おかげ 【お蔭】
Define おかげ okage Meaning オカゲ
Displaying results for おかげ (okage・おかげ・オカゲ) – ryukyu
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
うかぢ
- おかげ
- やぐさみむん やくとぅ、うんじゅが とぅんじゃくっし とぅらちゃる うかぢに ぬち もーきやびたん。
(独り者なので、あなたが看病してくれたおかげで、命拾いをしました)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ウブギ [ʔu⸢bu⸣gi] (名)
- おかげ。⸢ブン⸣ギ[⸢buŋ⸣gi](恩義)に接頭語⸢ウ[ʔu](御)が上接して転訛したもの。ミ⸢ブ⸣ギ[mi⸢bu⸣gi](お陰{EOS}御恩義)ともいう。「キミヌ ミブキン タレアマリ/カミン フトゥキン ウハチアギ/スヌヌ アマリヤ イタダケリ」(君主<国王>の御恩義が民に垂れ溢れ<余り>、神にも仏にも収穫のお初を供え、その残りは頂いた)」(『鳩間口説』第八連)とうたわれている
ウカギ [ʔu⸢ka⸣gi] (名)
- おかげ(御陰)。力添え。恩恵。
- ⸢ワー タシ⸣キ ⸢フィーッタ⸣ ウ⸢カ⸣ギシル ⸢ヤーニン⸣ズ ⸣ドゥーガンズーシ マ⸢ナ⸣マ ⸣ナリケー⸢ダー
[⸢waː taʃi̥⸣ki ⸢fiːtta⸣ ʔu⸢ka⸣giʃiru ⸢jaːnin⸣ʣu ⸣duːgaʣuːʃi ma⸢na⸣ma narikeː⸢daː]
(君が助けてくれたお陰で家族みんなが健康で今までやってこれたのだよ)
Example phrases
ミブキ [mi⸢bu⸣ki] (名)
- おかげ(御陰)。加護。恩恵。「おみぼけ(御みぼけ)、賜り物。お陰」『混効験集(乾・言語)』の義。歌謡語。/キミヌ ミブキン タレアマリ カミンフトゥキン ウハチアギ スヌヌアマリヤ イタダケリ (囃子)イヤイーヤー ニングジョーノー ユリユトゥ ウサミティ カミンフトゥキン ウハチン アギユル アマリヌクリヤ ウザキウミキン シクリマラショリ ミチヌシマタニ ティサジメーウキ ウドゥイキョーギン ウムシルムヌサミ ナマヌパヤシニ クドゥキユミユミ/(国王の恩恵が余るほど国民の上に下され、神にも仏にも収穫のお初を供え、その余りは頂いた{EOS}<囃子> uby{弥弥}{イヨ|イヨ}年貢上納を楽に納めて神にも仏にもお初を供えます{EOS}その余り残りはお酒、お神酒に醸造し、道の四辻に手拭を頭に巻き締めて踊り狂言をし、楽しいものだ{EOS}今の囃子に口説きを歌おう)「鳩間口説」『鳩間島古典民謡古謡集』
Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect
Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search
ウカギ [ukagi] L (名)
- おかげ
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
おかげ【お蔭・御蔭・お陰・御陰】
(Noun)
- Grace (of God); Benevolence (of Buddha); Blessing
— Word usually written using kana alone
- Assistance; Help; Aid
— Word usually written using kana alone
- Effects; Influence
— Word usually written using kana alone
おかげさまで【お陰様で・お蔭様で・お陰さまで・御陰様で・御蔭様で】
(Common Expression)
- (I'm fine) thank you; Thanks to you; Fortunately; Under the gods' shadow
— Polite (teineigo) language / Word usually written using kana alone
おかげで【お陰で・お蔭で・御蔭で・御陰で】
(Expression)
- Thanks to ...; Owing to ...; Because of ...
— Word usually written using kana alone
あおかげ【青鹿毛】
(Noun)
- Brown (horse coat color)
おかげさま【お蔭様・お蔭さま・御蔭様】
(Noun)
- (Somebody's) backing; Assistance; Thanks to (somebody)
— Polite (teineigo) language / Word usually written using kana alone
しおかげん【塩加減】
(Noun)
- Seasoning (with salt)
このおかげで
(Expression)
- Because of this; Thanks to this; Due to this
おかげまいり【御蔭参り・お蔭参り】
(Noun)
- Pilgrimage to Ise