuːŋkuim ⸢manʦaːkun⸣ʦaː ⸣nariti ⸢juː⸣ʣoː ⸢naː⸣nu]
(何もかもごた混ぜになって、役に立たない<養生できない{EOS}対応できない>)
Example phrases
マンツァースン [⸢manʦaː⸣suŋ] (他動)
- 混ぜこぜにする。雑多なものを無原則に掻き混ぜる。沖縄本島方言からの借用語か。マ⸢ザー⸣スン[ma⸢ʣaː⸣suŋ](混ぜる)よりも「意図的で強引」の悪い語感を持ち、語構成上からも「混ぜ散らかす」の悪いニュアンスを伴う。
- ⸣ヌーンクイン ⸢マンツァー⸣スンティ ⸢ベー⸣バ ⸢マンツァーサン⸣ドーシ マ⸢ザー⸣ス ⸣ムヌ キ⸢ミリ
[⸣nuːŋkuim ⸢manʦaː⸣sunti ⸢beː⸣ba ⸢manʦaːsan⸣doːʃi ma⸢ʣaː⸣su ⸣munu ki⸢miri]
(何もかも掻き混ぜようとしているから、掻き混ぜないで、混ぜるものを決めなさい) - ⸢マンツァー⸣シ ⸣ミサカー マ⸢ンツァー⸣ス ⸣クトー ⸣ナルン
[⸢manʦaː⸣ʃi ⸣misakaː ⸢manʦaː⸣su ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(掻き混ぜてよければ、掻き混ぜることは出来る) - ⸢マンツァー⸣シェー ⸣ミサムヌ
[⸢manʦaː⸣ʃeː misamunu]
(掻き混ぜればいいのに) - ⸢マンツァー⸣シ
[⸢manʦaː⸣ʃi]
(掻き混ぜろ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
ぜに【銭】
(Noun)
- Round coin with a (square) hole in the center
— Colloquialism
- Coin made of non-precious materials
- Money
かた・がた【形】
(Noun)
- Shape; Appearance
- Collateral
- Obverse of an old "zeni" coin
なめ【縵面】
(Noun)
- Smooth unlettered back surface of an old "zeni" coin
— Archaism
ががん【鵞眼】
(Noun)
- Zeni coin
— Archaism
ちょうもく【鳥目】
(Noun)
- Cash; Money; Zeni coin
こぜに【小銭】
(Noun)
- Coins; Small change
ぜにん【是認】
(Noun)
- Approval
ひぜに【日銭】
(Noun)
- Daily income in cash; Money paid by daily installments; Money paid by daily instalments
みぜに【身銭】
(Noun)
- One's own money
えぜに・えせん【絵銭】
(Noun)
- Toy coin (Edo period)
ぜにばこ【銭箱】
(Noun)
- Cash box
ぜにごけ【銭苔】
(Noun)
- Liverwort
ぜにかね【銭金】
(Noun)
- Money
ぜにがめ・ゼニガメ【銭亀】
(Noun)
- Baby spotted turtle; Immature Japanese pond turtle; Young Japanese terrapin
— Word usually written using kana alone
ぜにいれ【銭入れ】
(Noun)
- Till; Purse; Handbag
なげせん・なげぜに【投げ銭・投銭】
(Noun)
- Tossed coin (to a street performer or beggar)
あぶくぜに【泡銭・あぶく銭】
(Noun)
- Easy money
ぜにあおい・ゼニアオイ【銭葵】
(Noun)
- Common mallow (Malva sylvestris var. mauritiana)
— Word usually written using kana alone
かぜにのる【風に乗る】
(Expression)
- To ride upon the winds
こぜにいれ【小銭入れ】
(Noun)
- Change purse
まくらぜに・まくらせん【枕銭】
(Noun)
- Pillow money; Pillow tip; Tip left by the pillow for the room maid
ぜにづかい【銭遣い】
(Noun)
- (Way of) spending money
ぜにぶくろ【銭袋】
(Noun)
- Coin purse
— Obscure term
ぜにたなご・ゼニタナゴ【銭鱮】
(Noun)
- Acheilognathus typus (species of bitterling-like cyprinid)
— Word usually written using kana alone
こづかいせん・こづかいぜに【小遣い銭・小遣銭】
(Noun)
- Pocket money; Spending money; Pin money; Allowance
かぜにあたる【風に当たる】
(Expression)
- To be exposed to wind
ぜにのとれる【銭の取れる】
(Expression)
- To be worth the money
ふところぜに【懐銭】
(Noun)
- Pocket money
みぜにをきる【身銭を切る】
(Expression)
- To use one's own money; To pay for from one's own pocket
かぜにやなぎ【風に柳】
(Expression)
- Soft words pacify wrath
— Idiomatic expression
ぜにうしない【銭失い】
(Noun)
- Waste of money
ないまぜにする【綯い交ぜにする・ない交ぜにする】
(Expression)
- To blend (e.g. truth and lies); To mix together (e.g. kanji and kana)
ぜにかんじょう【銭勘定】
(Noun)
- Counting the revenues and expenditures; Counting the gains and losses
かぜにひるがえる【風に翻る・風にひるがえる】
(Expression)
- To flutter in the wind; To wave in the wind
ぜにがたあざらし・ゼニガタアザラシ【銭形海豹】
(Noun)
- Harbor seal (Phoca vitulina); Harbour seal; Common seal
— Word usually written using kana alone
ユージェニックス・ユーゼニックス
(Common Noun)
- Eugenics
かぜによるはつねつ【風邪による発熱・風邪に因る発熱】
(Noun)
- Fever caused by a cold
ハイゼニッククリーム
(Noun)
- Hygienic cream
よいごしのぜにはもたない【宵越しの銭は持たない】
(Expression)
- Spending a day's revenue within the day; Not being attached to money (like a true Tokyoite)
やすものがいのぜにうしない【安物買いの銭失い】
(Expression)
- You get what you pay for; Penny wise and pound foolish