X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define せわ sewa Meaning セワ

Displaying results for せわ (sewa・せわ・セワ) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Kunigami: Nago)

いちゅなはん【忙はん】

(Ha-Adjective) Busy

Ryukyu (Okinawa)

いちゅなさん

(Sa-Adjective) Busy

Ryukyu (Okinoerabu)

いそがしゃん【忙しゃん】

(Sha-Adjective) Busy

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

せわ 【世話】

See also

Phrases

  • ~がやけない → fittiN neeN
  • ~する kaNgeeyuN,miikaNgeeyuN,waNdayuN
  • ~になる → waNdayuN

せわしい

See also

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アマミークマミー [ʔa⸢mamiː kuma⸣miː] (副)

  • あちらを見たり、こちらを見たりするさま。せわしくあたりを見回すさま。きょろきょろするさま。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヌ⸣ ッ⸢ふァー⸣ ア⸢マミー クマ⸣ミー ⸢シー ピッ⸣チン ウ⸢ティシゥカン⸣バン
      [ʔu⸢nu⸣ f⸢faː⸣ ʔa⸢mamiː kuma⸣miː ⸢ʃiː pit⸣ʧiŋ ʔu⸢tisi̥kam⸣baŋ]
      (あの子はあっち見たりこっち見たりして<きょろきょろして>ちっとも落ち着かないよ)

ウマミーカマミー [ʔu⸢mamiː⸣ ka⸢ma⸣miː] (連)

  • そこをみたり、あそこを見たり。きょろきょろするさま。もの珍しく、せわしく辺りを見回すさま。
  • Example phrases
    • パ⸢ジミティ⸣ ウ⸢キ⸣ナー ⸢クー⸣ター ウ⸢マミー⸣ カ⸢マ⸣ミー ⸢シー⸣ ムッ⸢トゥ⸣ ウ⸢ティシゥカ⸣ヌ
      [pa⸢ʤimiti⸣ ʔu⸢ki⸣naː ⸢kuː⸣taː ʔu⸢mamiː⸣ ka⸢ma⸣miː ⸢ʃiː⸣ mut⸢tu⸣ ʔu⸢tisi̥ka⸣nu]
      (初めて沖縄に来たのできょろきょろして落ち着かない)

ウマミリカマミリ [ʔu⸢mamirikama⸣miri] (連・副)

  • きょろきょろ。落ち着かず、せわしくあたりを見回すこと。情緒不安定な様。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ⸣ ッ⸢ふァー⸣ ウ⸢マミリカマ⸣ミリ ⸢シー⸣ ムッ⸢トゥ⸣ ウ⸢ティシゥカン⸣バン
      [ku⸢nu⸣ f⸢faː⸣ ʔu⸢mamirikama⸣miri ⸢ʃiː⸣ mut⸢tu⸣ ʔu⸢tisi̥kam⸣baŋ]
      (この子はあっち見たりこっち見たりきょろきょろして、ちっとも落ち着かないわい)

ンジェーペーリペーリ [ʔnʤeː⸢peːripeː⸣ri] (副)

  • 出たり入ったり。せわしなく< uby{忙}{セワ}しなく>出入りするさま。「出ては入り入り」の義。
  • Example phrases
    • ⸢ウン⸣ネーヤ プ⸢スヌ⸣ ンジェー⸢ペーリペー⸣リ ⸢シー ヨイヌ⸣ル ア⸢リン⸣ギサ⸢サー
      [⸢ʔun⸣neːja pu̥⸢sunu⸣ ʔnʤeː⸢peːripeː⸣ri ⸢ʃiː joinu⸣ru ʔa⸢riŋ⸣gisa⸢saː]
      (あの家は uby{忙}{セワ}しなく人が出入りして、祝い事がありそうだよ)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

せわ世話

(Common Noun)

  1. Looking after; Help; Aid; Assistance

いそがしいせわしい忙しい忙がしい

(Common I-adjective)

  1. Busy; Hectic; Occupied; Engaged

せわやく世話役

(Noun)

  1. Mediator; Manager

せわもの世話物

(Noun)

  1. Sewamono (in kabuki, etc., a domestic drama about ordinary people, esp. of the Edo period)

せわにんせわびと世話人

(Common Noun)

  1. Sponsor; Manager; Go-between; Mediator; Agent

せわ下世話

(Noun)

  1. Common saying; Common phrase; Juicy (story)

せわ背割背割り

(Noun)

  1. Slicing a fish down its back

  1. Slit in the back of a garment

  1. Split in a piece of lumber (to prevent splitting when drying)

せわお世話御世話

(Noun)

  1. Help; Aid; Assistance

せわせワタ背わた背ワタ背腸

(Noun)

  1. Vein of a shrimp (prawn); Digestive tract of a shrimp; Sand vein

せわやき世話焼き

(Noun)

  1. Bother; Meddlesome person

せわしげ忙しげ

(Adjectival noun)

  1. Looking busy; Appearing busy; Looking restless

せわずき世話好き

(Noun)

  1. Obliging person

せわらい似非笑い

(Noun)

  1. Smirk; Affected smile

せわになる世話になる

(Expression)

  1. To receive favor (favour); To be much obliged to someone; To be indebted

せわをやく世話を焼く

(Expression)

  1. To bother; To meddle; To poke one's nose (into another's business); To be too helpful

あわせわ合わせ技

(Noun)

  1. Combination technique in Judo

せわしない忙しない

(I-adjective)

  1. Restless; Fidgety; In a hurry
    Word usually written using kana alone

せわさまお世話様お世話さま御世話様御世話さま

(Expression)

  1. Thanks for taking care of me; Thanks for taking care of my loved one

せわがない世話がない世話が無い

(Expression)

  1. Simple (e.g. matter); Problem free

  1. Hopeless; The end (i.e. leaving one at a loss of words); Dumbfounding

しものせわ下の世話

(Noun)

  1. Care for patients with bedpans, urinary bottles, etc.

せわをする世話をする

(Expression)

  1. To take care of

せわがかり世話係世話係り

(Noun)

  1. Attendant; Person who looks after one's needs; Caretaker

せわになるお世話になる御世話になる

(Expression)

  1. To receive favor (favour); To be much obliged to someone; To be indebted; To be grateful

せわにんげん世話人間

(Noun)

  1. Person who looks after others

せわのやける世話の焼ける

(Expression)

  1. To be annoying; To be troublesome

せわをするお世話をする御世話をする

(Expression)

  1. To take care of

せわがやける世話が焼ける世話がやける

(Expression)

  1. To be troublesome; To require the aid and labour of others

せわのかかる世話のかかる世話の掛かる

(Expression)

  1. To be annoying; To be troublesome; To be a burden

おおきなおせわ大きなお世話

(Noun)

  1. None of your business!; Don't bother me!

よけいなおせわ余計なお世話余計な御世話

(Expression)

  1. It's none of your business; It's not your concern

せわにょうぼう世話女房

(Noun)

  1. Perfectly dedicated wife
    Yojijukugo

いらざるおせわいらざるお世話要らざるお世話要らざる御世話

(Expression)

  1. That's none of your business
    Idiomatic expression

おおきにおせわ大きに御世話だ

(Expression)

  1. It's none of your business
    Idiomatic expression

よけいなせわをやく余計な世話を焼く

(Expression)

  1. To poke one's nose (in) where one is not wanted

みのまわりのせわをする身の回りの世話をする

(Expression)

  1. To wait on someone hand and foot; To take personal care of someone

たいへんおせわになりありがとうございました大変お世話になりありがとうございました

(Expression)

  1. Thank you for all your hard work