X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define かねる kaneru Meaning カネル

Displaying results for かねる (kaneru・かねる・カネル) – ryukyu

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

かねる 【兼ねる】

See also

Phrases

しかねる 【し兼ねる】

See also

Phrases

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ウッカイムッカイ [⸢ʔuk⸣kaimukkai] (副)

  • ああしようか、こうしようかと迷うさま。逡巡するさま。ぐずぐずして決めかねるさま。
  • Example phrases
    • ク⸢ヌ オーシキ⸣ナ ⸣フニ ン⸢ザサ⸣リンユー ⸢ヌー⸣シユーティ ⸢ウッ⸣カイムッカイ ⸢シー オー⸣ル
      [ku⸢nu ʔoːʃi̥⸣kinaː ⸣ɸuni ʔn⸢ʣasa⸣riɲjuː ⸢nuː⸣ʃijuːti ⸢ʔuk⸣kaimukkai ⸢ʃiː ʔoː⸣ru]
      (この天気で船が出せるだろうか、どうだろうかと、なかなか決めかねて<逡巡して>おられる)
    • ⸢キュー⸣ヤ イ⸢ソー⸣ パ⸢ラ⸣リンユー ⸢ヌー⸣シユーティ ⸢ウッ⸣カイムッカイ ⸢シーベー
      [⸢kjuː⸣ja ʔi⸢soː⸣ pa⸢ra⸣riɲjuː ⸢nuː⸣ʃijuːti ⸢ʔuk⸣kaimukkai ⸢ʃiːbeː]
      (今日は出漁出来るかどうか、判断しかねている)

カンティー [⸢-kantiː] (接尾)

  • ~かねること。~できないこと。~することがむずかしい。動詞の連用形について、不可能、困難、躊躇などの意を表す。「~流るる涙 等騰未可祢都母<~トドミカネツモ>『万葉集 4160』」の義。
  • Example phrases
    • ⸢グッ⸣ふァティ ム⸢ティカン⸣ティー ⸢シーベー
      [⸢guf⸣fati mu⸢tikan⸣tiː ⸢ʃiːbeː]
      (重いので持ちかねて<持つことが出来ないで>いる)
    • ⸢パンタ⸣サティ パ⸢リカン⸣ティー ⸢シーベー
      [⸢panta⸣sati pa⸢rikan⸣tiː ⸢ʃiːbeː]
      (忙しいので行きかねて<行くことが出来ないで>いる)
    • マ⸢ティカン⸣ティ
      [ma⸢tikan⸣ti]
      (待ちかねて)
    • ⸢シーカンティ
      [⸢ʃiːkanti]
      (しかねる)
    • ア⸢ラキカン⸣ティ
      [ʔa⸢rakikan⸣ti]
      (歩きかねる)
    • バ⸢カリカン⸣ティ
      [ba⸢karikan⸣ti]
      (別れかねて)
    • ウ⸢キカン⸣ティ
      [ʔu⸢kikan⸣ti]
      (起きかねる)

バカリカンティ [ba⸢karikan⸣ti] (名)

  • 別れかねること。「別れかねて」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ッ⸢ふァバ⸣ ウ⸢キ⸣ナー パ⸢ラ⸣スンティ ⸢スンドゥ⸣ ウ⸢ヤッ⸣ふァ バ⸢カリカン⸣ティ ⸢シーベー
      [f⸢faba⸣ ʔu⸢ki⸣naː pa⸢ra⸣sunti ⸢sundu⸣ ʔu⸢jaf⸣fa ba⸢karikan⸣ti ⸢ʃiːbeː]
      (子供を沖縄へ行かせようとするが、親子が別れづらく<別れかねて>している)

マチカンティ [ma⸢ʧikan⸣ti] (名)

  • 待ち遠しいこと。待ちかねること。待ち兼ね。「待ち兼ねて」の義。老年層は、マ⸢ティカン⸣ティ[ma⸢tikan⸣ti](待ち兼ね)という。
  • Example phrases
    • イ⸢サンケーラヌ⸣ フネー イ⸢チル⸣ クーカヤーティ マ⸢チカン⸣ティ ⸢シー ベー⸣ンドゥ マ⸢ダ クーン⸣サー
      [ʔi⸢saŋkeːra⸣nu ⸣ɸuneː ʔi⸢ʧiru⸣ kuːkajaːti ma⸢ʧikan⸣ti ⸢ʃiː beː⸣ndu ma⸢da kuːn⸣saː]
      (石垣からの船は何時来るかなあと、待ちかねているが、まだ来ないよ)

