X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define すくい sukui Meaning スクイ

Displaying results for すくい (sukui・すくい・スクイ) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

スクイ sukui (sukui) ① 名

  1. 救い。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

すくい 【救い】

See also

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

すくいん

  • 救う
  • Example phrases
    • くねーだ いさぬやーんぢ やんめーぬ みーあてぃらってぃ ぬち すくらったん。
      (この間病院で病気が見つかって命拾いをした)

すくいん (すくたん、すくらん、すくてぃ)

  • 掬う
  • Example phrases
    • やまぬ かーらぐゎーぬ みじ すくてぃ ぬみーねー ふぃじゅってーんぐゎーっし ぬちぐすい ないんねー すん。
      (山の小川の水をすくって飲むと、程よく冷たくて長生きできるような気分になる)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

スクイ [⸣su̥kui] (名)

  • 麻桶。「~麻笥<ヲケ>に垂れたる~。万、3243」の義。⸣クイ[⸣kui]は、「桶、乎計<ヲケ>」『和名抄』、「笥、乎介<ヲケ>」『霊異記』の「計」、「介」が転訛したものか。からむし<苧>の糸や芭蕉糸をう<績>んで入れる箱や籠。「そ・け<麻・笥>」の転訛したものか。人頭税時代(明治37年頃まで)は、女たちは夜業をして糸を紡ぎ、⸢グイ⸣フゾーノー[⸢gui⸣ɸuʣoːnoː](御用布{EOS}平民女性の貢納布)を納めた。
  • Example phrases
    • ム⸢カ⸣シェー ⸣アッパター ⸢ピーズ ブー⸣バ ⸢ウー⸣ミ ⸣スクイ ミ⸢ツァ⸣スンティ ⸢シー オーッ⸣タ
      [mu⸢ka⸣ʃeː ⸣ʔappataː ⸢piːʣu buː⸣ba ⸢ʔuː⸣mi ⸣su̥kui mi⸢ʦa⸣sunti ⸢ʃiː ʔoːt⸣ta]
      (昔は、お婆さんたちは毎日麻糸を紡いで<績んで>麻桶を満たそうとしておられた)

スクイシティルン [su̥⸢kuiʃi̥tiruŋ] (他動)

  • 複合動詞。掬いすてる。ス⸢クイシトゥン[su̥⸢kuiʃi̥tuŋ](掬い捨てる)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸢アー⸣ツメー ムー⸢ル⸣ ス⸢クイシティルンティ スンドゥ⸣ ス⸢クイシティララヌ
      [⸢ʔaː⸣ʦumeː muː⸢ru⸣ su̥⸢kuiʃi̥tirunti sundu⸣ su̥⸢kuiʃi̥tiraranu]
      (泡つぶは全部掬い捨てようとするが、掬い捨てられない)

スクイズ [su̥⸢kuʔiʣu] (名)

  • (動)魚の名。和名、ツバメコノシロ(体長約50センチ)。
  • Example phrases
    • ス⸢クイゾー⸣ ミリ ミ⸢ラン⸣シェン
      [su̥⸢kuʔiʣoː⸣ miri mi⸢raŋ⸣ʃeŋ]
      (スクイズは見たことが無かった<見てみなかった>)

プスクイ [pu̥⸢su⸣kui] (名)

  • {Mn_1}一声。一曲。

プスクイ [pu̥⸢su⸣kui] (名)

  • {Mn_2}ひとこと(一言)。
  • Example phrases
    • ウ⸢ヤ⸣ヌ ⸢クイ⸣ヤー プ⸢ス⸣クイシ シ⸢キ
      [ʔu⸢ja⸣nu ⸢kui⸣jaː pu̥⸢su⸣kuiʃi ʃi̥⸢ki]
      (親の言うこと<言葉>は一言で聞け)
    • シ⸢ザ⸣ヌ ⸢クイ⸣ヤー ウ⸢ヤ⸣ヌクイ ウ⸢ヤ⸣ヌ ⸢クイ⸣ヤー ⸢カン⸣ヌクイ
      [ʃi⸢ʣa⸣nu ⸢kui⸣jaː ʔu⸢ja⸣nu ⸣kui ʔu⸢ja⸣nu ⸢kui⸣jaː ⸢kan⸣nu ⸣kui]
      (兄のいうこと<言葉>は親のいうこと<言葉>であり、親のいうこと<言葉>は神の言葉である)


    • )

ムタイスクイ [⸣utaisukui] (名)

  • 手の平<掌>にのせて大事に取り扱うこと。
  • Example phrases
    • ⸣ムタイスクイ ⸢シェー⸣ティ ス⸢ダティラ⸣レール ッ⸢ふァ⸣ ヤ⸢ルンダ フンダイ シー⸣ナ ナ⸢ラ⸣ヌ
      [⸣mutaisu̥kui ⸢ʃeː⸣ti su⸢datira⸣reːru f⸢fa⸣ ja⸢runda ɸundai ʃiː⸣na na⸢ra⸣nu]
      (掌に載せて大事にされて育てられた子だから、我がまま放題で堪らない)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

すくい救い

(Common Noun)

  1. Help; Aid; Relief; (Religious) salvation; (Christian) grace; Providence

すくい掬い抄い

(Noun)

  1. Scooping

スクイ

(Common Noun)

  1. Squeeze (play)

  1. (In scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward

すくいとるすくい取る掬い取る

(Godan verb, transitive)

  1. To dip out; To scoop up; To ladle out

すくいだす掬い出す

(Godan verb)

  1. To bail (water out of a boat)

すくいだす救い出す

(Godan verb, transitive)

  1. To rescue; To free

すくいぬし救い主

(Noun)

  1. Savior; Saviour; Rescuer

  1. The Savior (in Christianity); The Saviour

すくいなげ掬い投げ

(Noun)

  1. Variety of beltless arm throw

すくいあみ掬い網

(Noun)

  1. Scoop net; Insect net

スクイッド

(Noun)

  1. Squid

スクイーズ

(Noun)

  1. Squeeze; Squeezing; Pressing; Wringing

  1. Anamorphic format (DVD)

すくいとじすくい綴じ

(Noun)

  1. Mattress stitch
    Word usually written using kana alone

かめすくいカメすくいすくい亀掬い

(Noun)

  1. Turtle scooping (festival game)

こうすくいきょうじこうさじ香匙

(Noun)

  1. Incense scoop

すくいあげる掬い上げるすくい上げる

(Ichidan verb, transitive)

  1. To dip or scoop up

すくいあげる救い上げる

(Ichidan verb)

  1. To pick up and rescue

こまたすくい小股掬い

(Noun)

  1. Over-thigh scooping body drop

スクイーザー

(Noun)

  1. Squeezer

スクイズバントスクイズ・バント

(Noun)

  1. Squeeze bunt

スクイズプレースクイズプレイスクイズ・プレースクイズ・プレイ

(Noun)

  1. Squeeze play

きんぎょすくい金魚掬い

(Noun)

  1. Festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle

マスクスクイマスク・スクイ

(Noun)

  1. Mask squeeze; Unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face

レースクイーンレースクィーンレース・クイーンレース・クィーン

(Noun)

  1. Pit babe; Paddock girl; Grid girl

ぷよぷよすくい

(Noun)

  1. Jelly ball scooping (festival game)

すくいようがない救いようがない救い様がない

(Expression)

  1. Beyond saving

すくいようのない救いようのない救い様のない

(Expression)

  1. Hopeless; Irredeemable

キャラクターすくいキャラクター掬い

(Noun)

  1. Character scooping; Festival game of scooping up plastic cartoon figurines floating in water
    Word usually written using kana alone

スーパーボールすくいスーパーボール掬い

(Noun)

  1. SuperBall scooping; Festival game in which one scoops up rubber bouncy balls floating in water
    Word usually written using kana alone

イクスクイジット・ピグミー・ゴビーイクスクイジットピグミーゴビー

(Noun)

  1. Exquisite pygmy goby (Trimma preclarum)