(Noun) Spade; plough, plow
Define すき suki Meaning スキ
Displaying results for すき (suki・すき・スキ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
すき 【鋤】
See also
すき 【隙】
See also
すぎ 【杉】
ずきん
すぎいた 【杉板】
すきぐし 【梳櫛】
ずきずき
See also
すきばら 【空腹】
See also
すきうつし 【透き写し】
すきおこす 【鋤き起こす】
すききらい 【好ききらい】
See also
すぎわらがみ 【杉原紙】
あずき 【小豆】
Phrases
- ~を入れた御飯 ʔakamaamiiʔubuN
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
ぐしち
- すすき
- じゅーぐやーねー ばらんぬ ちちょーる ぐしち かざてぃ ちちながみ すん。
(十五夜にはすすきの穂が付いているススキを飾って月見をする) - ぐしちさーに ちゅくたる あじまー むしべー むんぬきむん/ふーふだがーい なとーん。
(ススキでつくった十字結びは魔除けになっている)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アジマキ [ʔa⸢ʤima⸣ki] (名)
- たすき(襷)。着物の袖をたくし上げるために肩から脇にかけて結ぶひも。ス⸢ディン⸣ガラ[su⸢diŋ⸣gara](襷{EOS}袖からげ)ともいう。
- ⸣キサー ミ⸢ドゥムンケー⸣ヤ ア⸢ジマ⸣キ ⸢シェー⸣ティル ⸢マイヤー⸣ ッ⸢サウ⸣タ
[⸣ki̥saː mi⸢dumuŋkeː⸣ja ʔa⸢ʤima⸣ki ⸢ʃeː⸣tiru ⸢maijaː⸣ s⸢sau⸣ta]
(以前は、女性たちは uby{襷}{タスキ}をかけて稲搗きをした<米を精げた>) - ア⸢ジマ⸣キ シ⸢ティ キン⸣ヌ ス⸢ディ⸣ カライバ
[ʔa⸢ʤima⸣ki ʃi̥⸢ti kin⸣nu su⸢di⸣ karaiba]
( uby{襷}{タスキ}をかけて着物の袖をたくしあげなさい)
Example phrases
イーシプシ [⸢ʔiː⸣ʃipu̥ʃi] (名)
- ツノマタ干し。収穫した海藻のツノマタ(角又)を炎天下の桟橋や広場に広げ干して乾燥させるが、正午過ぎに裏返して干すきつい作業。その際に小さな枝珊瑚を取り除く作業をした。
- ⸢イー⸣シプシェー ⸢ナンギ⸣ヌ シ⸢グトゥ ヤッタ
[⸢ʔiː⸣ʃipu̥ʃeː ⸢naŋgi⸣nu ʃi⸢gutu jatta]
(ツノマタ干しは難儀な仕事であった)
Example phrases
ウシヌピラ [ʔu⸢sinu⸣ pira] (連)
- すき(犂)。「牛の箆(へら)」の義。ウ⸢シヌ⸣ヤマ[ʔu⸢ʃinu⸣ jama](牛の犂)ともいう。⸣ヤマ[jama](仕掛け{EOS}装置)はL字型木枠の中央に uby{轅}{ナガエ}を付け、 uby{軛}{クビキ}に掛けて引かせるようにした鋤。下の木枠の先端部に鉄の歯<箆>を装着したもの。木枠にハンドルを付け、牛に引かせて田畑の土を鋤き返した。
- ウ⸢シヌ⸣ ピ⸢ラ⸣バ ウ⸢シン⸣ ピ⸢カシティ⸣ パ⸢タ⸣キ シゥ⸢カシ⸣バ
[ʔu⸢ʃinu⸣ pi⸢ra⸣ba ʔu⸢ʃim⸣ pi̥⸢kaʃi̥ti⸣ pḁ⸢ta⸣ki sï̥⸢kaʃi⸣ba]
(犂<牛の箆>を牛に引かせて畑を鋤かせなさいよ)
Example phrases
ウシヌヤマ [ʔu⸢ʃinu⸣ jama] (連)
- すき(犂)。「牛のヤマ」の義。⸣ヤマ[⸣jama](仕掛け{EOS}装置)の義で、「牛に引かせて土地を鋤く装置<犂>」の意。ウ⸢シヌ⸣ピラ[ʔu⸢ʃinu⸣ pira](鋤)ともいう。
- ⸢アー⸣ネーラ ウ⸢シヌ⸣ ヤマ カ⸢リ⸣クー
[⸢ʔaː⸣neːra ʔu⸢ʃinu⸣jama ka⸢ri⸣kuː]
(東隣の家から犂を借りてきなさい)
Example phrases
カイナ [⸢kai⸣na] (名)
- かいな(腕・肱)。二の腕。肩から肘までの間。「肘、ヒヂ・カヒナ」『類聚名義抄』、「木綿<ゆふ>たすき可比奈尓<カヒナニ>かけて~。万、420」の転訛したもの。
- ⸣ドゥク ⸢カイ⸣ナ フ⸢リマーサンドー⸣シ パ⸢タ⸣キ ⸢カイ⸣シバ
[⸣duku ⸢kai⸣na ɸu⸢rimaːsandoː⸣ʃi pḁ⸢ta⸣ki ⸢kai⸣ʃiba]
(あまり腕を振り回さないで畑を耕しなさいよ)
Example phrases
カヤ [ka⸢ja] (名)
- 腕。肘から肩の付け根あたり。二の腕。「~木綿たすき可比奈尓<カヒナニ>かけて~。万、420」の転訛したもの。
- カ⸢ヤ⸣ ウ⸢ク⸣ルン
[ka⸢ja⸣ ʔu⸢ku⸣ruŋ]
(腕から肩の付け根の痛みがおこる)
ウ
⸢ディ⸣バ ⸣ヤミ ムリ⸢ヒューバ⸣<腕が痛むほど子守してくれるから> カ⸢ヤバ⸣ヤミ ダ⸢キヒューバ<かいなの痛むほど抱いて子守りしてくれるから>(アガロウザ節)
『
八重山民謡誌』)
Example phrases
ズングヤー [⸢ʣuŋgu⸣jaː] (名)
- 十五夜。旧暦八月十五日。⸢ユシ⸣キ[⸢juʃi̥⸣ki](すすき)とイ⸢ツァン⸣パイキー[ʔi⸢ʦam⸣paikiː](マサキ<正木>)を活け、⸣グシ[⸣guʃi](御酒)、⸣パナ[⸣pana](花米)、フ⸢チャ⸣ギ[ɸu̥⸢ʧa⸣gi](煮た小豆を円筒形の餅にまぶ<塗>したもの)を供えて月見の祭りをし、家族の健康祈願をして酒宴を開いた。フ⸢カン⸣ガイ[ɸu̥⸢kaŋ⸣gai](糊状の餅{EOS}碗に入れて食した{EOS}「吹き上がり餅」の義か)は、特に女性が夫の品行を中秋の名月の光で写し取る餅として、お碗に入れて食したという。子供達はご馳走を作ってもらい、友人達と遅くまで月見をして遊んだ。
- ⸢ズングヤー⸣ヤー フ⸢チャ⸣ギン フ⸢カン⸣ガイン ⸣ウサイン ス⸢コーリティ⸣ ミ⸢ナ⸣カナー ム⸢ス⸣バ シ⸢キ⸣ グシパナン マ⸢チティ⸣ シ⸢キマチ⸣リ ⸢ソーッ⸣タ
[⸢ʣzuŋgujaː⸣ja ɸu̥⸢ʧa⸣giŋ ɸu̥⸢kaŋ⸣gaiŋ ⸣ʔusain su̥⸢koːriti⸣ mi⸢na⸣kanaː mu⸢su⸣ba ʃi̥⸢kiti⸣ guʃipanam ma⸢ʧiti⸣ ʃi̥⸢kimaʧi⸣ri ⸢soːt⸣ta]
(十五夜は、フチャギ餅もフカンガイ餅もご馳走も作り準備して、庭には蓆を敷いて御酒や花米も供え祭って月見の祭りをされた)
Example phrases
チリチリー [ʧi⸢ri⸣ʧiriː] (名)
- 豚肉や猪肉、山羊肉のすき焼き。沖縄本島方言からの借用語。
- マ⸢ルケーティ⸣ナー ⸢オー⸣ヌ チ⸢リ⸣チリー ⸢シー⸣ ッ⸢ふァーサ⸣ナー
[ma⸢rukeːti⸣naː ⸢ʔoː⸣nu ʧi⸢ri⸣ʧiriː ⸢ʃiː⸣ f⸢faːsa⸣naː]
(久々に<偶に{EOS}非常に稀に>豚肉のすき焼きしをして食べさせようね)
Example phrases
チリチリーナビ [ʧi⸢riʧiriː⸣ nabi] (名)
- すき焼き鍋のこと。豚肉などをすき焼きにする鍋。鳩間島の一般家庭では普通の汁鍋を利用してチリチリー料理を作っていた
ピラ [⸣pira] (名)
- へら(箆{EOS}鐴)。「鐴、閉良<へら>、犂<からすき>耳也」『和名抄』の「へら」が転訛したもの。畑の除草用に用いるへら<箆>。幅約4センチ、厚さ約3ミリの鉄板の先端部を刃に作り、後部を丸めて取っ手<把手。木の股木を利用したv字型の柄>が取り付けられた農具。長時間使うと掌にグ⸢ジ[gu⸢ʤi](まめ<肉刺>)ができやすく、それが潰れると痛くて農具を掴むのに苦労した。
- ⸣ピラシ パ⸢タキ⸣ヌ ⸣ッサ ⸢ソーリ⸣バ
[⸣piraʃi pḁ⸢taki⸣nu ⸣ssa ⸢soːri⸣ba]
(箆で畑の草を根こそぎ<さくる、 uby{刳}{サク}る{EOS}Sacuri、utta.サクリ,ル,ッタ『邦訳日葡辞書』>除草しなさいよ) - ⸢キー⸣ヌ ⸣マタシ ピ⸢ラ⸣ヌ ⸢ユイ⸣ ス⸢ク⸣リティ ⸣ッサ ⸢ソーリ⸣バ
[⸢kiː⸣nu ⸣mataʃi pi⸢ra⸣nu ⸢jui⸣ su̥⸢ku⸣riti ⸣ssa ⸢soːri⸣ba]
