しごく 【至極】
Define しごく shigoku Meaning シゴク
Displaying results for しごく (shigoku・しごく・シゴク) – ryukyu
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
しごく 【扱く】
- suguyuN (≈ suguiN)
じごく 【地獄】
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
スールン [⸢suː⸣ruŋ] (他動)
- しごく(扱く)。こく(扱く)。稲藁などをしごく。
- バ⸢ラフ⸣タ ⸢スー⸣ルンティ ⸢スンドゥ カイナ⸣ヌ ⸣ヤミティ ⸢スーララ⸣ヌ
[ba⸢raɸu̥⸣ta ⸢suː⸣runti ⸢sundu kaina⸣nu ⸣jamiti ⸢suːrara⸣nu]
(稲藁を uby{扱}{シゴ}こうとするが、肩が痛くて扱かれない) - ⸢スー⸣リ ⸣ミサカー ⸢スー⸣ル ⸣クトー ⸣ナルン
[⸢suː⸣ri ⸣misakaː ⸢suː⸣ru ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(扱いて良ければ扱くことは出来る) - ⸢スー⸣レー ⸣ミサムヌ
[⸢suː⸣reː ⸣misamunu]
(扱けば良いのに) - バ⸢ラフ⸣タ ⸢スー⸣リ
[ba⸢raɸu̥⸣ta ⸢suː⸣ri]
(稲藁を扱け)
Example phrases
ピキスールン [pi̥⸢kisuːruŋ] (他動)
- ひきこく(扱く)。稲の穂などをこく。しごく。「引き・しごく<扱く>」の転訛したもの。「~袖尓古寸入津<コキレツ>~。万、1644」、「揃、ムシル・コク」『類聚名義抄』、「藁のはかまを取るを すぐる(選る)という」『志不可起』の義。
- バ⸢ラフ⸣タ ピ⸢キスールンティ スンドゥ⸣ ピ⸢キスーララヌ
[ba⸢raɸu⸣ta pi̥⸢kisuːrunti sundu⸣ pi̥⸢kisuːraranu]
(藁をひき扱こうとするがひき扱かれない) - バ⸢ラフ⸣タ ピ⸢キスー⸣リティ ⸣シナ ⸣ナイバ
[ba⸢raɸu⸣ta pi̥⸢kisuː⸣riti ⸣ʃina ⸣naiba]
(藁をひき扱いて縄を綯いなさい) - バ⸢ラフ⸣タ ピ⸢キスール⸣ ピンマー カ⸢シーカシー⸣ ピ⸢キスーレー⸣ ミサムヌ
[ba⸢raɸu⸣ta pi̥⸢kisuːru⸣ pimmaː ka⸢ʃiːkaʃiː⸣ pi̥⸢kisuːreː⸣ misamunu]
(藁をひき扱く時はしっかりひき扱けばいいのに) - ⸢パー⸣ク ピ⸢キスー⸣リ
[⸢paː⸣ku pi̥⸢kisuːri]
(早くひき扱け)
Example phrases
マイサウン [⸢mai⸣ sauŋ] (連)
- 在来種の稲をこく(扱く)。稲を扱く。稲をしごく。竹管で稲穂から籾を扱き取る。
- ⸢ザイレーマイバ⸣ル ⸢アースムー ⸢マイ⸣ サウンティー ア⸢ズ
[⸢ʣaireːmaiba⸣ru ⸢ʔaːsumuː ⸢mai⸣ sauntiː ʔa⸢ʣu]
(在来種の稲を脱穀することをサウン<竹管で uby{扱}{シゴ}く{EOS}さくる>というのだ) - ⸢ホーライマイ⸣ヤー ⸢マイ ⸢サー⸣ヌ{EOS}⸢アースン⸣ティル ア⸢ズ
[⸢hoːraimai⸣jaː ⸢mai ⸢saː⸣nu{EOS}⸢ʔaːsun⸣tiru ʔa⸢ʣu]
(蓬莱米は竹管で扱かない{EOS}⸢脱穀する」<実を落とす>というのだ) - ⸢マイ⸣ サイ ⸢ベー
[⸢mai⸣ sai⸢beː]
(稲扱きをし<扱い>ている) - ⸢マイ⸣ サウ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
[⸢mai⸣ sau pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
(稲を扱く人はいない) - ⸢パー⸣ク ⸢マイ サイ⸣ヤー ⸣ミサムヌ
[⸢paː⸣ku ⸢mai sai⸣jaː ⸣misamunu]
(早く稲を扱けばいいのに) - ⸢マー⸣ビン ⸢マイ⸣ サイバ