マティカンティ [ma⸢tikan⸣ti] (名)

  • 待ち遠しいさま。待ちかねること。待ちあぐむこと。その状態になることを待ちわびること。
  • Example phrases
    • ⸢ワー⸣ イ⸢チル⸣ クーカヤーティ マ⸢ティカン⸣ティ ⸢シーベー⸠ダー
      [⸢waː⸣ ʔi⸢ʧiru⸣ kuːkajaːti ma⸢tikan⸣ti ⸢ʃiːbeː⸠daː]
      (君はいつ来るのかと待ちかねているよ<待ち遠しく思っているよ>)

ムニイジカンティ [⸣muni ʔi⸢ʤikanti] (連)

  • 言いかねること。言いにくく感じること。言葉で表現しづらく感ずること。
  • Example phrases
    • ⸣シマムニ ⸢バシキティ⸣ パ⸢トゥ⸣マムニシ ⸣ムニ イ⸢ジカンティー シー ベー
      [⸣ʃimamuni ⸢baʃi̥kiti⸣ pḁ⸢tu⸣mamuniʃi ⸣muni ʔi⸢ʤikanti ʃiː beː]
      (方言を忘れて、鳩間方言で言いかねて<言うことができないで>いる)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

かねる兼ねる

(Common Ichidan verb)

  1. To be unable to; To find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do
    Word usually written using kana alone

(Common Ichidan verb, transitive)

  1. To serve two or more functions or roles simultaneously; To contain (or combine) two or more features

  1. To work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); To do alongside

  1. To hesitate to do something (out of consideration for others)

  1. To think of the future (as well as the present)

たばねるかねる束ねる

(Common Ichidan verb, transitive)

  1. To tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters); To bundle; To sheathe

  1. To fold (one's arms)

まちかねる待ち兼ねる

(Common Ichidan verb, transitive)

  1. To wait impatiently for

かねるし兼ねる仕兼ねる

(Ichidan verb)

  1. To be reluctant to do; To hesitate to do; To refuse to do; To be unable to do
    Word usually written using kana alone

かねるかねる見兼ねる

(Ichidan verb, transitive)

  1. To be unable to let pass unnoticed; To be unable to be indifferent; To be unable to just watch (without doing anything)

たがねるかねる綰ねる

(Ichidan verb)

  1. To gather and bundle together

たえかねる堪え兼ねる耐兼ねる堪えかねる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To be unable to endure; To be unable to stand (something); To lose patience

いいかねる言いかねる言い兼ねる言兼ねる

(Ichidan verb, transitive)

  1. To find it hard to say

できかねる出来かねる出来兼ねる

(Ichidan verb)

  1. To be unable to do; To find something difficult to do
    Word usually written using kana alone

もうしかねる申し兼ねる

(Expression)

  1. I'm sorry to trouble you; Excuse me for making such a request

たまりかねる堪り兼ねる

(Ichidan verb, intransitive)

  1. To be unable to bear (something) any longer; To be unable to put up with (something) any longer

わかりかねる分かり兼ねる分かりかねる

(Ichidan verb)

  1. To be difficult to ascertain; To be difficult to understand

いたしかねる致しかねる致し兼ねる

(Ichidan verb)

  1. To be unable to do; To find something difficult to do
    Word usually written using kana alone

みるにみかねる見るに見かねる見るに見兼ねる

(Expression)

  1. Unable to let pass unnoticed; Unable to be indifferent; Unable to just watch (without doing anything); Can't bear to see; Can't stand watching; Can't just stand by

はらにすえかねる腹に据えかねる腹に据え兼ねる腹にすえかねる

(Expression)

  1. Cannot suppress one's anger; Cannot stomach

りょうしょくをかねる両職を兼ねる

(Expression)

  1. To hold two offices concurrently

だいはしょうをかねる大は小を兼ねる

(Expression)

  1. The greater embraces the less; Better too big than too small
    Proverb