(木の股の部分で箆の柄を作って、除草し<さくり・ uby{刳}{ク}り>なさい)
Example phrases
マドゥキドゥ [ma⸢du⸣kidu] (名)
- すきま(隙間)。空き間。ABCB型の重言。「間遠・気遠」の義。「~鳴き行く鶴の麻登保久<マトホク>~。万、3522」、「~近からむと思ひつるを、されどけどほしかりけり」『源氏物語 帚木』の「間遠・気遠」が転訛したものか。空間的、時間的に離れたものを表す。
- マ⸢ドゥーン ナー⸣ヌ
[ma⸢duːn naː⸣nu]
(暇がない{EOS}時間がない) - キ⸢ドゥ ヌクン
[ki⸢du nukuŋ]
(訪ねることが減る{EOS}よそよそしくなる) - マ⸢ドゥ⸣キドゥ ⸢ナーン⸣スコー ギャン⸢ティ⸣ プ⸢スヌ⸣ ア⸢ツァ⸣マリ ⸢ベー
[ma⸢du⸣kidu ⸢naːn⸣ su̥koː gjan⸢ti⸣ pu̥⸢sunu⸣ ʔa⸢ʦa⸣mari ⸢beː]
(隙間無く<立錐の余地がなく>人がぎっしり集まっている) - ク⸢ヌ⸣ ッ⸢ふァー⸣ ブ⸢ネートゥ⸣ マ⸢ドゥ⸣キドゥ ヌ⸢カヌ
[ku⸢nu⸣ f⸢faː⸣ bu⸢neːtu⸣ ma⸢du⸣kidu nu⸢kanu]
(この子は母親にくっ付いて一寸も側を離れない{EOS}一寸の間隔もおかない)
Example phrases
ヤッサマール [⸢jas⸣samaːru] (名)
- やすき(易き)に付く。安まわり。安易な方法。努力を怠って手軽な方法を選ぶこと。
- ⸣スブットゥ ヤ⸢ルンダ ギーバルンテー⸣ サ⸢ムティ⸣ タ⸢ダーイ ヤッ⸣サマール ⸢カーニル スー
[⸣subuttu ja⸢runda giːbarunteː⸣ sa⸢muti⸣ ta⸢daːi jas⸣samaːru ⸢kaːniru suː]
(怠け者だから頑張ることはしないで、ただ、 uby{容易}{タ|ヤス}い方法だけを選ぶ<する>)
Example phrases
ヤマ [⸣jama] (名)
- uby{鋤}{スキ}。からすき( uby{犂}{スキ})。牛耕用の農具。人工的に工夫された器具。
- ウ⸢シヌ⸣ ヤマ
[ʔu⸢ʃinu⸣ jama]
(牛に曳かせて田や畑の土を鋤く農具) - 床木の先端を削り、それに鉄製の犂を付け、床木の後部に軸木を立て、軸木から床木と平行に腕木を出し、床木との間に梁を渡して固定した鋤。腕木から綱を出して牛の⸣ッふァ
[⸣ffa]
(鞍) - に連結し、犂を曳かせて田や畑の土を鋤き起こす。 ウ⸢シヌ⸣ ヤマ ピ⸢カシティ⸣ パ⸢タ⸣キ ⸢カイ⸣シ
[ʔu⸢ʃinu⸣ jama pi̥⸢kaʃiti⸣ pḁ⸢ta⸣ki ⸢kai⸣ʃi]
(犂を曳かせて畑を耕せ)
Example phrases
ユシキ [⸢juʃi̥⸣ki] (名)
- (植)すすき(薄・芒)。「めひ<婦負>の野の須々吉<ススキ>押し靡べ~。万、4016」、「薄、ススキ」『類聚名義抄』の転訛したものか。⸢ユシ⸣キキー[⸢juʃi̥⸣kikiː](すすき)ともいう。
- ⸢ユシ⸣キシ シ⸢ダ⸣ル ⸣フムン
[⸢juʃi̥⸣kiʃi ʃi⸢da⸣ru ⸣ɸumuŋ]
(ススキで簾を編む) - ミ⸢ナ⸣カナー ⸢ユシ⸣キシダル ⸣パイティ ⸢ウン⸣ナー イ⸢ガ⸣ プシバ
[mi⸢na⸣kanaː ⸢juʃi̥⸣kiʃidaru ⸣paiti ⸢ʔun⸣naː ʔi⸢ga⸣ pu̥ʃiba]
(庭にススキの uby{簾}{スダレ}を uby{延}{ノ}べて、それに烏賊を日干し乾燥しなさいよ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
すき・げき・ひま・すきけ【隙・透き】
(Common Noun)
- Gap; Space
- Break; Interlude; Interval
- Chink (in one's armor, armour); Chance; Opportunity
すき【数寄・数奇】
(Noun)
- Refined taste; Elegant pursuits
すき【好き】
(Common Noun)
- Liking; Fondness; Love
すき【鋤・犂】
(Noun)
- Spade
- Plough; Plow
すきま【隙間・すき間・透き間・透間・隙き間】
(Common Noun)
- Crevice; Crack; Gap; Opening
- Spare moment; Interval; Break; Pause; Spare time
- Chink (in one's armor, armour); Unpreparedness; Carelessness
だいすき【大好き】
(Common Adjectival noun)
- Loveable; Very likeable; Like very much
すききらい【好き嫌い】
(Common Noun)
- Likes and dislikes; Pickiness (about food); Choosiness; Fussiness; Tastes; Preferences
すきとおる【透き通る】
(Common Godan verb, intransitive)
- To be(come) transparent
すすき・ススキ【薄・芒】
(Noun)
- Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis); Silver grass; Zebra grass
— Word usually written using kana alone
すきやき・スキヤキ【すき焼き・すき焼・鋤焼き・鋤焼・剥焼・寿喜焼】
(Common Noun)
- Sukiyaki; Thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan
アスキー【ASCII】
(Common Noun)
- American Standard Code for Information Interchange; ASCII
すきずき【好き好き・好きずき】
(Common Noun)
- Matter of taste
スキゾ
(Noun)
- Schizo
スキル
(Noun)
- Skill
すきみ【剥き身・すき身・剥身・剝き身・剝身】
(Noun)
- Thin slice of meat or fish
- Briefly salt-pickled fish slice
— Archaism
ぶすき【不好き】
(Noun)
- No liking for; No interest in
すきや【数奇屋・数寄屋】
(Noun)
- Tea-ceremony arbor; Tea-ceremony arbour
すきみ【透き見】
(Noun)
- Peeping
てすき【手漉き・手漉】
(Noun)
- Handmade paper
でずき・ですき【出好き】
(Noun)
- Gadabout
たすき【襷・繦・手繦】
(Noun)
- Cord used to tuck up the sleeves of a kimono
- Sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners)
- Wrapper band on books, CDs, etc.
すきめ【隙目・透き目・透目】
(Noun)
- Gap; Opening; Crevice; Crack
— Obscure term
スキム
(Noun)
- Skim
すきや・すきあや【透綾・透き綾】
(Noun)
- Thin silk material
やすき【易き】
(Noun)
- Easiness; Simpleness
すきもの【好き者】
(Noun)
- Dilettante; Lecher; Nymphomaniac
— Vulgar expression or word
エスキス
(Noun)
- Sketch
スキー
(Common Noun)
- Skiing
- Ski; Skis
スキーマ
(Noun)
- Schema
スキーム
(Noun)
- Scheme
スキット
(Noun)
- Skit