[⸢maː⸣bim ⸢mai⸣ saiba]
(もっと稲を扱けよ)
Example phrases
スールン [⸢suː⸣ruŋ] (他動)
- しごく(扱く)。稲藁などを扱いて下葉を取り除く。「すぐる<選る>」。suguruの[g]が脱落して音韻転訛したもの。「藁のはかまを取るをすぐる<選る>と云ふ『志不可起 七』」の転訛したもの。
- バ⸢ラフ⸣タ ⸢スー⸣ルンティ ウ⸢ムーン⸣ドゥ ⸢バン⸣マー ⸢スーララ⸣ヌ
[ba⸢raɸu̥⸣ta ⸢suː⸣runti ʔu⸢muːn⸣du ⸢bam⸣maː ⸢suːrara⸣nu]
(稲藁を uby{扱}{シゴ}こうと思うが私には扱けない) - ⸢スー⸣リミサカー ⸢スー⸣ルムヌ ヤ⸢ラシ⸣バ
[⸢suː⸣ri ⸣misakaː ⸢suː⸣ru ⸣munu ja⸢raʃi⸣ba]
(扱いてもよければ扱くものを寄こし<遣し>なさいよ) - ⸢マー⸣ビン ⸢スー⸣レー ⸣ミサムヌ
[⸢baː⸣bin ⸢suː⸣reː ⸣misamunu]
(もっと扱けばよいのに) - ⸢パー⸣ク ⸢スー⸣リ
[⸢paː⸣ku ⸢suː⸣ri]
(早く扱け)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
しごく【至極】
(Suffix)
- Very; Extremely; Exceedingly; Quite; Most
(Noun)
- Top; Highest; Best
しごく【扱く】
(Godan verb, transitive)
- To draw through one's hand; To stroke (e.g. a beard)
— Word usually written using kana alone
(Godan verb, intransitive)
- To work someone hard
— Word usually written using kana alone
- To masturbate
— Word usually written using kana alone
どうりしごく【道理至極】
(Noun)
- Very reasonable; Being perfectly consistent with reason; Standing to reason
— Yojijukugo
ざんねんしごく【残念至極】
(Noun)
- Deep regret; Bitter disappointment; Chagrin; Vexation
— Yojijukugo
まんえつしごく【満悦至極】
(Noun)
- Highly delighted; Very pleased; Deeply satisfied; Brimming over with satisfaction
— Yojijukugo
めいわくしごく【迷惑至極】
(Noun)
- Great nuisance; Extremely annoying; Quite embarrassing
— Yojijukugo
ふとどきしごく【不届き至極】
(Adjectival noun)
- Very rude; Very insolent; Extremely reprehensible; Outrageous
しつれいしごく【失礼至極】
(Adjectival noun)
- Extremely rude; Impertinent; Impolite
きょうえつしごく【恐悦至極】
(Noun)
- Extremely delighted
— Humble (kenjougo) language / Yojijukugo
しごくごもっとも【至極ごもっとも・至極御尤】
(Expression)
- You are quite right; Quite so; What you say is sensible enough
もっともしごく【尤も至極・もっとも至極】
(Noun)
- Reasonable; Natural; Just
きょうしゅくしごく【恐縮至極】
(Adjectival noun)
- Extremely grateful