いらいら
Define いらいら iraira Meaning イライラ
Displaying results for いらいら (iraira・いらいら・イライラ) – ryukyu
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
キーカサカサー [⸢kiːkasakasaː] (名)
- 物事が思うように進まず腹立たしいさま。落ち着かない様子。気がいらいら(苛苛)すること。
- ウ⸢リヌ シーヨー⸣ ミルカー ⸢キーカサカサー シース
[ʔu⸢rinu ʃiːjoː⸣ mirukaː ⸢kiːkasakasaː ʃiːsu]
(彼の仕方を見ると、いらいらする)
Example phrases
キムガサガサスン [ki⸢mugasaga⸣sa ⸢suŋ] (連)
- 心が焦る。気がいらいらする。
- ドゥ⸢ク⸣ヌ ⸢ティーフコー⸣ティ キ⸢ムガサガ⸣サ ⸢シー⸣ アトー ⸣メー ⸣ウヤー ⸣ドゥーシ ピ⸢キトゥリティ ソー⸣リ ⸢ナーン⸣シェン
[du⸢ku⸣nu ⸢tiːɸu̥koː⸣ti ki⸢mugasaga⸣sa ⸢ʃiː⸣ ʔatoː ⸣meː ⸣ʔujaː ⸣duːʃi pi̥⸢kituriti soː⸣ri ⸢naːŋ⸣ʃeŋ]
(あまりにも手つきが鈍いので、いらいらして、後はもう我慢できずに親は自分で引き取ってやってしまわれた)
Example phrases
キムカサマサン [ki⸢mukasama⸣saŋ] (形)
- 気が焦り、いらだたしい(苛立たしい)。心がいらいら<苛苛>する。しつこくてやりきれない。煩雑で面倒だ。
- ク⸢ヌ⸣ ッ⸢ふァー フンダイサ⸣ヌ ⸢サッ⸣コー キ⸢ムカサマ⸣サン⸢ダー
[ku⸢nu⸣ f⸢faː fundaisa⸣nu ⸢sak⸣koː ki⸢mukasama⸣san⸢daː]
(この子はわがままっ子で、やりたい放題で非常に uby{苛立}{イラ|ダ}たしいよ) - キ⸢ムカサマサ⸣ヌ ナ⸢ラ⸣ヌ
[ki⸢mukasamasa⸣nu na⸢ra⸣nu]
(苛立たしく、 uby{煩}{ワズラワシ}くて堪らない) - キ⸢ムカサマ⸣サ ⸢ナー⸣ヌ
[ki⸢mukasama⸣sa ⸢naː⸣nu]
(苛立たしくない) - キ⸢ムカサマ⸣サ ⸣ナルン
[ki⸢mukasama⸣sa ⸣naruŋ]
(苛立たしくなる) - キ⸢ムカサマ⸣サー ⸣プソー
[ki⸢mukasama⸣saː ⸣pu̥soː]
(苛立たしいときは) - ⸣アインドゥ キ⸢ムカサマ⸣サーカ ⸣ウナー ブ⸢ララヌ
[⸣ʔaindu ki⸢mukasama⸣saːka ⸣ʔunaː bu⸢raranu]
(あんなに苛立たしかったら、そこには居れないよ)
Example phrases
ナマジラスン [na⸢maʤira⸣suŋ] (他動)
- {Mn_2}じらす(焦らす)。じれさせる。いらいらさせる。
- ⸣アイニ ⸢スー⸣カー プ⸢スバ⸣ マ⸢タ⸣シ ナ⸢マジラ⸣スンダ ナ⸢マジラサン⸣ドーシ ⸢ヌー⸣スーティ ⸢パー⸣ク キ⸢ミリ⸣バ
[⸣ʔaini ⸢suː⸣kaː pu̥⸢suba⸣ ma⸢ta⸣ʃi na⸢maʤira⸣sunda na⸢maʤirasan⸣doːʃi ⸢nuː⸣suːti ⸢paː⸣ku ki⸢miri⸣ba]
(そうやったら、人を待たせることになって焦らすから、焦らさないで、如何すると早く決めなさい) - ナ⸢マジラ⸣シ ⸢ナー⸣ヌ
[na⸢maʤira⸣ʃi ⸢naː⸣nu]
( uby{焦}{ジ}らせてしまった) - ナ⸢マジラ⸣ス プ⸢スル ワッ⸣サ
[na⸢maʤira⸣su pu̥⸢suru was⸣sa]
(焦らせる人が悪い) - ナ⸢マジラ⸣シェー ⸣ミサムヌ
[na⸢maʤira⸣ʃeː ⸣misamunu]
(焦らせばいいのに) - ナ⸢マジラ⸣シバ
[na⸢maʤira⸣ʃiba]
(焦らせよ)
Example phrases
ピューワン [⸢pjuː⸣waŋ] (形)
- えぐい(蘞)。えがらっぽい。あく(灰汁)が強く、喉をいらいらと刺激するような味がすることをいう。「酢味也。俗語云恵久之<ゑぐし>」『和名抄』の転訛した語か。
- ク⸢レー ピューワ⸣ヌ ッ⸢ふァーラヌ
[ku⸢reː pjuːwa⸣nu f⸢faːranu]
(これはえぐいので食べられない) - ⸣ッサリムノー フ⸢チ ピュー⸣ワンダ ッふ⸢ーナ⸣ヨー
[⸣ssarimunoː ɸu̥⸢ʧi pjuː⸣wanda f⸢fuːna⸣joː]
(腐れたものは口がえぐいから食べるなよ) - ⸢ナン⸣ゾー ⸢ピューワ ナー⸣ヌ
[⸢nan⸣ʣoː ⸢pjuːwa naː⸣nu]
(あまりえぐくない) - ク⸢リバ⸣ ッ⸢ふータ⸣ クトー ⸣ヌドゥン ⸢ピュー⸣ワ ⸣ナリティ フ⸢シガラン⸣シェン
[ku⸢riba⸣ f⸢fuːta⸣ ku̥toː ⸣nudum ⸢pjuː⸣wa ⸣nariti ɸu̥⸢ʃigaraŋ⸣ʃeŋ]
(これを食べたところ、喉もえぐくなって uby{堪}{タマ}らなかった) - ⸢ピュー⸣ワ ⸣ムノー ッ⸢ふーナ
[⸢pjuː⸣wa ⸣munoː f⸢fuːna]
(えぐいものは食べるな) - ⸢ピュー⸣ワカー ッ⸢ふーナ
[⸢pjuː⸣wakaː f⸢fuːna]
(えぐかったら食うな)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
いらいら・イライラ【苛々・苛苛・刺々・刺刺】
(Common Noun)
- Getting nervous; Irritation
— Word usually written using kana alone
イライラさせる
(Expression)
- To get beneath someone's skin; To in someone's hair; To irritate
らいらいらくらく【磊々落々・磊磊落落】
(Noun)
- Openhearted; Unaffected; Free and easy
— Yojijukugo
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese