(Name) Nishihara, town of Nishihara
Define しばる shibaru Meaning シバル
Displaying results for しばる (shibaru・しばる・シバル) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ニシバル nishibaru (nisibaru) ⓪ 名
- 西原。《地》参照。
ケーシバル keeshibaru (keesibaru) ⓪ 名
- keesibataraciと同じ。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
しばる 【縛る】
くいしばる 【食いしばる】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
くぃー ちゃーすん (〜ちゃーちゃん、〜ちゃーさん、〜ちゃーち)
- 喰いしばる
- なーふぁぬ うふちなふぃちねー はー くぃーちゃーち うすまさ ちばたしが、ちゃー すんかりー さったん。
(那覇の大綱挽には歯を食いしばって一生懸命がんばったが、ずうっと引きずられた)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
パーフイッカースン [⸣paː ⸢ɸuikkaː⸣suŋ] (連)
- 歯をかみ合わせる。歯をくいしばる。
- ⸣パー ⸢フイッカー⸣シティ ギーッ⸢ティ⸣ ニジ ⸢ベー
[⸣paː ⸢ɸuikkaː⸣ʃi̥ti giːt⸢ti⸣ niʤi ⸢beː]
(歯を食い縛って、ぐっと我慢している)
Example phrases
フッツァミルン [⸢ɸutʦami⸣ruŋ] (他動)
- 食いしばる。食いしめる。指をくわえ< uby{銜}{クワ}え>る。「食い詰める」からの転訛。
- ヤ⸢ラ⸣ベー ン⸢マー⸣ムヌ ⸣ミルカー ウ⸢ヤ⸣ビ ⸢フッツァミ⸣ルンダ ⸢フッツァミラン⸣ケン ⸣バキ ッ⸢ふァーシ⸣バ
[ja⸢ra⸣beː ʔm⸢maː⸣munu ⸣mirukaː ʔu⸢ja⸣bi ⸢ɸutʦami⸣runda ⸢ɸutʦamiraŋ⸣kem ⸣baki f⸢faːʃi⸣ba]
(子供は美味しいものを見ると指を銜えるから、指を銜えないうちに分け与えなさい) - ⸣ティー ⸢フッ⸣ツァミティ ⸣プサンギサシ ⸣ミリ ⸢ベー
[⸣tiː ⸢ɸut⸣ʦamiti ⸣pusaŋgisaʃi ⸣miri ⸢beː]
(指を銜えて欲しそうに見ている) - ⸣ティー ⸢フッ⸣ツァム フ⸢シヌル⸣ アル
[⸣tiː ⸢ɸut⸣ʦamu ɸu̥⸢ʃinuru⸣ ʔaru]
(指を銜える癖がある) - ⸣ティー ⸢フッツァミ⸣リ
[⸣tiː ⸢ɸutʦami⸣ri]
(指を銜えよ)
Example phrases
シーシバル [⸢ʃiːʃibaru] (名)
- 血尿。潜血尿。「血いばり」の義。腎炎、膀胱炎等にみられる『医学沖縄語辞典』。
- ⸢シーシバルヌ⸣ ン⸢ジル⸣ヌ ⸢マー⸣ヌ ⸢ワッ⸣サカヤー
[⸢ʃiːʃibarunu⸣ ʔn⸢ʤiru⸣nu ⸢maː⸣nu ⸢was⸣sakajaː]
(血尿が出るが、どこが悪いのかなあ) - ⸢シーシバルバ シー ベー⸣ヌ ⸢マー⸣ヌ ⸢ワッ⸣サカヤー
[⸢ʃiːʃibaru ʃiː beː⸣nu ⸢maː⸣nu ⸢was⸣sakajaː]
(血尿をしているが、何処が悪いのかね)
Example phrases
シーマザーリシバル [⸢ʃiːmaʣaːri⸣ ʃi⸢ba⸣ru] (連)
- 潜血尿(occult blood in urine)。⸢血の混じった小便」の義。
- ⸢シーマザーリ⸣ シ⸢バル⸣ヌ ン⸢ジル⸣ヌ ⸣ヌーカヤー
[⸢ʃiːmaʣaːri⸣ ʃi⸢baru⸣nu ʔn⸢ʤiru⸣nu ⸣nuːkajaː]
(潜血尿が出るけれど何だろうか) - シ⸢バ⸣ルナ ⸣イル ⸣シキ ⸢ベー
[ʃi⸢ba⸣runaː ⸣ʔiru ⸣ʃiki ⸢beː]
(尿に色がついている{EOS}着色尿{EOS}colored urine)
『
医学沖縄語辞典』)
Example phrases
シバル [ʃi⸢ba⸣ru] (名)
- 小便。尿。「尿、ユバリ」『類聚名義抄』の転訛したもの。
- シ⸢バ⸣ル ⸢スン
[ʃi⸢ba⸣ru ⸢suŋ]
(小便をする) - シ⸢バ⸣ル フ⸢カスン
[ʃi⸢ba⸣ru ɸu̥⸢kasuŋ]
(小便を漏らす<寝小便をする>) - シ⸢バル⸣ヌ フ⸢キルン⸣ケン バ⸢ラーサリ ミッ⸣タン
[ʃi⸢baru⸣nu ɸu̥⸢kiruŋ⸣kem ba⸢raːsari mit⸣taŋ]
(尿が漏れるほど笑わされたことがあるよ<笑わされてみた>)
Example phrases
シバルカザ [ʃi⸢ba⸣rukaʣa] (名)
- 小便の臭い。
- シ⸢バ⸣ルカザヌ ッ⸢サー⸣ン
[ʃi⸢ba⸣rukaʣanu s⸢saː⸣ŋ]
(小便<寝小便>の臭いが臭い)
Example phrases
シバルカミ [⸣ʃibarukami] (名)
- (動)魚の名。和名、シマハタ(体長約30センチ{EOS}薄い紅色に黄色の縦縞と白い縦縞が背びれから背部へかけて並んでいる{EOS}尾びれに白の縦縞が二つ並んでいる)。あまり漁獲されないし、味は淡白で喜ばれない
シバルカメー [⸣ʃibarukameː] (名)
- 夜尿症の者。寝小便をする子供。
- ⸣シバルカメー ヤ⸢ルンダ ピーズ⸣ シ⸢バ⸣ル フ⸢カスン
[⸣ʃibarukameː ja⸢runda piːʣu⸣ ʃi⸢ba⸣ru ɸu̥⸢kasuŋ]
(夜尿症だから毎日小便をもらす<寝小便をしている>)
Example phrases
シバルシーグリサン [ʃi⸢ba⸣ru ⸢ʃiːguri⸣saŋ] (連)
- 小便しにくい。排尿困難(dysuria)。病気で尿が出にくい状況。『医学沖縄語辞典』
シバルッサーン [ʃi⸢barussaː⸣ŋ] (形)
- 小便臭い。
- ク⸢ヌ⸣ ッ⸢ふァー⸣ シ⸢バルッサー⸣ンダ ミ⸢ジ⸣ ア⸢マシ
[ku⸢nu⸣ f⸢faː⸣ ʃi⸢barussaːn⸣da mi⸢ʤi⸣ ʔa⸢maʃi]
(この子は小便臭いから、水を浴びせなさい) - ミ⸢ジ⸣ ア⸢マシッター⸣ シ⸢バルッサー ナー⸣ヌ
[mi⸢ʤi⸣ ʔa⸢maʃi̥taː⸣ ʃi⸢barussaː naː⸣nu]
(水を浴び<入浴さ>せたから小便臭くない)
Example phrases
シバルッスン [ʃi⸢ba⸣russuŋ] (名)
- 膀胱。「尿、ユバリ」『類聚名義抄』に「都々美<ツツミ>~。万、4102」の下接した「ゆばりつつみ(尿包み)」の転訛したものか。シ⸢バ⸣ルフクル[ʃi⸢ba⸣ruɸu̥kuru](膀胱<ゆばり袋>)ともいう。
- ⸢オー⸣ヌ シ⸢バ⸣ルッスンバ フ⸢クラマシティ マー⸣ル ス⸢ク⸣リ ア⸢サブタ⸣ダー
[⸢ʔoː⸣nu ʃi⸢ba⸣russumba ɸu̥⸢kuramaʃi̥ti maː⸣ru su̥⸢ku⸣ri ʔa⸢sabuta⸣daː]
(豚の膀胱を膨らませて鞠を作って遊んだものだよ)
Example phrases
シバルニズン [ʃi⸢ba⸣ru ⸣niʣuŋ] (連)
- 小便を我慢する(念ずる{EOS}「念じ果て」<最後まで辛抱し通す{EOS}我慢する{EOS}辛抱する>『源氏物語 蓬生』の義)。シ⸢バ⸣ル ニ⸢ジユーサ⸣ヌ[ʃi⸢ba⸣ru ni⸢ʤijuːsa⸣nu](排尿を耐え切れない)『医学沖縄語辞典』
シバルヌゴーラーン [ʃi⸢baru⸣nu ⸢goː⸣raːŋ] (連)
- 小便が多い。多尿(polyuria)。普段より多量の尿量。糖尿病、尿崩症等にみられる『医学沖縄語辞典』
シバルヌタマリベーン [ʃi⸢barunu⸣ ta⸢maribeː⸣ŋ] (文)
- 小便が膀胱に溜まっている。尿貯留(retention of urine)。『医学沖縄語辞典』
シバルヌトゥマルン [ʃi⸢baru⸣nu tu⸢maruŋ] (文)
- 小便が止まる。尿閉(retention of urine)。排尿がないこと。『医学沖縄語辞典』
シバルヌヌカルン [ʃi⸢baru⸣nu nu⸢ka⸣ruŋ] (文)
- 小便が残る。残尿(residual urine)排尿後、尿が残ること。『医学沖縄語辞典』
シバルヌミー [ʃi⸢baru⸣nu ⸣miː] (連)
- 尿道。「尿の穴」の義。
- シ⸢バル⸣ヌ ⸢ミー⸣ヌ ⸣ヤミティル シ⸢バ⸣ル ⸢シーグリ⸣サツォー
[ʃi⸢baru⸣nu ⸢miː⸣nu ⸣jamitiru ʃi⸢ba⸣ru ⸢ʃiːguri⸣saʦoː]
(尿道が痛くて排尿しにくいそうだ)
Example phrases
シバルヌヤナンゴーリベー [ʃi⸢baru⸣nu ja⸢naŋgoː⸣ri ⸢beː] (文)
- 混濁尿(cloudiness of the urine)。尿<小便>が濁っている。細菌で濁っている場合が多く、食物による正常な場合もあるという。『医学沖縄語辞典』。
- シ⸢バル⸣ヌ ヤ⸢ナンゴー⸣ルカー ⸢ヤンマイ⸣ヌ シ⸢ルシ⸣ティ ア⸢ザリ ブー
[ʃi⸢baru⸣nu ja⸢naŋgoː⸣rukaː ⸢jammai⸣nu ʃi⸢ruʃi⸣ti ʔa⸢ʣari buː]
(尿が濁ると病気の印といわれている)
Example phrases
シバルフカー [⸣ʃibaruɸu̥kaː] (名)
- 夜尿症の者。寝小便を垂れる者。「シ⸢バ⸣ル<尿>・フカシ<漏らし>・ヤー<者>」の義。
- ⸢ウンザー⸣ ク⸢ヌ⸣ トゥシ⸢バー⸣キ シ⸢バ⸣ルフカー ⸣ナリティ ⸢ヨーゾ⸣ー ナ⸢ラ⸣ヌ
[⸢ʔunʣaː⸣ ku⸢nu⸣ tu̥ʃi⸢baː⸣ki ʃi⸢ba⸣ruɸu̥kaː ⸣nariti ⸢joː⸣ʣoː na⸢ra⸣nu]
(そいつはこの年まで寝小便を垂れて仕様がない<始末に負えない{EOS}養生できない>)
Example phrases
シバルフキヤン [ʃi⸢ba⸣ruɸu̥kijaŋ] (名)
- 尿を漏らす病気。
- シ⸢バ⸣ルフキヤン カ⸢カ⸣リティ シ⸢バ⸣ル フ⸢カスムン⸣ ッ⸢サヌ
[ʃi⸢ba⸣ruɸu̥kijaŋ kḁ⸢ka⸣riti ʃi⸢ba⸣ru ɸu̥⸢kasumun⸣ s⸢sanu]
(尿失禁の病気に罹って小便を漏らすことを知らない<自覚しない>)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
しばる【縛る】
(Common Godan verb, transitive)
- To tie; To bind
くいしばる【食いしばる・食い縛る・食縛る】
(Godan verb, transitive)
- To set one's teeth; To clench one's teeth; To grit one's teeth
はをくいしばる【歯をくいしばる・歯を食いしばる・歯を食い縛る・歯を食縛る】
(Expression)
- To bear up in tragedy; To stand pain well; To hold one's temper
- To clench one's teeth; To grit one's teeth
きそくでしばる【規則で縛る】
(Godan verb)
- To restrict (a person) by rule
プシバルスキーうま【プシバルスキー馬】
(Noun)
- Przewalski's horse