くろう 【苦労】
Define くろう kurou Meaning クロウ
Displaying results for くろう (kurou・くろう・クロウ) – ryukyu
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
くろうしょう 【苦労性】
See also
きぐろう 【気苦労】
See also
つくろう 【繕う】
- chijuN
- CukuriyuN (≈ CukuriiN)
- CukuriiyuN (≈ CukuriiiN)
ふくろう 【梟】
ごくろうさま 【御苦労さま】
とりつくろう 【取り繕う】
- CukuriiyuN (≈ CukuriiiN)
- CukuriyuN (≈ CukuriiN)
とりこしくろう 【取り越し苦労】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
っわーび ぢゅらー
- 外見をつくろう者
- 「っわーびぢゅらーが うちくんじょー」ん あくとぅ、かーぎんかい まんぶりー しーねー、あとー でーじ ないん どー。
(「外見は美しくても内心は根性悪」ということもあるので、容姿にぞっこん惚れ込んだら、終いには困ったことになるよ)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ウシバクヨー [ʔu⸢ʃibakujoː] (名)
- うしばくろう(牛博労)。牛を売り買いして荒稼ぎをすること。またその人。
- ウ⸢ヌ⸣ プ⸢ソー⸣ ウ⸢キ⸣ナーラ ⸢ヤイマーバー⸣キ ウ⸢シバクヨーバ シール⸣ アイニ ⸢モーク⸣タツォー
[ʔu⸢nu⸣ pu̥⸢soː⸣ ʔu⸢ki⸣naːra ⸢jaimaːbaː⸣ki ʔu⸢ʃibakujoːba ʃiːru⸣ ʔaini ⸢moːku⸣taʦoː]
(その人は沖縄から八重山まで牛博労をして<ぞ>あんなに儲けたそうだよ)
Example phrases
バクヨー [ba⸢ku⸣joː] (名)
- 牛馬などの家畜を仲介、 uby{周旋}{シュウ|セン}する人。西表の山から貴重な建築材を伐り出したり、その仲介、周旋をする人。建材の仲買人。「ばくろう(博労)」の転訛したものか。
- ウ⸢レー⸣ バ⸢クヨー⸣バ ⸢シール⸣ ムノー ッ⸢ふァイ ブー⸣ティバン⸢ナー
[ʔu⸢reː⸣ ba⸢kujoː⸣ba ⸢ʃiːru⸣ munoː f⸢faibuː⸣tiban⸢naː]
(彼は博労をして生活して<飯を食って>いるってねえ)
Example phrases
バコー [⸣bakoː] (名)
- 結いによる共同作業。村人が相互に労働提供の義務を負う共同作業。「ばくろう(博労、バクラウ)『文明本節用集』(室町)」→ [bakurau] → [bakuroː] → [bakkoː] → [bakoː]<物と物を交易すること>と音韻変化し、意味も「結いによる共同作業」へと派生変化したものと考えられる。
- ヤ⸢マ⸣バコー
[ja⸢ma⸣bakoː]
(建築用材伐り出しの共同作業) - ⸢ヤースクリ⸣バコー
[⸢jaːsukuri⸣bakoː]
(家作りの共同作業) - などがある。 バ⸢コーシン⸣カ タ⸢ナ⸣ミティ ⸢マーレー⸣ヌ ⸣ヤマーラ ⸢ザイ⸣ギ ⸣キシ ウ⸢ラ⸣ソーッタ
[ba⸢koːʃiŋ⸣ka ta⸢na⸣miti ⸢maːreː⸣nu ⸣jamaːra ⸢ʣai⸣gi ⸣ki̥ʃi ʔu⸢ra⸣soːtta]
(共同作業の人員<仲間、「臣下」の義か>を頼んで、西表島のマーレー山から建築用材を切って下ろされた) - ⸣バコー ⸢シェー⸣ティル ⸢ヤー⸣ヤ ス⸢ク⸣ル
[⸣bakoː ⸢ʃeː⸣tiru ⸢jaː⸣ja su̥⸢ku⸣ru]
(共同作業をして家は建てる)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
くろう【苦労・苦勞】
(Common Noun)
- Troubles; Hardships
クロウ
(Noun)
- Crow
ごくろうさま【ご苦労さま・御苦労様・ご苦労様】
(Common Expression)
- Thank you very much for your ...; I appreciate your efforts
くろうと・くろと【玄人・黒人】
(Common Noun)
- Expert; Professional; Master
- Woman in the nightlife business; Demimondaine; Geisha and prostitutes
ばくろう・はくらく【伯楽・博労・馬喰】
(Noun)
- Cattle or horse trader; Good judge of horses or cattle
— Sensitive
くろうにん【苦労人】
(Noun)
- Worldly-wise man
ひとくろう【一苦労】
(Noun)
- A hard time; Pains
つくろう【繕う】
(Common Godan verb, transitive)
- To mend; To patch up; To repair; To fix; To darn; To trim
- To fix (hair, clothes, appearance etc.); To adjust; To tidy up; To groom
- To keep up appearances; To cover up (mistakes etc.); To gloss over
- To treat (illness, injury, etc.)
— Archaism
しろめ・はくろう・びゃくろう・しろみ【白鑞・白目・白め】
(Noun)
- Pewter; Solder
ごくろう【御苦労・ご苦労】
(Noun)
- Trouble (I have put you through)
— Honorific or respectful (sonkeigo) language
そくろう【足労】
(Noun)
- Trouble of going somewhere
ふくろう・ふくろ・さけ・フクロウ【梟】
(Noun)
- Owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)
— Word usually written using kana alone
くろうど・くらんど・くらびと【蔵人・藏人】
(Noun)
- Keeper of imperial archives
- Worker skilled in the brewing of sake or soy sauce
やくろう【薬籠】
(Noun)
- Medicine chest (container)
さかなみ・ぎゃくろう・げきろう【逆波・逆浪】
(Noun)
- Choppy seas; Head sea
もくろう【木蝋】
(Noun)
- Japan wax; Japan tallow
はくろう【白蝋】
(Noun)
- White wax
ばくろう【麦隴】
(Noun)
- Field of grain (not rice)
そくろう【側廊】
(Noun)
- Aisle (of a church)
よくろう【翼廊】
(Noun)
- Transept
ジムクロー・ジムクロウ
(Noun)
- Jim Crow; Discrim. term for a black person
— Sensitive
- Segregation of blacks; Discrimination against blacks
くろうんも【黒雲母】
(Noun)
- Biotite; Black or green mica
みつくろう【見繕う・見つくろう】
(Godan verb, transitive)
- To choose (a thing) at one's own discretion; To use one's discretion in choosing
しゅくろう【宿老】
(Noun)
- Old men; Elders; Seniors; Veterans
ごそくろう【御足労】
(Noun)
- (Polite term for) inviting another to one's home
クロウラー
(Noun)
- (Web) crawler
つばめうお・つばくろうお・ツバメウオ【燕魚】
(Noun)
- Flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)
— Word usually written using kana alone / Obscure term
こくぎゅう・くろうし【黒牛】
(Noun)
- Black cattle
イボタろう・いぼたろう・ちゅうはくろう【イボタ蝋・いぼた蝋・虫白蝋・虫白蠟・水蝋樹蝋・水蝋蝋・水蠟樹蠟・水蠟蠟】
(Noun)
- Tree wax; Insect wax; Chinese wax
— Word usually written using kana alone
エスクロー・エスクロウ
(Noun)
- Escrow
くろうすご・クロウスゴ【黒臼子】
(Noun)
- Alaska blueberry (Vaccinium ovalifolium); Early blueberry; Oval-leaf bilberry; Oval-leaf blueberry; Oval-leaf huckleberry
— Word usually written using kana alone
ごくろうさん【ご苦労さん・御苦労さん】
(Expression)
- I appreciate your efforts
くろうしょう【苦労性】
(Noun)
- Nervous temperament; Worry habit; Pessimistic nature
とりつくろう【取り繕う・取繕う】
(Godan verb, transitive)
- To keep up (appearances)